Меню
Меню

2004 на английском языке как пишется

2003

two thousand and four

2005

0 1 2 3 4
5 6 7 8 9

Вариант для обозначения Года

two thousand and four

Количественное Числительное

2004 is the two thousand and fourth number.

    

2003 2005

1 – 10
1 – 20
1 – 100
100 – 200
200 – 300
1 – 1000

Ответы Mail.ru


Образование


ВУЗы, Колледжи
Детские сады

Школы


Дополнительное образование
Образование за рубежом
Прочее образование

Вопросы – лидеры.

frenky

Тип и стиль лидерства Зюганова


1 ставка

frenky

Напишите обоснование выбора темы проекта "кольцо" из железа


1 ставка

frenky

ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА С СОЧИНЕНИЕМ!!!
Нравственные уроки произведений современной литературы


1 ставка

frenky

Помогите пожалуйста! Тест по истории:(


1 ставка

frenky

Тип лидерства Зюганова


1 ставка

Лидеры категории

Лена-пена


Лена-пена

Искусственный Интеллект

М.И.


М.И.

Искусственный Интеллект

Y.Nine


Y.Nine

Искусственный Интеллект

king71alex
Куклин Андрей
Gentleman
Dmitriy
•••

Irina Marchenko



Ученик

(118),
на голосовании



11 лет назад

Голосование за лучший ответ

ЭмчикЭ

Мастер

(1352)


11 лет назад

[ твенти оу фор ]

Олег Бойцов

Ученик

(127)


11 лет назад

твенти оу фор

Источник: с переводчика

~Маргаритка~

Ученик

(145)


11 лет назад

tventy zero four year. (твенти зирау фор ер) вот так вот.

Be3yN4uk Беспалов

Ученик

(127)


6 лет назад

2004 – “two thosand and four ту саусєнд єнд фо. Очень важно не забывать про слово “and” (оно используется только в английском варианте).

Похожие вопросы

  • 1
    2004 год

    the year two thousand and four

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > 2004 год

  • 2
    за год

    за [такой-то] год

    of [year]

    Дополнительный универсальный русско-английский словарь > за год

  • 3
    дата в формате, принятом в CIIIA (месяц/день/год)

    Programming:

    U.S. formatted date (month/day/year)

    Универсальный русско-английский словарь > дата в формате, принятом в CIIIA (месяц/день/год)

  • 4
    Крамск

    Универсальный русско-английский словарь > Крамск

  • 5
    дата в формате, принятом в CIIIA

    Programming: U.S. formatted date (month/day/year)

    Универсальный русско-английский словарь > дата в формате, принятом в CIIIA

  • 6
    автоматизированная система обработки таможенных данных

    1. automated system for customs data
    2. ASYCUDA

    автоматизированная система обработки таможенных данных
    АСИКУДА

    Компьютеризированная система автоматической обработки таможенных деклараций, разработанная в ЮНКТАД совместно с Всемирной таможенной организацией. Версия АСИКУДА-Уорлд была введена в 2004 г. и изначительно повысила эффективность системы (ЮНКТАД)
    [Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]

    EN

    ASYCUDA
    automated system for customs data

    UNCTAD
    [Trade Facilitation Terms: An English – Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2042]

    Тематики

    • торговля

    Синонимы

    • АСИКУДА

    EN

    • ASYCUDA
    • automated system for customs data

    Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > автоматизированная система обработки таможенных данных

См. также в других словарях:

  • 2004 год — Эта статья о годе. См. также статью о числе 2004. Годы 2000 · 2001 · 2002 · 2003 2004 2005 · 2006 · 2007 · 2008 Десятилетия 1980 е · 1990 е 2000 е …   Википедия

  • 2004 год в музыке — 2002 2003  2004  2005 2006 См. также: Другие события в 2004 го …   Википедия

  • 2004 год в театре — 2002 2003  2004  2005 2006 Портал:Театр См. также: Другие события в 2004 году События в музыке и События в кино Содержание …   Википедия

  • 2004 год в истории железнодорожного транспорта — 2002 2003 2004 2005 2006 Портал:Железнодорожный транспорт См. также: Другие события в 2004 году История метрополитена в 2004 году …   Википедия

  • 2004 год в науке — 2002 – 2003  2004  2005 – 2006 См. также: Другие события в 2004 году В 2004 году были различные научные и технологические события, некоторые из которых представлены ниже. Содержание 1 События …   Википедия

  • 2004 год в истории ЛГБТ — Содержание 1 Январь 2 Апрель 3 Май 4 Июнь …   Википедия

  • 2004 год в истории метрополитена — 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 См. также: Другие события в 2004 году История железнодорожного транспорта в 2004 году История общественного транспорта в 2004 году В этой статье перечисляются основные события из истории метрополитенов …   Википедия

  • 2004 год в истории общественного транспорта — 2000 2001 2002 2003  2004  2005 2006 2007 2008 См. также: Другие события в 2004 году Другие события в истории метрополитена Другие события железнодорожного транспорта В этой статье перечисляются основные события из истории общественного …   Википедия

  • 2004 год в играх — 2002 2003 2004 2005 2006 Полный список годов См. также: Другие события в 2004 году События Релизы 9 февраля  EverQuest: Gates of Discord (PC) 2 марта  Ninja Ga …   Википедия

  • 2004 год в кино — Содержание 1 Фильмы 1.1 Мировое кино в 2004 году …   Википедия

  • 2004 год в литературе — Годы в литературе XXI века. 2004 год в литературе. 1996 • 1997 • 1998 • 1999 • 2000 ← XX век 2001 • 2002 • 2003 • 2004 • 2005 • 2006 • 2007 • 2008 • 2009 • 2010 2011 • 2012 • 2013 • 2014 • 2015 • 2016 • 2017 • 2018 • 2019 • 2020 Этот год в: науке …   Википедия

📆Как прочитать год по-английски?

🔻 Года, которые не содержат нулей, читаются как два числа:

🔸 1864 – eighteen sixty-four

🔸 1253 – twelve fifty-three

🔸 1996 – nineteen ninety-six

🔻 Если где-то в серединке ноль всё же есть, его следует читать как «Oh» (Как буква О):

🔹 1908 – nineteen Oh eight

🔹 1703 – seventeen Oh three

🔻 Года, заканчивающиеся на 00, будут читаться со словом hundred:

🔸 1900 – nineteen hundred

🔸 1600 – sixteen hundred

🔻 2000 год, это уже тысячи, будем прибавлять thousand:

🔹 2000 – two thousand

🔻 C 2001 по 2009 будет действовать правило добавления and перед единицами.

🔸 2003 – two thousand and three

🔸 2006 – two thousand and six

Американцы, впрочем, этим and пренебрегают, так что вам может встретиться:

🔹 2004 – two thousand four

🔻 А вот с 2010 и далее существуют два варианта:

🔸 Классический – 2017 – two thousand (and) seventeen

🔹 Инновационный – 2017 – twenty seventeen

❗️ В любом случае помните, что если вам нужно сказать: «В … году», используйте предлог in:

In 2018 – in twenty eighteen / in two thousand and eighteen / in year two thousand and eighteen

‼️ Слово year (год) может ставиться вперед числа, хотя это не обязательно. Но после числа добавлять year не нужно.


Translation of “2004” into English



Sample translated sentence: Российская делегация перевела руководящие принципы на русский язык (2004 год). ↔ The Russian delegation translated the guidelines into Russian (2004).

  • Glosbe

  • Google

+

Add translation


Add

Currently we have no translations for 2004 in the dictionary, maybe you can add one? Make sure to check automatic translation, translation memory or indirect translations.

Российская делегация перевела руководящие принципы на русский язык (2004 год).

The Russian delegation translated the guidelines into Russian (2004).

Третий очередной доклад Генерального секретаря о Миссии Организации Объединенных Наций в Либерии (S/2004/430 и Corr.1)

Third progress report of the Secretary-General on the United Nations Mission in Liberia (S/2004/430 and Corr.1)

Деятельность, проведенная за период 2004-2005 годов в области принятия мер реагирования на чрезвычайные экологические ситуации, предотвращения бедствий, готовности, смягчения последствий и систем раннего предупреждения, позволила ЮНЕП приобрести неоценимый опыт, который найдет свое отражение в ее дальнейшей работе.

Activities during 2004 and 2005 in environmental emergency response, disaster prevention, preparedness, mitigation and early-warning systems have given UNEP valuable experience which will be reflected in future work.

Резолюция Совета Безопасности 1540 (2004) закладывает базовые принципы и механизмы скоординированного противодействия черным рынкам оружия массового уничтожения, повышение действенности режимов его нераспространения.

Security Council resolution 1540 (2004) sets out the basis and mechanisms of a coordinated response to the black market in WMDs, and is aimed at increasing the effectiveness of non-proliferation regimes.

Основная справочная информация по этому пункту повестки дня содержится в записке секретариата по «Обзору стимулов и препятствий в связи с осуществлением практических предложений МГЛ/МФЛ и резолюций и решений, принятых Форумом Организации Объединенных Наций по лесам» (E/CN.18/AC.3/2004/3), которая основана на информации о деятельности в области исполнения, извлеченной из четырех основных источников: национальных докладов, докладов Генерального секретаря сессиям Форума, рамочных документов Партнерства на основе сотрудничества по лесам и докладов об инициативах, осуществляемых различными странами и организациями.

The main background information for this agenda item can be found in the note by the secretariat on “Overview of catalysts and obstacles in the implementation of the IPF/IFF proposals for action and United Nations Forum on Forests resolutions and decisions” (E/CN.18/AC.3/2004/3), which is based on information on implementation drawn from four primary sources: national reports, the reports of the Secretary-General to sessions of the Forum, the Collaborative Partnership on Forests documents and the reports of the country- and organization-led initiatives.

«КША: Конфедеративные Штаты Америки» (США, 2004) — альтернативная история, где Конфедерация одержала победу в Гражданской войне США.

C.S.A.: The Confederate States of America (2004), an alternate history take in which the Confederate States of America won the American Civil War.

По состоянию на 1 июня 2004 года Хартия применялась 55 раз в связи с различными стихийными бедствиями в ряде стран, такими как землетрясения, извержения вулканов, оползни и наводнения.

As at 1 June 2004, the Charter had been activated 55 times in response to various natural disasters, such as earthquakes, volcanic eruptions, landslides and floods, in a number of countries.

На своих 10‐м и 11‐м заседаниях 17 июня 2003 года Комитет по программе и координации рассмотрел раздел 2 «Дела Генеральной Ассамблеи и конференционное обслуживание» предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2004–2005 годов (A/58/6 (Sect.

At its 10th and 11th meetings, on 17 June 2003, the Committee for Programme and Coordination considered section 2, General Assembly affairs and conference services, of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005 (A/58/6 (sect.

Что касается новых методов финансирования, то Европейский союз поддерживает декларацию глав государств и правительств, глав международных организаций и руководителей гражданского общества, принятую 20 сентября 2004 года на совещании, проходившем под эгидой Организации Объединенных Наций.

Regarding innovative financing, the European Union supported the declaration by Heads of State and Government, heads of international organizations and civil society leaders adopted on 20 September 2004 at the meeting held at the United Nations.

В своей резолюции 2004/24 Комиссия просила Верховного комиссара по правам человека в сотрудничестве с Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле и развитию, Всемирной торговой организацией и другими соответствующими международными финансовыми и экономическими учреждениями изучить и прояснить основополагающий принцип участия и его применение на глобальном уровне, с тем чтобы рекомендовать меры для его интеграции и эффективного применения в ходе обсуждения процесса глобализации, и представить Комиссии на ее шестьдесят первой сессии всеобъемлющее аналитическое исследование по этому вопросу.

In its resolution 2004/24, the Commission requested the High Commissioner for Human Rights, in cooperation with the United Nations Conference on Trade and Development, the World Trade Organization and other relevant international financial and economic institutions, to study and clarify the fundamental principle of participation and its application at the global level, with a view to recommending measures for its integration and effective implementation in the debate on the process of globalization, and to submit a comprehensive analytical study on the subject to the Commission at its sixty-first session.

должным образом учесть рекомендации, принятые Комитетом в ходе дня общей дискуссии по вопросу о правах детей коренного населения в сентябре 2003 года, с уделением особого внимания рекомендации, содержащейся в докладе 2003 года Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека и основных свобод коренных народов по итогам его поездки в Чили (E/CN.4/2004/80/Add.3);

Take due account of the recommendations adopted by the Committee after its day of general discussion in September 2003 on the rights of indigenous children and pay particular attention to the recommendations presented in the report of the 2003 mission to Chile of the Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people (E/CN.4/2004/80/Add.3);

В 2004 году увеличению объема международных несопровождаемых КП, в частности, благоприятствовали особые оперативные условия: либерализация железнодорожного рынка в Германии привела к повышению качества услуг, что в свою очередь позволило обратить внимание на преимущества КП.

For 2004, specific operating conditions contributed particularly to the increase in international unaccompanied CT: the liberalization of the railway market in Germany led to an improvement in service quality, which in turn highlighted the advantages of CT.

2004 г. — Золотая медаль ВДНХ за разработку новой несмертельной техники остановки антитеррористических атак.

2004 — National Economy Achievement Exhibition Gold Medal for the development of new non-lethal equipment for terrorist attacks cease.

Управление также участвовало в работе Межучрежденческой целевой группы по гендерным вопросам и ВИЧ/СПИДу, которая в 2004 году выпустила информационный сборник, включающий оперативное руководство и брошюры по проблемам, связанным с гендером, правами человека и ВИЧ/СПИДом.

The Office has also participated in the Inter-agency Task Team on Gender and HIV/AIDS, which in 2004 produced a resource kit including an operation guide and fact sheets on issues relating to gender, human rights and HIV/AIDS.

В порядке признания достоинства, неприкосновенности и свободы инвалидов парламент Португалии принял в 2004 году закон 38/2004 от 18 августа, которым заложена общая база для работы по профилактике, развитию способностей, реабилитации и вовлечению в полезную деятельность инвалидов.

Based on the acknowledgement of the dignity, the integrity and the freedom of disabled people, the Portuguese Parliament approved in 2004, Law 38/2004, dated 18th August which sets the general framework of the prevention, habilitation, rehabilitation and participation of the people with disabilities.

Как указано в докладе (СERD/C/MDA/7, пункты 237-250), Консультативный комитет по Рамочной конвенции уже дважды посетил с целью мониторинга Молдову в 2001 и 2004 годах, соответственно.

As indicated in the report (CERD/C/MDA/7, paras. 237-250), the Advisory Committee responsible for monitoring implementation of the Framework Convention had already made two visits to Moldova, in 2001 and 2004.

признает, что после референдума от 24 апреля 2004 года на Кипре сложилась новая ситуация, которая требует нового и комплексного анализа кипрского вопроса;

Acknowledges that a new situation has emerged in Cyprus following the referenda on 24 April 2004, which necessitates a fresh and comprehensive assessment of the Cyprus issue.

В 2004 году Google создала некоммерческое благотворительное ответвление — Google.org (Google Foundation), со стартовым капиталом около 1 млрд долл.

In 2004, Google formed the not-for-profit philanthropic Google.org, with a start-up fund of $1 billion.

Хотя этот проект является весьма специфическим как с политической, так и с национальной точек зрения, рабочие группы, укомплектованные сотрудниками бывших разведывательных учреждений, сотрудничают в разработке новых подзаконных актов и ведут подготовку к их окончательному объединению в одно в полной мере функционирующее учреждение к 31 декабря 2004 года.

Although a politically and nationally sensitive project, working groups staffed by members of the former intelligence agencies have cooperated to draft new by-laws and are preparing for their final integration in one fully operational agency by 31 December 2004.

Помимо этих дел, коалиция организаций подала в ноябре 2004 года в суд на Соединенные Штаты, оспаривая их новую политику, в соответствии с которой благотворительные организации, занимающиеся сбором средств через посредство какой-либо федеральной программы, должны подтверждать, что они заведомо не принимают на работу лиц и не предоставляют средства организациям, которые фигурируют в Перечне Организации Объединенных Наций или соответствующих перечнях Соединенных Штатов и Европейского союза.

In addition to these cases, a coalition of organizations sued the United States in November 2004, challenging a new United States policy requiring charities that solicit funds through a federal programme to certify that they do not knowingly employ individuals or contribute funds to entities found on the United Nations List or the terrorism lists of the United States and EU.

Он ссылается на два документа, которые, как он утверждает, являются повестками в государственный суд Шираза от 31 июля 2004 года и 25 августа 2004 года.

He has adduced what he alleges are two summonses to attend the Public Court of Shiraz, on 31 July 2004 and 25 August 2004.

Информация об этой деятельности будет изложена в документе (TRADE/WP.5/AG.3/2004/2).

Information on these activities will be provided in document (TRADE/WP.5/AG.3/2004/2).

В Российской Федерации осуществлялась программа переподготовки в целях решения проблемы высокого уровня безработицы среди женщин (в 2004 году — 46 процентов), в рамках которой проводимыми мероприятиями было охвачено 64 процента от общего числа безработных женщин.

The Russian Federation implemented a retraining programme to address the high level of female unemployment (46 per cent in 2004), reaching 64 per cent of all unemployed women.

Он отметил, что в 2004 году будет открыт национальный центр языков коренных народов.

He indicated that a national indigenous language centre would be established in 2004.

Реализуется целевая программа “Дети Севера”, проводится работа по выполнению Комплексного плана мероприятий по проведению международного десятилетия коренных народов мира на 1995-2004 годы.

The special federal programme “Children of the north” is under way, and activities continue to be carried out in the framework of the international decade of indigenous peoples (1995-2004).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *