1954 |
one thousand nine hundred and fifty-five |
1956 |
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | ← |
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ↵ |
Вариант для обозначения Года
nineteen fifty-five
Количественное Числительное
1955 is the one thousand nine hundred and fifty-fifth number.
Катя Лаврова
Ученик
(105),
на голосовании
8 лет назад
Голосование за лучший ответ
ириска
Знаток
(485)
8 лет назад
nineteen fifte five- правильность написания не гарантирую, но вроде так
Александр
Мыслитель
(6530)
8 лет назад
one thousand nine hundred fifte five
Владик Попадинец
Профи
(633)
8 лет назад
nineteen fifty five
Похожие вопросы
Предмет: Английский язык,
автор: kamilaissmetova
Ответы
Автор ответа: Starentiya
3
1919: One thousand nine hundred and nineteen
1851: One thousand eight hundred fifty-one
2017: Two thousand and seventeen
1955: One thousand nine hundred fifty five
1422: One thousand four hundred twenty-two
1524: One thousand five hundred twenty-four
Предыдущий вопрос
Следующий вопрос
Интересные вопросы
Предмет: Английский язык,
автор: kkkkiiiii
Помогите пожалуйста составить 4 мини диалога.
Задание.
In pairs,ask for and give or refuse permission.Choose from the ideas below.
borrow your watchyour shoesa piece of paper…
use your glassesdictionary…
visit you tonight keep your pen…
ask you a questionfor your phone number…
A:Is it OK if I take your chair?
B:No,I’m sorry , ou can’t.I need it!
1 день назад
Предмет: Қазақ тiлi,
автор: nataliyantonov
Помогите пожалуйста ответить на вопросы на казахском языке!!!Просьба переводчиком не пользоваться!!!
1)Сенің туған күнің қашан?
2)Ол күні отбасыңда не істейсіңдер?
3)үйге достарың келе ме, әлде туысқандарың келе ме?
4)Саған бағалы сыйлық сыйлағанын ұнатасың ба?
5)Сенде бар затты сыйласа,қалай қабылдайсың ?
1 день назад
Предмет: Русский язык,
автор: полина510
как делать писмино разбор слова муравьи
1 день назад
Предмет: Математика,
автор: nastuabs
Письменное решение 116 :2
5 лет назад
Предмет: Математика,
автор: nastuabs
Письменное решение 161 :2
5 лет назад
-
1
1955
DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > 1955
-
2
1955
DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > 1955
-
3
1955
DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > 1955
-
4
1955
DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > 1955
-
5
Протокол изменений к Варшавской конвенции от 12 октября 1929 г. по унификации ряда правил грузовых воздушных перевозок с дополнениями, внесенными протоколом, подписанным в Гааге 28 сентября 1955 г.
Протокол изменений к Варшавской конвенции от 12 октября 1929 г. по унификации ряда правил грузовых воздушных перевозок с дополнениями, внесенными протоколом, подписанным в Гааге 28 сентября 1955 г.
—
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
- услуги транспортно-экспедиторские
EN
- Montreal Prot. Nо. 4 (1975)
- Protocol to amend the Convention for the Unification of certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on 28 September 1955
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Протокол изменений к Варшавской конвенции от 12 октября 1929 г. по унификации ряда правил грузовых воздушных перевозок с дополнениями, внесенными протоколом, подписанным в Гааге 28 сентября 1955 г.
-
6
Протокол изменения к конвенции об унификации отдельных правил, регулирующих международные воздушные перевозки, подписанных в Варшаве 12 октября 1929 г. с изменениями, предусмотренными Гаагским протоколом от 28 сентября 1955
Протокол изменения к конвенции об унификации отдельных правил, регулирующих международные воздушные перевозки, подписанных в Варшаве 12 октября 1929 г. с изменениями, предусмотренными Гаагским протоколом от 28 сентября 1955
Ныне не действует
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
- услуги транспортно-экспедиторские
EN
- Guatemala City Protocol (1971)
- Protocol to amend the Convention for the Unification of certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol at the Hague on 28 September 1955 (not in force)
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Протокол изменения к конвенции об унификации отдельных правил, регулирующих международные воздушные перевозки, подписанных в Варшаве 12 октября 1929 г. с изменениями, предусмотренными Гаагским протоколом от 28 сентября 1955
-
7
Закон Кипра о доверительном собственнике 1955 года
Универсальный русско-английский словарь > Закон Кипра о доверительном собственнике 1955 года
-
8
Protocol to amend the Convention for the Unification of certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on 28 September 1955
Универсальный русско-английский словарь > Protocol to amend the Convention for the Unification of certain Rules relating to International Carriage by Air signed at Warsaw on 12 October 1929 as amended by the Protocol done at the Hague on 28 September 1955
-
9
Reserve Forces Act of 1955, Six Months Trainee
Универсальный русско-английский словарь > Reserve Forces Act of 1955, Six Months Trainee
-
10
Reserve Forces Act of 1955, Three Months Trainee
Универсальный русско-английский словарь > Reserve Forces Act of 1955, Three Months Trainee
-
11
Гаагский Протокол (1955)
Универсальный русско-английский словарь > Гаагский Протокол (1955)
-
12
женская стрижка 1952-1955 гг.
Универсальный русско-английский словарь > женская стрижка 1952-1955 гг.
-
13
определять
определять
— (по составу, качественно) identify
(детерминировать, количественно) determineРусско-английский словарь биологических терминов > определять
-
14
Гольдбах
Русско-английский словарь математических терминов > Гольдбах
-
15
альболен
Русско-английский технический словарь > альболен
-
16
всё же
•
Although… is still in its infancy, it does have exciting analytical potential for…
* * *
Всё же — still, yet; though (однако), nevertheless, nonetheless (тем не менее)
While existing evidence is confirmatory, these conditions still require experimental verification.
Yet a computed bearing power loss value must include all these factors if it is to be used with confidence.
This is certainly somewhat misleading, though, since surfaces as smooth as these are quite exceptional.
Their theories considered rather simple models of compressors, but nonetheless revealed the principal physics involved.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > всё же
-
17
всё же
•
Although… is still in its infancy, it does have exciting analytical potential for…
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > всё же
-
18
намагниченность насыщения
• намагниченность
насыщения
english: saturation magnetization
Русско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > намагниченность насыщения
-
19
Плётка шестихвостка
Универсальный русско-английский словарь > Плётка шестихвостка
-
20
антифединговый
Русско-английский политехнический словарь > антифединговый
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
1955 en BD — 1955 en bande dessinée Chronologie de la bande dessinée : 1954 en bande dessinée 1955 en bande dessinée 1956 en bande dessinée Sommaire 1 Évènements 2 Nouveaux albums 2.1 Franco Belge … Wikipédia en Français
-
1955 — Années : 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 Décennies : 1920 1930 1940 1950 1960 1970 1980 Siècles : XIXe siècle XXe … Wikipédia en Français
-
1955 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 19. Jahrhundert | 20. Jahrhundert | 21. Jahrhundert ◄ | 1920er | 1930er | 1940er | 1950er | 1960er | 1970er | 1980er | ► ◄◄ | ◄ | 1951 | 1952 | 1953 | 1954 |… … Deutsch Wikipedia
-
1955 — This article is about the year 1955. Millennium: 2nd millennium Centuries: 19th century – 20th century – 21st century Decades: 1920s 1930s 1940s – 1950s – 1960s … Wikipedia
-
1955 — Años: 1952 1953 1954 – 1955 – 1956 1957 1958 Décadas: Años 1920 Años 1930 Años 1940 – Años 1950 – Años 1960 Años 1970 Años 1980 Siglos: Siglo XIX – … Wikipedia Español
-
1955 UF — Asteroid (525) Adelaide Eigenschaften des Orbits (Simulation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,2452 … Deutsch Wikipedia
-
-1955 — Années : 1958 1957 1956 1955 1954 1953 1952 Décennies : 1980 1970 1960 1950 1940 1930 1920 Siècles : XXIe siècle av. J.‑C. XXe siècle av. J.‑C. XIXe si … Wikipédia en Français
-
1955 DH — Asteroid (2678) Aavasaksa Eigenschaften des Orbits (Simulation) Orbittyp Hauptgürtelasteroid Große Halbachse 2,2599 … Deutsch Wikipedia
-
1955 — Siglo: Tabla anual siglo XX (siglo XIX siglo XX siglo XXI) Década: Años 1920 Años 1930 Años 1940 Años 1950 Años 1960 Años 1970 Años 1980 Años: 1950 1951 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 1959 1960 … Enciclopedia Universal
-
1955 en économie — 1955 Années : 1952 1953 1954 1955 1956 1957 1958 Décennies : 1920 1930 1940 1950 1960 1970 1980 Siècles : XIXe siècle & … Wikipédia en Français
-
1955 год в истории изобразительного искусства СССР — 1955 год был отмечен многими событиями, оставившими заметный след в истории советского изобразительного искусства. Содержание 1 События 2 Скончались 3 Примечания … Википедия
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Но на 1955 год предсказания не являются исключительными.
For the 1955 date, the predictions are not exceptional.
1955 год стал первым сезоном использования этого медицинского оборудования.
The 1954 season was the first season to have this added facility available.
1955 год ознаменовался тем, что гидростатическая трансмиссия стала основой процесса производства специального оборудования.
1955 was marked by the fact that the hydrostatic transmission became the base of the process of production of special-purpose equipment.
И 1955 год принес немало приятных сюрпризов.
1955 год – начинается первый этап строительства нового производственного и административного здания.
1955 saw the first stage of construction of the new production and administration building.
1955 год оказался очень результативным для команды: победа следовала за победой.
The year 1955 turned out to be very productive for the team: the victory followed the victory.
Это устройство считалось самым миниатюрным из серийно выпускавшихся в мире с 1951-го по 1955 год.
This device was considered the smallest of the series produced in the world from 1951 to 1955.
Это 1955 год, время для предпринимательских надежд, которые дают жизнь и форму коммерческим реалиям, предназначенным для представления реальных вех в индустрии моды.
It is 1955, a time for entrepreneurial hopes that give life and form to commercial realities destined to represent the real milestones in the fashion industry.
В период с 1935 по 1955 год на территории поместья были построены новые здания.
In 1950 to 1953 additional buildings were built on the church site.
Марти отправляется в 1955 год из 1985.
Marty travels back to 1955 from 1985.
Второе издание, полностью переработанное, издавалось в период с 1947 по 1955 год и насчитывало 32 тома.
A second, completely revised edition was published between 1947 and 1955, and consisted of 32 volumes.
Я снова вернулся в 1955 год с вами.
I came back to 1955 again with you.
И я думаю, 1955 год будет еще лучше.
I think 1955 could be even better.
Турнир разыгрывался с 1913 по 1955 год.
That tournament was contested between 1913 and 1958.
Все эти папки за 1955 год.
All of these files are 1955.
Монро посвятила 1955 год изучению своего искусства.
Monroe dedicated 1955 to studying her craft.
Википедия пишет, что этот автомобиль выпускался с 1948 по 1955 год.
Wikipedia writes that this car was produced from 1948 to 1955.
Он был исполнительным секретарем организации с 1931 по 1955 год.
He was the organization’s executive secretary from 1931 to 1955.
1955 год – прошло уже шестьдесят лет с той поры.
1955 – that’s sixty years ago now.
Он был исполнительным секретарем организации с 1931 по 1955 год.
He was the organization’s president between 1931 to 1944.
Результатов: 9889. Точных совпадений: 355. Затраченное время: 123 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200