Меню
Меню

2014 на английском языке как пишется

0 1 2 3 4
5 6 7 8 9

Вариант для обозначения Года

twenty fourteen

Количественное Числительное

2014 is the two thousand and fourteenth number.

5 эмблемы Олимпийских и Паралимпийских зимних игр 2014 года

эмблемы Олимпийских и Паралимпийских зимних игр 2014 года
«Эмблемы Олимпийских и Паралимпийских зимних игр 2014 года» означают:
(а) логотип Олимпийских/Паралимпийских зимних игр 2014 года;
(б) талисманы Олимпийских/Паралимпийских зимних игр 2014 года; и
(в) любые другие знаки, образы, графические изображения или пиктограммы, имеющие отношение к Олимпийским/Паралимпийским зимним играм 2014 года и разработанные Оргкомитетом «Сочи-2014».
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

2014 Olympic and Paralympic Winter Games emblems
“2014 Olympic and Paralympic Winter Games emblems” means:
(a) the 2014 Olympic/Paralympic Winter Games logo;
(b) the 2014 Olympic/Paralympic Winter Games mascots; and
(c) any other 2014 Olympic/Paralympic Winter Games-relatedmarks, designs, graphics or pictograms developed by Sochi 2014.
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

Тематики

6 эмблемы Паралимпийских зимних игр 2014 года

эмблемы Паралимпийских зимних игр 2014 года
«Эмблемы Паралимпийских зимних игр 2014 года» означают:
(а) логотип Паралимпийских зимних игр 2014 года;
(б) талисманы Паралимпийских зимних игр 2014 года; и
(в) любые другие знаки, образы, графические изображения или пиктограммы, имеющие отношение к Паралимпийским зимним играм 2014 года и разработанные Оргкомитетом «Сочи-2014».
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

2014 Paralympic Winter Games emblems
«2014 Paralympic Winter Games emblems» means:
(a) the 2014 Paralympic Winter Games logo;
(b) the 2014 Paralympic Winter Games mascots; and
(c) any other 2014 Paralympic Winter Games-related marks, designs, graphics or pictograms developed by Sochi 2014.
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

Тематики

7 партнер 2014

партнер 2014
Любое лицо, выбранное Оргкомитетом «Сочи-2014» с целью приобретения и осуществления связанного с Олимпийскими и Паралимпийскими зимними играми 2014 года комплекса спонсорских и маркетинговых прав и возможностей наивысшего Уровня в рамках Маркетинговой программы Оргкомитета «Сочи-2014».
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

2014 partner
Any person selected by Sochi 2014 to acquire and exercise the highest level package of 2014 Olympic and Paralympic Winter Games-related sponsorship and marketing rights and opportunities within Sochi 2014 marketing program.
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

Тематики

8 логотип Олимпийских и Паралимпийских зимних игр 2014 года

логотип Олимпийских и Паралимпийских зимних игр 2014 года
Официальная эмблема Олимпийских/Паралимпийских зимних игр 2014 года, изображенная в руководстве по символике и графике Оргкомитета «Сочи-2014».
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

2014 Olympic and Paralympic WinterGames Logo
Official emblem of the 2014 Olympic/Paralympic Winter Games as depicted in the Sochi 2014 Marks and ImageryHandbook.
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

Тематики

9 логотип Паралимпийских зимних игр 2014 года

логотип Паралимпийских зимних игр 2014 года
Официальная эмблема Паралимпийских зимних игр 2014 года, изображенная в руководстве по символике и графике Оргкомитета «Сочи-2014».
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

2014 Paralympic Winter Games logo
Official emblem of the 2014 Paralympic Winter Games as depicted in the Sochi 2014 Marks and Imagery Handbook.
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

Тематики

10 талисман(ы) Олимпийских и Паралимпийских зимних игр 2014 года

талисман(ы) Олимпийских и Паралимпийских зимних игр 2014 года
Официальный талисман (или талисманы) Олимпийских/Паралимпийских зимних игр 2014 года, изображенный (или изображенные) в руководстве по символике и графике Оргкомитета «Сочи-2014».
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

2014 Olympic and Paralympic Winter Games mascot(s)
Official mascot(s) of the 2014 Olympic/Paralympic Winter Games as depicted in the Sochi 2014 Marks and Imagery Handbook.
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

Тематики

11 талисман(ы) Паралимпийских зимних игр 2014 года

талисман(ы) Паралимпийских зимних игр 2014 года
Официальный талисман (или талисманы) Паралимпийских зимних игр 2014 года, изображенный (или изображенные) в руководстве по символике и графике Оргкомитета «Сочи-2014».
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

2014 Paralympic Winter Games mascot(s)
Official mascot(s) of the 2014 Paralympic Winter Games as depicted in the Sochi 2014 Marks and Imagery Handbook.
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

Тематики

12 знаки Олимпийских и Паралимпийских зимних игр 2014 года

знаки Олимпийских и Паралимпийских зимних игр 2014 года
Эмблемы и обозначения Олимпийских/Паралимпийских зимних игр 2014 года.
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

2014 Olympic and Paralympic Winter Games marks
2014 Olympic/Paralympic Winter Games emblems and the 2014 Olympic Winter Games designations.
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

Тематики

13 знаки Паралимпийских зимних игр 2014 года

знаки Паралимпийских зимних игр 2014 года
Эмблемы и обозначения Паралимпийских зимних игр 2014 года.
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

2014 Paralympic Winter Games marks
2014 Paralympic Winter Games emblems and designations.
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

Тематики

14 обозначения Олимпийских и Паралимпийских зимних игр 2014 года

обозначения Олимпийских и Паралимпийских зимних игр 2014 года
Любые или все обозначения, которые указывают на партнерство, спонсорство или на отношение с поставщиками Оргкомитета «Сочи 2014».
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

2014 Olympic and Paralympic Winter Games designations
Any or all of the designations which indicate a partnership, sponsorship or supplier relationship with Sochi 2014.
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

Тематики

15 обозначения Паралимпийских зимних игр 2014 года

обозначения Паралимпийских зимних игр 2014 года
Любые или все обозначения, которые указывают на партнерство, спонсорство или на отношения с поставщиками Оргкомитета «Сочи-2014».
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

2014 Paralympic Winter Games designations
Any or all of the designations which indicate a partnership, sponsorship or supplier relationship with Sochi 2014.
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

Тематики

16 маркетинговый план Оргкомитета «Сочи-2014»

маркетинговый план Оргкомитета «Сочи-2014»
Маркетинговый план, разработанный Оргкомитетом «Сочи-2014» после консультаций с МОК относительно структуры и осуществления Маркетинговой программы Оргкомитета «Сочи-2014», а также Всемирной программы, утвержденной Наблюдательным советом Оргкомитета «Сочи-2014» совместно с МОК в письменном виде с оговоренным обязательным соблюдением всех условий МОК, поставленных Оргкомитету «Сочи-2014».
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

Sochi 2014 marketing plan
Marketing plan developed by Sochi 2014 in consultation with the IOC, relating to the structure and implementation of Sochi 2014 marketing program as well as the TOP program, as approved by Sochi 2014 Supervisory Board and by the IOC in writing and subject to any conditions provided by the IOC to Sochi 2014.
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

Тематики

17 участник маркетинговой программы Оргкомитета «Сочи-2014»

участник маркетинговой программы Оргкомитета «Сочи-2014»
Партнеры Оргкомитета «Сочи-2014», все прочие спонсоры, поставщики, союзники, лицензиаты и любые другие лица, которым Оргкомитет «Сочи-2014» время от времени предоставляет маркетинговые права в рамках Маркетинговой программы Оргкомитета, но за исключением союзников МОК и МПК.
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

Sochi 2014 marketing program participant
Sochi 2014 partners, all other Sochi 2014 sponsors, suppliers, supporters, licensees and any other persons granted marketing rights in Sochi 2014 marketing program from time to time by Sochi 2014, but excluding IOC and IPC supporters.
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

Тематики

18 комиссия МОК/«Сочи-2014» по продажам

комиссия МОК/«Сочи-2014» по продажам
Комиссия МОК/«Сочи-2014» по продажам должна состоять из одного назначенного представителя МОК и одного назначенного представителя департамента маркетинга Оргкомитета «Сочи-2014» и проводить неофициальные совещания по мере необходимости (с использованием всех современных каналов связи).
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

IOC-Sochi 2014 sales committee
IOC-Sochi 2014 sales committee shall be composed of one designated representative of the IOC and one designated representative of the Sochi 2014 marketing department and shall meet informally as often as necessary (using all modern communication channels).
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

Тематики

19 общий буклет Оргкомитета «Сочи-2014»

общий буклет Оргкомитета «Сочи-2014»
Общий (корпоративный) буклет о деятельности Оргкомитета «Сочи-2014», освещающий основные аспекты и общую концепцию. В буклете должен содержаться ответ на вопрос «Что представляют собой Олимпийские зимние игры 2014 года в г. Сочи?»
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

Sochi 2014 general brochure
General (corporate) brochure about the project Sochi 2014, covering key aspects and general concept. The brochure should answer the question «What are Sochi 2014 winter Games?»
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

Тематики

20 участники совместной маркетинговой программы Оргкомитета «Сочи-2014»

участники совместной маркетинговой программы Оргкомитета «Сочи-2014»
Спонсоры, подрядчики, поставщики, лицензиаты, и другие маркетинг-партнеры Оргкомитета «Сочи-2014» по осуществлению Совместной маркетинговой программы «Сочи-2014».
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

Sochi 2014 joint marketing program participant
Sponsors, supporters, suppliers, licensees and other marketing participants of Sochi 2014 and the ROC, pursuant to Sochi 2014 joint marketing program.
[ Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов ]

Тематики

См. также в других словарях:

2014 — This article is about the year 2014. Millennium: 3rd millennium Centuries: 20th century – 21st century – 22nd century Decades: 1980s 1990s 2000s – 2010s – 2020s … Wikipedia

2014 — Este artículo o sección se refiere o está relacionado con una fecha o período de tiempo futuro. La información de este artículo puede cambiar frecuentemente. Por favor, no agregues datos especulativos y recuerda colocar referencias a fuentes… … Wikipedia Español

2014 — Cette page concerne l année 2014 du calendrier grégorien. Années : 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 Décennies : 1980 1990 2000 2010 2020 2030 2040 Siècles … Wikipédia en Français

2014 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 20. Jahrhundert | 21. Jahrhundert ◄ | 1980er | 1990er | 2000er | 2010er ◄◄ | ◄ | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2014 | 2015 |… … Deutsch Wikipedia

2014 FIFA World Cup — Copa do Mundo da FIFA Brasil 2014 2014 FIFA World Cup logo Tournament details Host country … Wikipedia

2014 Winter Olympics — 2014 Olympics redirects here. For the Summer Youth Olympics held in Nanjing, China, see 2014 Summer Youth Olympics. XXII Olympic Winter Games Sochi 2014 Winter Olympics official logo Host city Sochi, Russia … Wikipedia

2014 год в истории метрополитена — 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 2017 2018 См. также: Другие события в 2014 году История железнодорожного транспорта в 2014 году История общественного транспорта в 2014 году … Википедия

2014–2020 metų Europos Sąjungos struktūrinių fondų investicijų veiksmų programos prioriteto įgyvendinimo priemonė — statusas Aprobuotas sritis Europos Sąjungos finansų politika apibrėžtis Veikla arba veiklų grupė, skirta 2014–2020 metų Europos Sąjungos struktūrinių fondų investicijų veiksmų programos prioritetų uždaviniams įgyvendinti. 2014–2020 metų Europos… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

(2014) vasilevskis — L astéroïde (2014) Vasilevskis a été ainsi baptisé en hommage à Stanislaus Vasilevskis (1907 1988), astronome lituanien. Lien externe (en) Caractéristiques et simulation d orbite sur la page Small Body Database du JPL [java] … Wikipédia en Français

2014–2020 metų Europos Sąjungos struktūrinių fondų investicijų veiksmų programos valdymo komitetas — statusas Aprobuotas sritis Europos Sąjungos finansų politika apibrėžtis Iš vadovaujančiosios, tvirtinančiosios, tarpinių institucijų atstovų finansų ministro sudaromas komitetas 2014–2020 metų Europos Sąjungos struktūrinių fondų investicijų… … Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

2014.08.04 Hotel Pátria — (Печ,Венгрия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: 7621 Печ, Rákóczi út 3, Венгр … Каталог отелей

Источник статьи: http://translate.academic.ru/2014/ru/en/

Как произносится 2014 по английски?

Английский язык | 1 — 4 классы

Как произносится 2014 по английски?

Как произносится по английски слово летать?

Как произносится по английски слово летать.

Как произносит английские слова?

Как произносит английские слова.

Как произносится по английски слон?

Как произносится по английски слон?

Как будет произносится по английски 1901(ДАТА?

Как будет произносится по английски 1901(ДАТА!

Как произносится слово вкусный по английски?

Как произносится слово вкусный по английски.

Как произносятся эти слова по английскому?

Как произносятся эти слова по английскому!

Как по русски будет произноситься 15 с английского?

Как по русски будет произноситься 15 с английского.

Как произносится по английски пятница?

Как произносится по английски пятница.

Как произносятся слова по английскому?

Как произносятся слова по английскому.

Как произносится К на английском языке?

Как произносится К на английском языке?

Вы зашли на страницу вопроса Как произносится 2014 по английски?, который относится к категории Английский язык. По уровню сложности вопрос соответствует учебной программе для учащихся 1 — 4 классов. В этой же категории вы найдете ответ и на другие, похожие вопросы по теме, найти который можно с помощью автоматической системы «умный поиск». Интересную информацию можно найти в комментариях-ответах пользователей, с которыми есть обратная связь для обсуждения темы. Если предложенные варианты ответов не удовлетворяют, создайте свой вариант запроса в верхней строке.

1) we were waiting for the train on the platform. 2)we ussuslly have a breakfast at 9 o’clock. 7) lf they ho to Kyiv, they will visit many musseums. 8) l will dance if they played my favourite song 9)Go to the kitchen.

Ex 2 1. D 2. E 3. B 4. A 5. F 6. C Ex 3 2. Shorter 3. Bigger 4. Older / Elder 5. Younger 6. More comfortable.

1. Kazakhstan, Astana. 2. very big country 3. Many 4. Kazakh.

1) Great Britain / London 2) busy city 3)8 million 4) english.

1 1) If it (is not) too cold, I (not put) on my coat. 2) I (will write) the composition if you (do not disturb) me. 3) His vocabulary (will increase) greatly if he ( reads) fifty pages. 4) You (will go) to the Philarmonic much more often if you re..

The famouswriter — потому что определённый предмет (писатель) артикль а ставится тогда, когда существительное начинается на согласную. Артикль an ставится, когда существительное начинается на гласную.

1) used to go swimming 2) was dancing 3) were you laughing 4) used to drink 5) rode 6) was writing 7) was raining 8) used to play 9) Sang 10) was cleaning.

Are is are aren’t are isn’t is aren’t are isn’t is is.

1)I spend the time of my life right 2)The wall is very dense 3)The mouth of the river is its end 4)We make our way through the storm 5)We will win and get the main winning.

Источник статьи: http://anglijskij-azyk.my-dict.ru/q/4199409_kak-proiznositsa-2014-po-anglijski/

Вы спрашивали: Как на английском сказать 2007 год?

2007 is the two thousand and seventh number.

Как сказать на английском 1900 год?

Так, например, 1900 год будет не «nineteen oh oh», а просто «nineteen hundred» (тысяча девятисотый, или дословно «девятнадцать сотен»).

Как читать годы в английском?

В годах до 2000-го четыре цифры разделяются на две пары. Такие даты как 1800 или 1900 читаются как eighteen hundred, nineteen hundred. Годы с 2000 по 2009, как правило, читаются следующим образом: 2001 = two thousand and one, 2002 =two thousand and two, и так далее.

Как прочитать на английском 2009 год?

Очень важно не забывать про слово “and” (оно используется только в английском варианте). Далее по 2009 год включительно года читаются, согласно этому правилу: 2004 – “two thosand and four“, 2006 – “two thousand and six”, 2008 – “two thousand and eight”, 2009 – “two thousand and nine”.

Как прочитать на английском 1907?

1907 is the one thousand nine hundred and seventh number.

Как прочитать по английски 2005 год?

Читаются, как и все обычные числа, например 2001– two thousand and one (2 тысячи один), 2005 — two thousand and five (2 тысячи пять) и т. д.

Как читается на английском 1990?

1990 is the one thousand nine hundred and ninetieth number.

Как читать 1700 год по английски?

1700 is the one thousand seven hundredth number.

Как читать 1600 на англ?

Письменно Произношение
1600 sixteen hundred
1256 twelve fifty-six
1006 ten o six
866 eight hundred sixty-six or eight sixty-six

Как будут цифры на английском?

Здесь вы можете найти цифры на английском. 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 20, 50, 100, 1000 по-английски. Транскрипция.

Цифра Название по-русски Название по-английски
1 Один One [wʌn]
2 Два Two [tu:]
3 Три Three [θri:]
4 Четыре Four [fɔ:]

Как правильно читать даты?

В русском языке мы привыкли писать сначала число, затем месяц, после этого год. Британский вариант указания даты идентичен нашему, в американском — на первое место выходит название месяца, и только за ним идет число. Пример: 29 января 2017 года – 29 January 2017 (британский) – January 29th, 2017 (американский).

Как прочитать Год 1500?

1500 is the one thousand five hundredth number.

Как читать 2014 на английском?

Например, 2014 – two thousand fourteen.

Как написать дату по английски в тетради?

Британский (европейский) вариант

На письме британцы оформляют даты, как мы с вами: число ставят впереди, а за ним месяц (с заглавной буквы) и год. К примеру, 29 ноября 2020 года можно записать как: 29 November. 29 Nov 2020.

Источник статьи: http://englhouse.ru/uchashhimsya/vy-sprashivali-kak-na-anglijskom-skazat-2007-god.html

Даты на английском языке (dates in English): правила чтения и примеры с переводом

Главное, чем отличаются даты на английском языке от русскоязычного варианта — тысячелетия в английском языке никогда не произносятся полностью, а дробятся на десятилетия. На письме же английский имеет больше различий: порядок слов, написание месяцев и дней недели с заглавной буквы, употребление запятой и др.

Как писать даты на английском языке

Названия месяцев

Английский язык имеет важную особенность написания месяцев (и дней недели) – они всегда пишутся с заглавной буквы:

This is my December, this is my time of the year — Этой мой декабрь, это мое время года. See you in May – Увидимся в мае. I hate Mondays — Я ненавижу понедельники. I was born in September – Я родился в сентябре. Wake me up when September ends — Разбуди меня, когда сентябрь кончится.

Все месяцы в английском языке:

Январь – January Февраль – February Март – March Апрель – April Май – May Июнь – June Июль – July Август – August Сентябрь – September Октябрь – October Ноябрь – November Декабрь – December

Числовые даты

Числовые даты – это всегда порядковые числительные. Их принято писать в сокращенном виде:

Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры

1st – first 2nd – second 3rd – third 4th – fourth 5th – fifth 6th – sixth 7th – seventh 8th – eighth 9th – ninth 10th – tenth 11th – eleventh 12th – twelfth 13th – thirteenth 14th – fourteenth 15th – fifteenth 16th – sixteenth 17th – seventeenth 18th – eighteenth 19th – nineteenth 20th – twentieth 21st – twenty-first 22nd – twenty-second 23rd – twenty-third 24th – twenty-fourth 25th – twenty-fifth 26th – twenty-sixth 27th – twenty-seventh 28th – twenty-eighth 29th – twenty-ninth 30th – thirtieth

Число-буквенные даты

Если на письме упоминается дата, включающая число и месяц, в этом случае чаще всего число пишется цифрами, а месяц лучше написать буквами. Последовательность здесь разнится от варианта языка. Так, в британском английском числа ставятся перед месяцем:

12 May — 12 мая 28 December — 28 декабря 17 July — 17 июля

Если же брать американский английский, то сначала пишется название месяца, а после него – число:

May 12 — 12 мая December 28 — 28 декабря July 17 — 17 июля

Десятилетия и века

Века и десятилетия, как в британском, так и в американском английском пишутся после дня и месяца, и после них не ставится, как в русском языке, слово «год».

Когда речь идет о конкретном десятилетии, к году добавляют букву s, причем без дефисов:

The 1950s seem to us now to have been a time of innocence – 50-е кажутся нам сейчас временем невинности. There are two ways of looking at USA in the 1920s — Есть два способа взглянуть на США в 1920-х годах.

Как читать даты на английском языке

Даты в английском языке читаются так же, как и пишутся, за одним исключением. Числа больше тысячи при произношении разбиваются на две половины и произносятся по десяткам.

То есть, например, 1934 будет читаться не как one thousand nine hundred thirty-four, а как nineteen thirty-four, дословно – «девятнадцать тридцать четыре».

Если в числе нет десятков, то называют сотни и единицы, но не тысячи.

1900 nineteen hundred (девятнадцать сотен)
1901 nineteen hundred (and) one (девятнадцать сотен и один)
1995 nineteen ninety-five (девятнадцать девяносто пять)
2000 two thousand (двадцать сотен)
2002 two thousand (and) two (двадцать сотен и два)
2010 twenty ten (двадцать десять)

What date is it please? – Какое сегодня число? It’s the 1st of April – Сегодня первое апреля. When is your birthday? – Когда у тебя день рождения? My birthday is on September, 7 – Мой день рождения 7 сентября. When did you get married? – Когда вы поженились? We got married September, 8 in 2012 – Мы поженились 8 сентября 2012 года. When did Christopher Columbus discover America? – Когда Христофор Колумб открыл Америку? Christopher Columbus discovered America in 1492 – Христофор Колумб открыл Америку в 1492 году. When we celebrate Christmas? – Когда мы празднуем Рождество? We celebrate Christmas in December 25 – Мы празднуем рождество 25 декабря. When did you wrote this letter? – Когда ты написал это письмо? I wrote this letter in July 12 – Я написал это письмо 12 июля. How many days are in February this year? – Сколько дней в феврале в этом году? This year February contains 28 days – В этом году в феврале 28 дней. When is your son’s birthday? – Когда день рождения у твоего сына? His birthday is on July, 16 – Его день рождения 16 июля.

Английские числительные в примерах: Календарные даты

В предыдущей статье на тему числительных мы разобрались с употреблением чисел применительно к времени суток. Сегодня речь у нас пойдет о календарных датах. Как вы увидите, материал опять получается достаточно объемный. Ну да что поделаешь.

Вот как мы запишем по-английски сегодняшнюю дату, 8 июня 2011 г.:

June 8, 2011 — June eighth, two thousand eleven.

Если у вас на языке уже вертится вопрос, пожалуйста, наберитесь терпения: мы скоро до него доберемся. Ну а пока — обо все по порядку.

  • В отличие от русского языка, где год выражен порядковым числительным, в английском для этой цели используют количественное числительное (Cardinal Number), то есть просто число. Если речь идет о четырехзначном годе, при озвучивании число разбивается на половинки и произносится по парам:
  • 1812 — eighteen twelve1939 — nineteen thirty-nine2010 — twenty ten
  • Говоря о годах нового тысячетелия, надо заметить, что здесь все-таки чаще используется другая форма: two thousand x, two thousand and x:
  • 2000 — two thousand, the year two thousand2005 — two thousand and five, two thousand oh five2010 — two thousand and ten, two thousand ten2011 — two thousand and eleven, two thousand eleven
  • Пример:
  • I bought my first car back in nineteen ninety-nine — Я купил свою первую машину в 1999 г.

Кстати говоря, из-за того, что год у них выражен количественным числительным, многие англофоны по простоте душевной полагали, что третье тысячелетие должно начинаться 1 января 2000 г. (January 1, 2000) — ну, типа, разряды обнулились, значит настала новая эра.

А вот нам было проще понять, что это не просто год с номером 2000, а именно двухтысячный год, и тянуться он будет до самой полночи 31 декабря, в каковой момент и завершится двадцатый век, а заодно и все второе тысячелетие — и уже вслед за этим, с первыми мгновениями 1 января 2001 г.

будет дано начало новой эре.

  1. Опять-таки, в отличие от нас, англофоны для обозначения десятилетий используют не порядковые, а количественные числительные; форма множественного числа при этом образуется согласно стандартным правилам английской грамматики. Название десятилетия обязательно включает определенный артикль the:
  2. 80-е — the eighties90-е — the nineties2000-е (нулевые) — the two thousands
  3. Если нужно сказать «в середине девяностых», мы скажем in the mid-nineties.
  4. Пример:
  5. The seventies will be remembered for the rise of disco music — Семидесятые будут помнить как время расцвета музыки диско.

Здесь нас снова ждет сюрприз: если года и десятилетия выражаются в английском языке количественными числительными, то века — почему-то так же, как и у нас, числительными порядковыми (Ordinal Numbers).

При этом обратите внимание, что для записи веков у них принято использовать не римские, а обычные арабские цифры (которые на самом деле вовсе не арабские, а индийские).

Если требуется уточнить эру, добавляют сокращение BC (Before Christ) или AD (Anno Domini).

XII в. до н. э. — twelfth (12th) century BCV в. н. э. — fifth (5th) century ADXVIII в. — eighteenth (18th) century

  • В связном контексте перед названием века добавляют определенный артикль the.
  • Пример:
  • The world’s population more than tripled during the 20th century — Численность населения мира в двадцатом веке выросла более чем втрое.

В наиболее употребительной форме дата выражается в виде названия месяца, за которым идет число, представленное порядковым числительным: Month Nth. При этом на письме хвостик порядковости обычно отбасывается: то есть пишется не 15th, а просто 15 — но вы должны помнить, что произносится это непременно как fifteenth!

15 февраля — February fifteenth (February 15)1 апреля — April first (April 1)22 декабря — December twenty second (December 22)

Иногда, чтобы подчеркнуть значительность даты, используют несколько измененный формат: the Nth of Month. Если помните, был такой фильм с Томом Крузом, Born on the Forth of July — «Рожденный 4 июля», то есть в день их американской независимости (Independence Day).

Вообще-то это не имеет отношения к числительным, но раз уж мы затронули календарную тему, то будет нелишним освежить в памяти и английские названия месяцев.

  • January — январь
  • February — февраль
  • March — март
  • April — апрель
  • May — май
  • June — июнь
  • July — июль
  • August — август
  • September — сентябрь
  • October — октябрь
  • November — ноябрь
  • December — декабрь
  1. Как видите, ничего сильно сложного. Чтобы узнать, как это произносится, прослушайте вот эту незамысловатую песенку:
  2. Ну и до кучи давайте уж добъем и дни недели.
  • Sunday — воскресенье
  • Monday — понедельник
  • Tuesday — вторник
  • Wednesday — среда
  • Thursday — четверг
  • Friday — пятница
  • Saturday — суббота

Чтобы не утомлять вас очередной детской песенкой, давайте-ка я лучше врублю вам нетленную Friday I’m In Love старых добрых панков The Cure: для наших целей она подойдет как нельзя более кстати.

У английского календаря есть одна неприятная особенность: неделя в нем начинается с Sunday, то есть с воскресенья. Неудобство в этом очевидное, поскольку такая календарная сетка находится в вопиющем протворечии и со здравым смыслом, и с повсеместно принятой житейской практикой.

Ведь коню же понятно: отпахал пять рабочих дней, расслабься на два выходных. Англичане в глубине души и сами это признают, не случайно слово weekend буквально переводится как «конец недели», и означает ровно то же, что и у нас: субботу и воскресенье.

Однако календарики у них в итоге сверстаны так, что два смежных выходных дня оказываются разнесены по разные стороны недельной сетки.

Это все, конечно, не смертельно, но некоторый когнитивный диссонанс, к сожалению, привносит.

Да, и вот еще. Обратите внимание, что названия месяцев и дней недели в английском языке пишутся с большой буквы.

На этом тему английских числительных в календарных датах будем считать закрытой, и напоследок, как у нас уже заведено, всем желающим предлагается поупражняться в транскрибировании.

Месяца на английском

month месяц
January январь July июль
February февраль August август
March март September сентябрь
April апрель October октябрь
May май November ноябрь
June июнь December декабрь
Месяца и даты на английском языке. Особенности употребления
Название месяцев по английски всегда пишутся с большой буквы.
Даты в английском языке, а точнее, числa месяца передаются порядковыми числительными.
В английском языке даты, содержащие год, могут указываться несколькими способами. В разговорной речи, как правило, употребляют самую короткую форму:
1965 nineteen (hundred) nineteen one thousand nine hundred (and) sixty five sixty five (and) sixty five девятнадцать (сотен) девятнадцать одна тысяча девятьсот шестьдесят пять шестьдесят пять шестьдесят пять
1987 nineteen hundred nineteen one thousand nine hundred (and) eighty seven eighty seven (and) eighty seven девятнадцать сотен девятнадцать одна тысяча девятьсот восемьдесят семь восемьдесят семь восемьдесят семь
2000 two thousand НО НЕ. twenty hundred две тысячи НО НЕ. двадцать сотен
В круглых числах не употребляют сотни вместо тысяч
2003 two thousand НО НЕ. twenty hundred (and) three (and) three две тысячи НО НЕ. двадцать сотен три три
2014 two thousand (and) fourteen две тысячи четырнадцать

Даты в английском языке по-разному пишутся в американском и британском языке:

Американский вариант даты Month-Day-YearМесяц-День-Год Британский вариант даты Day-Month-YearДень-Месяц-Год
Эта особенность вносит неоднозначность в прочтении даты и может привести к непониманию и ошибкам. Одна и та же дата в английском языке может быть понята по разному:
Американский вариант даты Month-Day-YearМесяц-День-Год Британский вариант даты Day-Month-YearДень-Месяц-Год

Даты на английском языке, правильное чтение и написание дат, предлоги с датами

Хронологические даты и годы в английском языке произносятся вовсе не так, как в русском. Далее разберем основные правила чтения этих числительных.

Конкретные даты (дни) и месяцы

Чтобы понять, как пишутся и читаются конкретные даты и месяцы в английском языке, приведем следующий пример:

В британском английском: 14 февраля 1996 — 14 February 1996 / 14th February 1996 (14/02/1996) — My birthday is on the forteenth of February, nineteen ninety-six.В американском английском: 25 мая 2013 — May 25, 2013 (05/25/13) — My birthday is May the twenty-fifth, two thousand thirteen.

До 2000-го годы принято разделять на два числа. Первое обозначает количество сотен, а второе — количество десятков и единиц:

1600 — sixteen hundred 1706 — seventeen (oh/and) six 1915 — nineteen fifteen

Круглые даты пишутся весьма своеобразно:

1500 — fifteen hundred 1900 — nineteen hundred 2000 — two thousand

2001-2009 гг. чаще читают как:

2001 — two thousand (and) one 2009 — two thousand (and) nine

C 2010 года в при чтении можно использовать два варианта:

2012 — twenty twelve / two thousand twelve

Если подчеркивается принадлежность того или иного года к эре, то используется следующая запись с аббревиатурой:

AD 67 — [,ei`di:] AD sixteen-seven — 67 год нашей эры BC 24 — [,bi:`si:] BC twenty-four — 24 год до нашей эры

Столетия

Столетия в английском языке, как и в русском, пишут, используя порядковые числительные:

19-ый век — the 19th century / the ninetieth century 21-ый век — the 21st century / the twenty-first century

Предлоги с датами

Предлог on используется, когда мы имеем в виду конкретный день или дату. Смотрим примеры:

on Saturday — в субботу on the 1st of January 2018 — первого января 2018-го года

Напротив, когда мы говорим о длительном промежутке времени, используется предлог in:

in 2018 — в 2018-ом году in summer — летом in the 19th century — в 19-ом веке

Типовые вопросы с датами в английском языке

Спрашиваем: «Какой сегодня день?»

What is the date today? — Today is the 14th of April. Какое сегодня число? — Сегодня 14-ое апреля.

Спрашиваем дату дня рождения

When is your birthday? — My birthday is on the first of July, two thousand five. Когда у Вас день рождения? — Мой день рождения 1-го июля 2005 года.

Как правильно писать и читать даты на английском языке?

Правильно записать и прочитать дату по-английски бывает непросто. Для примера возьмем сегодняшний день.

  • Я пишу эту заметку 15 декабря 2015 г. Эту дату можно записать тремя различными способами:
  • December 15th, 2015
  • 15 December, 2015
  • December 15, 2015

День и месяц будут произноситься как the fifteenth of December или December the fifteenth, а год как twenty fifteen или two thousand and fifteen. Неудивительно, что у многих здесь возникают затруднения! Давайте рассмотрим правила подробнее.

  1. Дни и месяцы
  2. В английском языке мы можем ставить как число перед месяцем, так и месяц перед числом.
  3. the fifteenth of December/ December the fifteenth
  4. Обратите внимание, что для обозначения дат в английском языке используются порядковые числительные (the first, the second, the third, the fourth, the twenty-first, the thirty-second, и так далее).
  5. Годы
  6. В годах до 2000-го четыре цифры разделяются на две пары.
  7. 1876 = eighteen seventy six
  8. 1542 = fifteen forty two
  9. Такие даты как 1800 или 1900 читаются как eighteen hundred, nineteen hundred.

1902 г. = nineteen oh two, 1903 г. = nineteen oh three

  • 2000 г. часто произносят как the year two thousand
  • Годы с 2000 по 2009, как правило, читаются следующим образом:
  • 2001 = two thousand and one, 2002 =two thousand and two, и так далее.

Начиная с 2010 г. мы можем произносить даты или с использованием слова thousand, как two thousand and ten, или разделять их на две пары чисел, как twenty ten.

  1. 2015 = twenty fifteen/ two thousand and fifteen
  2. Столетия
  3. Столетия обозначаются порядковыми числительными.
  4. the 20th century/the twentieth century — 20-ый век
  5. the 21st century/the twenty-first century — 21-ый век

Обратите внимание, что перед существительным, определяемым порядковым числительным, необходимо использовать определенный артикль. (Подробнее об использовании артиклей читайте здесь).

Десятилетия

Десятилетия от 1920 г. до 1999 г. обозначаются как nineteen-twenties/the Twenties (двадцатые годы), nineteen-thirties/the Thirties (тридцатые годы), и так далее.

Десятилетие с 2000 по 2010 г. не имеет устоявшегося названия, кто-то называет его twenty hundreds, кто-то «two thousands». На письме можно встретить обозначение как «the ’00s» или «the 2000s».

Но «the 2000s», и фраза «the two-thousands» могут также относиться ко всему 21-му веку, или даже целому тысячелетию.

Можно также встретить такое выражение как the Noughties («нулевые», от английского слова nought, которое переводится как ноль).

  • Предлоги
  • Мы используем предлог on, когда говорим о дне или о дате.
  • on Monday (s) (в понедельник (и)), on 14 July 1972 (в июле 1972), on my birthday (в мой День рождения)
  • in
  • Мы используем предлог in, когда говорим о длительных периодах времени.
  • in December (в декабре), in spring (весной), in 1972, in the 16th century (в 16-ом веке), in the past (в прошлом), in the future (в будущем)
  • Более подробно об английских предлогах времени читайте в соответствующем разделе грамматического справочника.
  • Вы также можете проверить, насколько хорошо Вы знаете правила употребления предлогов времени, выполнив тест.
  • Полезные слова и фразы
  • millennium = тысячелетие (множественное число — millennia)
  • century = век, столетие
  • decade = десятилетие
  • Если Вы хотите спросить, какой сегодня день (day), или какое сегодня число (date), то можете использовать следующие фразы:
  • What day is it please?

What date is it please?/What’s the date today please?

Интересные факты

1. Аббревиатура A.D. , используемая во многих западноевропейских языках, означает время нашей эры, от Рождества Христова. Это сокращение от латинского выражения Anno Domini , что можно перевести как в год Господа Нашего.

Аббревиатура BC (сокращенное от Before Christ) обозначает время до нашей эры.

Эти сокращения очень широко распространены, и используются в том числе и не христианами. Существуют также аббревиатуры CE (Common Era) и BCE (Before Common Era), которые некоторые считают более нейтральными.

2. В американском английском принят формат записи даты mm/dd/yy (месяц, день, год). 15 декабря 2015 будет записываться как 12/15/15.

В британском

Даты в английском языке

Привет, друзья! Вы знаете, как правильно сказать на английском дату своего дня рождения? Сегодня мы разберем даты в английском языке. Поехали!

Названия месяцев

В английском языке месяцы всегда пишутся с большой буквы.

She bought a new car in August. — Она купила новую машину в августе.

Mr and Mrs Smith got married in March. — Мистер и миссис Смит поженились в марте.

Everyone thinks she will pass her exam in December. — Все думают, что она сдаст свой экзамен в декабре.

Числовые даты

Числовые даты — это порядковые числительные.

1st — first 11th — eleventh 21st — twenty first, …,
2nd — second 12th — twelfth
3rd — third 13th — thirteenth 30th — thirtieth
4th — fourth 14th — fourteenth 40th — fortieth
5th — fifth 15th — fifteenth 50th — fiftieth
6th — sixth 16th — sixteenth 60th — sixtieth
7th — seventh 17th — seventeenth 70th — seventieth
8th — eighth 18th — eighteenth 80th — eightieth
9th — ninth 19th — nineteenth 90th — ninetieth
10th — tenth 20th — twentieth 100th — a (one) hundredth

She was born on April 7(seventh).

Года (Years)

876 год eight hundred and seventy-six
1974 год nineteen seventy-four.
Комментарий: В данном случае сначала читаются первые две цифры,а затем остальные две.
2006 год two thousand and six
2018 год twenty eighteen
Комментарий: Есть 2 способа чтения: twenty eighteen или же two thousand and eighteen
1700 Если 2 последние цифры оканчиваются на 00, то читается следующим образом: seventeen hundred.
1806 eighteen oh six (заканчивается на 06)
Обратите внимание,что нуль читается как oh (оу), а не как zero.

She was born in 1987. — Она родилась в 1987 году.

My father took part in a rescue operation in 1971. — Мой отец принимал участие в спасательной операции в 1971 году.

Alex got a degree at Manchester University in 2008. — Алекс получил степень в Университете Манчестера в 2008 году.

Десятилетия (Decades)

Если мы говорим о конкретном десятилетии,то добавляем к году -s.

  • the 1980s — the nineteen eighties или the eighties (сокращенный вариант)
  • the 1930s — the nineteen thirties
  • in the mid-seventies — в середине семидесятых

Заметьте, что перед десятилетием ставится определенный артикль the.

Века (Centuries)

Обратите внимание,что B.C. всегда стоит после числа.
A.D. может стоять и до, и после даты.

1000 A.D. или A.D. 1000 — one thousand A.D.

  • X в. до н.э. — tenth (10th) century B.C.
  • XX в. — twentieth (20th) century

Иногда в контексте перед названием века добавляют определенный артикль the.

Число-буквенные даты

Есть 2 варианта правописания чисо-буквенных дат.

Американский вариант

  • Сначала пишется месяц ,а потом уже число.
  • November 17 — 17 ноября
  • July 5 — 5 июля
  • September 12 — 12 сентября

Британский вариант

Здесь все наоборот. Сначала число, потом месяц.

  1. 24 October -24 октября
  2. 8 January -8 января
  3. 16 August — 16 августа
  4. Кроме того, если дата является частью предложения, то перед годом ставят запятую.
  5. 12 June, 1967
  6. Her birthday is 6 May, 1987.
  7. Есть 3 варианта написания даты:
  • 23.7.2008

Dates in English. Все о датах в английском языке. — How to say the dates in English. Как произносить даты на английском языке

  • I. Четыре цифры года следует разбить на пары и прочитать эти пары чисел:
  • 1) число сотен, 2) десятки и число единиц
  • например, чтобы произнести «1975 год» мы должны сначала сказать19 — nineteen , а затем 75 — seventy-five;
  • 1975 — nineteen seventy-five;
  • 1965 — nineteen sixty-five;
  • 1988 — nineteen eighty-eight;
  • 1812 — eighteen twelve;
  • 1815 — eighteen fifteen;
  • 1143 — eleven forty-three;
  • 1725 – seventeen twenty-five
  • 1050 — ten fifty;

. ЗАПОМНИ: после того, как вы назвали год, слово «year» произносить и писать не нужно.

  1. II. Если год оканчивается двумя нулями, то цифры произносятся следующим образом:
  2. 1700 — seventeen hundred;
  3. 1900 — nineteen hundred.
  4. III. Если вторая пара чисел начинается с нуля, то произноси следующим образом:
  5. 1-ый вариант:
  6. 1205 – twelve oh five (здесь «ноль» произносится как «oh» [‘ou] )
  7. или
  8. twelve zero five;
  9. 1805 — eighteen five
  10. или
  11. eighteen oh five;
  12. 1905 — nineteen five
  13. или
  14. nineteen оh [‘ou] five.
  15. 2-ой вариант:
  16. 1909 — nineteen hundred and nine;
  17. Итак: выражение «в 1707 году» может быть прочтано:
  18. in 1707 — in seventeen hundred and seven
  19. или
  20. in seventeen seven
  21. или
  22. in seventeen oh [‘ou] seven
  23. или
  24. in seventeen zero seven .

IY. 2000 год мы переводим на английский язык как «two thousand».

  • Y. Когда необходимо прочитать все последующие годы, включая 2010,
  • — читай как обычные числительные:
  • 2003 — two thousand three или twenty oh-three;
  • 2005 – two thousand five или two thousand and five;
  • 2010 – two thousand ten или two thousand and ten.
  • YI. 2011 и все последующие годы можно произносить так:
  • two thousand eleven
  • или
  • twenty eleven.
  • The Olympic Games in Sochi were held in 2014 (in twenty fourteen).
  • YII. Если мы хотим упомянуть год до нашей эры либо после, следует использовать следующие буквосочетания:
  • BC (= Before Christ – до Рождества Христова, то есть до нашей эры), ставится строго после даты,
  • AD (= Anno Domini – после Рождества Христова, то есть нашей эры), допустимы написания до или после даты.
  • Примеры:
  • 480 BC – 480 год до нашей эры;
  • 583 AD – 583 год нашей эры.

The Olympic Games originated in Ancient Greece in 776 B.C (Before Christ). Олимпийские игры зародились в Древней Греции в 776 году до нашей эры (Anno Domini).

They were held for nearly 12 centuries until A.D. 393. Они проводились в течение почти 12 столетий до 393 года нашей эры.

  1. YIII. Когда необходимо прочесть полные даты —
  2. читай следующим образом:
  3. 26th April 1973 – the twenty sixth of April, nineteen seventy-three;
  4. June 08, 1743 – June, the eighth, seventeen forty-three;
  5. July 15, 1965 – July the fifteenth nineteen sixty-five или the fifteenth of July nineteen sixty-five.

Даты в английском языке — чтение и написание с примерами

Самое первое правило, которые вы должны помнить как «Отче наш», — это мы, русские, говорим «в 1989 году». По-английски слово ‘year’ не употребляется после обозначения года. А вот до него – пожалуйста. Но тогда вам нужно запомнить выражение ‘in the year of’. Но помните, что оно характерно для официального стиля.

  • In the year of 1989 — в 1989 годуIn the year of 2012 — в 2012 году
  • Общее же правило звучит так: разбиваем обозначение года пополам и читаем две получившиеся цифры.
  • 17|45 – seventeen forty-five 19|39 – nineteen thirty-nine

По-другому обстоят дела с «двухтысячными» годами. Они читаются как обычное числительное.

2007 – two thousand seven 2013 – two thousand thirteen

И помните – с годами мы используем предлог ‘in’: in 1674, in 2008, in 1996.

Читаем даты

Возьмем одну дату для примера: 13 марта 1973 года. Как ее можно передать на письме и в разговоре?

Пишем так: Читаем так:
March 13, 1973 March, the thirteenth, nineteen seventy-three
13th March, 1973 The thirteenth of March, nineteen seventy-three.

И не забудьте, что с датами мы пользуемся предлогом ‘on’: on March 13, 1973.

Читаем часовое время

В английском языке существуют четкие правила, позволяющие точно сказать, который час.

К примеру, в нашем языке формат времени состоит из 24 часов и вторую половину дня после 12.00 мы говорим часто 13, 14, 15 и так далее.

В английском языке есть четкое разделение времени:

  • До полудня (00:00 — 12:00): AM (Ante Merediem)
  • После полудня (12:00 — 24:00): PM (Post Merediem)

Например, табличка работы кафе может иметь вид:

Open from 7.30 am to (till) 11 pm.

Также можно AM заменить на ‘in the morning’, а PM на ‘in the afternoon’.

Are you insane to call at 4 o’clock in the morning?The presentation will be held at 5 in the afternoon.

Если письменно все понятно, то для устного понимания (произношения) времени нужно знать правила.

Для обозначения времени в часах и минутах в английском языке употребляются три предлога: at (в), past (после), to (до).

Часы разделены на две части — каждая по полчаса.

Для указания времени до половины часа включительно (минутная стрелка от 12.00 до 6.00 по циферблату) употребляется предлог PAST (после):

At ten minutes past two. — В десять минут третьего. Буквально: 10 минут после двух, 2:10 или 14:10.

Для указания времени после половины часа включительно (минутная стрелка от 6.00 до 12.00 по циферблату) употребляется предлог TO (до):

At ten minutes to two. — В без десяти минут два или один час 50 минут. Буквально: в 10 минут до двух, 1:50 или 13:50.

Чтобы сказать «сейчас столько-то времени», используются безличные предложения – It’s…

It’s 10 o’clock. – Сейчас 10 часов. It’s 4.50. – Сейчас 4.50.

The date in English – Writing and Spelling

1900 nineteen hundred
1901 nineteen hundred (and) one
nineteen oh-one
1995 nineteen ninety-five
2000 two thousand
twenty hundred
2002 two thousand (and) two
twenty oh-two
2010 two thousand (and) ten
twenty ten

You normally split up the year in tens.

1985 is split up in 19 and 85. (You say: nineteen eighty-five).

From 2000 until 2009 the year is normally not split up.

  • 2000 = two thousand
  • 2001 = two thousand (and) one

The word and is often left out. From 2010 on the year is split up again.

2010 is split up in 20 and 10. (You say: twenty ten).

2. Writing and saying the date in British English

You write: 1st January, 2010
You say: the first of January twenty ten

Note: The two letters at the end of the number and the comma are often left out.

3. Writing and saying the date in American English

You write: January 1st, 2010
You say: January (the)* first twenty ten

* The definite article ›the‹ can be left out.

4. Sample sentences and the correct prepositions:

  • I was born in 1999. (Use in with the year.)
  • I was born in August. (Use in with the month.)
  • I was born on 12th May, 2000. (Use on in the complete date.)

5. Abbreviations BC, AD, BCE, CE

Sometimes BC or AD is added after the year.

  • 1060 BC (ten sixty Before Christ)
  • 1060 AD (ten sixty Anno Domini) – This is Latin for in the year of the Lord.

The abbrevations BCE or CE are becoming more and more common today.

  • 1060 BCE (ten sixty Before the Common/Current/Christian Era)
  • 1060 CE (ten sixty Common/Current/Christian Era)
  • 1060 BC = 1060 BCE
  • 1060 AD = 1060 CE

6. Note

It is common to use numbers instead of months.

Дни недели, месяцы и даты на английском языке

  • Ниже 7 дней недели по-английски с транскрипциями:
  • ⦿ Monday – /’mun.dei/ — Понедельник
  • ⦿ Tuesday – /’tiu:z.dei/ — Вторник
  • ⦿ Wednesday – /’wenz.dei/ — Среда
  • ⦿ Thursday – /’thurz.dei/ — Четверг
  • ⦿ Friday – /’frai.dei/ — Пятница

⦿ Saturday – /’sa.ta.dei/ — Суббота

  1. ⦿ Sunday – /’sun.dei/ — Воскресенье
  2. Ударение во всех этих словах падает на первый слог, наиболее сложные по произношению Tuesday и Thursday, так что уделите им побольше времени и внимания.
  3. Вероятно, вы обратили внимание на то, что дни недели всегда пишутся с большой буквы. Здесь еще несколько примеров:

I work from Monday to Friday. I’m free on Saturday and Sunday. / Я работаю с понедельника
по пятницу. По субботам и воскресеньям я свободен.
Our next lesson is on Wednesday. / Наш следующий урок состоится в среду.

Saturday is his favorite day of the week because he plays football. / Суббота его любимый
день недели, потому что (по субботам) он играет в футбол.
The meeting is on Thursday at 10:30. / Встреча состоится в четверг в 10:30.

We’ve got an appointment on Tuesday morning. / У нас назначена встреча на утро
вторника.

Как видно из примеров, с днями недели чаще всего используется предлог ON.

Далее – 12 месяцев года с транскрипциями.

⦿ January – /’gian.iu.e.ri/ — январь

⦿ February – /’fe.bru.e.ri/ — февраль

  • ⦿ March – /’ma:tc/ — март
  • ⦿ April – /’ei.pril/ — апрель
  • ⦿ May – /’mei/ — май
  • ⦿ June – /’giun/ — июнь
  • ⦿ July – /giu’lai/ — июль
  • ⦿ August – /’o:.gust/ — август
  • ⦿ September – /sep’tem.ba/ — сентябрь
  • ⦿ October – /ok’tou.ba/ — октябрь
  • ⦿ November – /nou’vem.ba/ — ноябрь
  • ⦿ December – /di’sem.ba/ — декабрь
  • Месяцы мы пишем тоже с заглавной буквы. К примеру:

February is the shortest month of the year, with only 28 days. / Февраль является самым
коротким месяцем года — всего с 28 днями.
They’re going away on holiday in May.

/ Они уезжают на праздники в мае.
The weather is very hot here in July. / Погода очень жаркая в июле.
It’s very cold in December. / В декабре очень холодно.

Halloween is in October. / Хэллоуин в октябре.

Как видно из примеров, с месяцами используется предлог IN.

Когда мы по-английски говорим о датах, обычно мы используем порядковые числительные (первый – first, второй – second, третий — third) вместо количественных (один — one, два – two, три – three и т.д.). Давайте посмотрим на эти порядковые числительные:

  • 1st – first
  • 2nd – second
  • 3rd – third
  • 4th – fourth
  • 5th – fifth
  • 6th – sixth
  • 7th – seventh
  • 8th – eighth
  • 9th – ninth
  • 10th – tenth

При образовании последующих числительных с 11 по 19 используется та же конструкция – в конце числительного прибавляется -th:

  • 11th – eleventh
  • 12th – twelfth (буква v меняется на букву f)
  • 13th – thirteenth
  • 14th – fourteenth
  • 15th – fifteenth
  • 16th – sixteenth
  • 17th – seventeenth
  • 18th – eighteenth
  • 19th – nineteenth

У числительных с окончанием на -ty, таких, как например, 20 или 30, конечное -y меняется на -i, после чего следует -eth. Обратите на это внимание в примерах ниже:

  • 20 – twentieth
  • 30 – thirtieth
  • 21st – twenty-first
  • 22nd – twenty-second
  • 23rd – twenty-third
  • 24th – twenty-fourth
  • 25th – twenty-fifth
  • 26th – twenty-sixth
  • 27th – twenty-seventh
  • 28th – twenty-eighth
  • 29th – twenty-ninth
  • 30th – thirtieth
  • 31st – thirty-first

В британском варианте английского указание даты начиная с дня, а затем следует месяц, в то время как в американском месяц идет первым. Это касается также тех случаев, когда мы используем сокращения до трех чисел: К примеру, первое декабря 2018 года становится:

Источник статьи: http://tutorblog.ru/drugoe/daty-na-anglijskom-yazyke-dates-in-english-pravila-chteniya-i-primery-s-perevodom.html

Как читать года на английском: year in year out

Сегодня наша статья будет посвящена датам, в особенности годам, поэтому тех, кто не знаком с этой темой и не знает, как будет 1825, 2000 или 2017 на английском, сколько вам лет по-английски, перевод дат, приглашаем устроиться поудобнее и настроить гаджеты на волну запоминания.

Тем временем, чайник уже закипает, а песочное печенье ждет Вас на столе. Осталось добавить сахара по вкусу и можно начинать. Готовы?

С частями речи, включая числительные, мы уже разобрались. Осталось одолеть даты, но вот в чем проблема. Вариантов произношения насчитывается как минимум 2-3, при этом важно помнить, где Вы находитесь: в Великобритании или в США. Нужно быть предельно внимательным при заполнении документов. Например, написанное 4 июня читается the fourth of June, а 25 декабря – the twenty-fifth of December.

Находясь в штатах, помните, что даты пишутся совершенно иначе, следовательно, необходимо усвоить, что на первом месте всегда стоит месяц, а на втором – число. Поэтому если надпись гласит 6/25, означает это не что иное, как 25 июня – June the twenty-fifth. А если перед Вами 12/11 – December the eleventh. Помните об этом с учетом того, кто находится в Вашей компании.

Британская классика ничем не уступает нашим стандартам в чтении дат. Именно поэтому 01.09.2015 будет звучать следующим образом:

The first of September two thousand and fifteen

The first of September twenty fifteen

Находясь в Америке, следует уделить датам особое внимание, так как 01.09.2015 будет понято американцами как January ninth twenty fifteen.

В Америке принято разделять даты косой чертой или слешем.

Именно поэтому выглядит это вот так – 1/09/2015.

Еще одно отличие британского и американского английского в том, что в последнем слово “and” перед десятками опускается. Американцы считают такой вариант более благозвучным и не старомодным. Например, 2014 – two thousand fourteen.

Обращаем Ваше внимание, что одна и та же дата может кардинально изменить ситуацию. Не забывайте об этом при назначении встречи, это очень важно.

Год, или как прочесть его правильно

Существует несколько версий прочтения года, и все они имеют право на существование.

1967 – nineteen sixty-seven или nineteen hundred and sixty-seven (последняя версия довольно распространена в британской прессе, однако все чаще встречается первый вариант).

Можно встретить еще один вариант прочтения: one thousand nine hundred and sixty-seven.

Если последними цифрами выступают 00 или 07, год следует читать следующим образом:

1900 – nineteen hundred

1907 – nineteen hundred oh seven

2000 – two thousand

2001 – two thousand and one

2009 – two thousand and nine

Как поступить с 2010? Тут мнения расходятся даже у англичан. Те, кто придерживаются классических правил, говорят two thousand and ten, ну а те, кто всегда готовы к новым открытиям, говорят twenty ten.

Как поступить со словом «год»? Если Вы произносите 2015 – two thousand and fifteen, то слово «год» произносить в конце фразы не нужно. Нужно произносить “year” перед самим годом, т.е. year two thousand and fifteen или year twenty fifteen.

Помните, что с годом употребляется предлог “in” – in 2015, но если Вы называете месяц, следует запомнить, что нужен предлог “on” – on May 2015. При указании точной даты следует говорить “on May 25” или “on the twenty-fifth of May”.

Изучайте иностранный и помните, что по статистике каждый шестой человек говорит по-английски.

Источник статьи: http://lingvister.ru/blog/kak-chitat-goda-na-angliyskom-year-in-year-out

Даты и числа по-английски: как писать, как читать и как произносить

Даты и числа по-английски, как и другие слова, произносятся и пишутся по-разному. В этой статье мы рассмотрим все самые важные нюансы, касающиеся дат и чисел, научимся писать английские числа словами, послушаем как их произносят носители языка и посчитаем до ста вместе с песней для детей.

Как пишутся даты и числа по-английски

Допустим, нам надо написать, что статья о числах и датах была выпущена в понедельник 7 апреля 2014 года. Как правильно написать это по-английски? В английском пишется сначала день недели, затем месяц и число, а в последнюю очередь пишется год:

The article was issued on Monday, April 7, 2014

Иногда приписывают буковки th, nd, st, rd после указания числа (2nd, 3rd, 7th), показывая тем самым, что это порядковое числительное, но в формате даты это делать не обязательно, это понятно и без них. Также можно поменять местами дату и месяц:

The article was issued on Monday, the 7 of April, 2014

Но это будет более формально, в разговоре или дружеском письме лучше использовать первый вариант. Хорошей альтернативой будет использование на письме полностью цифровых вариантов со слешами или тире:

Можно добавить время к дате:

The article was issued on Monday, April 7, 2014 at 11:04 a.m.(AM)

Дата рождения по-английски:

She was born on the first of May 1987 — она родилась первого мая 1987 года

Что такое am и pm?

В английском используется не 24-часовая система указания времени, а 12-часовая с уточнением времени суток:

a.m. (AM) — (ante meridiem — лат.) — время до полудня, утренние часы
p.m. (PM) — (post meridiem — лат.) — время после полудня

Как сказать и написать — это произошло в семидесятые годы?

Когда говорим или пишем о чем-либо происходившем, скажем, в шестидесятые и семидесятые годы:

Годы по-английски

Для годов меньше 2000 мы разделяем год на 2 группы по 2 цифры и произносим так:

1960 — nineteen sixty, 1998 — nineteen ninety-eight
После 2000 года — 2009 — two thousand (and) nine, 2014 — two thousand (and) fourteen или twenty fourteen

Как произносить 0 (ноль) в английском?

Для нуля в английском есть несколько вариантов, какой применять, зависит от ситуации:

Некоторые особенности написания и произношения чисел и дат в английском

1. В американском варианте: миллионы, тысячи отделяются запятыми:
5, 152, 012 — five million one hundred fifty — two and twelve
2. Не надо употреблять тысячи, миллионы и следующие большие числа во множественном числе. То есть
5,126,489 — 5 million a/one hundred twenty-six four hundred eighty-nine
3. В американском варианте 1000 миллионов — биллион, в английском — миллиард.
4. One hundred, one thousand… часто заменяют на a hundred, a thousand
5. На письме числа до 10 прописываются обычно словами, свыше 10 — цифрами
6. Прописывая числа с 21 по 99, используем тире (hyphen):
twenty-one, thirty-three, fourty-five….

Как правильно произносятся даты и числа по-английски

Повторяйте вслед за диктором, это лучшее упражнение для закрепления теоретических знаний.

Источник статьи: http://lingvana.ru/chisla-i-datyi-po-angliyski.html

Даты на английском языке (dates in english)

Даты на английском языке, правильное чтение и написание дат, предлоги с датами

Хронологические даты и годы в английском языке произносятся вовсе не так, как в русском. Далее разберем основные правила чтения этих числительных.

Конкретные даты (дни) и месяцы

Чтобы понять, как пишутся и читаются конкретные даты и месяцы в английском языке, приведем следующий пример:

В британском английском: 14 февраля 1996 — 14 February 1996 / 14th February 1996 (14/02/1996) — My birthday is on the forteenth of February, nineteen ninety-six.В американском английском: 25 мая 2013 — May 25, 2013 (05/25/13) — My birthday is May the twenty-fifth, two thousand thirteen.к содержанию ↑

До 2000-го годы принято разделять на два числа. Первое обозначает количество сотен, а второе — количество десятков и единиц:

1600 — sixteen hundred
1706 — seventeen (oh/and) six
1915 — nineteen fifteen

Круглые даты пишутся весьма своеобразно:

1500 — fifteen hundred
1900 — nineteen hundred
2000 — two thousand

2001-2009 гг. чаще читают как:

2001 — two thousand (and) one
2009 — two thousand (and) nine

C 2010 года в при чтении можно использовать два варианта:

2012 — twenty twelve / two thousand twelve

Если подчеркивается принадлежность того или иного года к эре, то используется следующая запись с аббревиатурой:

AD 67 — [,ei`di:] AD sixteen-seven — 67 год нашей эры
BC 24 — [,bi:`si:] BC twenty-four — 24 год до нашей эрык содержанию ↑

Столетия

Столетия в английском языке, как и в русском, пишут, используя порядковые числительные:

19-ый век — the 19th century / the ninetieth century
21-ый век — the 21st century / the twenty-first centuryк содержанию ↑

Предлоги с датами

Предлог on используется, когда мы имеем в виду конкретный день или дату. Смотрим примеры:

on Saturday — в субботу
on the 1st of January 2018 — первого января 2018-го года

Напротив, когда мы говорим о длительном промежутке времени, используется предлог in:

in 2018 — в 2018-ом году
in summer — летом
in the 19th century — в 19-ом векек содержанию ↑

Типовые вопросы с датами в английском языке

Спрашиваем: «Какой сегодня день?»

What is the date today? — Today is the 14th of April.
Какое сегодня число? — Сегодня 14-ое апреля.к содержанию ↑

Спрашиваем дату дня рождения

When is your birthday? — My birthday is on the first of July, two thousand five.
Когда у Вас день рождения? — Мой день рождения 1-го июля 2005 года.

Даты в английском языке

Привет, друзья! Вы знаете, как правильно сказать на английском дату своего дня рождения? Сегодня мы разберем даты в английском языке. Поехали!

Названия месяцев

В английском языке месяцы всегда пишутся с большой буквы.

She bought a new car in August. — Она купила новую машину в августе.

Mr and Mrs Smith got married in March. — Мистер и миссис Смит поженились в марте.

Everyone thinks she will pass her exam in December. — Все думают, что она сдаст свой экзамен в декабре.

Числовые даты

Числовые даты — это порядковые числительные.

1st — first 11th — eleventh 21st — twenty first, …,
2nd — second 12th — twelfth
3rd — third 13th — thirteenth 30th — thirtieth
4th — fourth 14th — fourteenth 40th — fortieth
5th — fifth 15th — fifteenth 50th — fiftieth
6th — sixth 16th — sixteenth 60th — sixtieth
7th — seventh 17th — seventeenth 70th — seventieth
8th — eighth 18th — eighteenth 80th — eightieth
9th — ninth 19th — nineteenth 90th — ninetieth
10th — tenth 20th — twentieth 100th — a (one) hundredth

She was born on April 7(seventh).

Года (Years)

ГодКак читается/произносится

876 год eight hundred and seventy-six
1974 год nineteen seventy-four.Комментарий: В данном случае сначала читаются первые две цифры,а затем остальные две.
2006 год two thousand and six
2018 год twenty eighteenКомментарий: Есть 2 способа чтения: twenty eighteen или же two thousand and eighteen
1700 Если 2 последние цифры оканчиваются на 00, то читается следующим образом: seventeen hundred.
1806 eighteen oh six (заканчивается на 06)Обратите внимание,что нуль читается как oh (оу), а не как zero.

She was born in 1987. — Она родилась в 1987 году.

My father took part in a rescue operation in 1971. — Мой отец принимал участие в спасательной операции в 1971 году.

Alex got a degree at Manchester University in 2008. — Алекс получил степень в Университете Манчестера в 2008 году.

Десятилетия (Decades)

Если мы говорим о конкретном десятилетии,то добавляем к году -s.

  • the 1980s — the nineteen eighties или the eighties (сокращенный вариант)
  • the 1930s — the nineteen thirties
  • in the mid-seventies — в середине семидесятых

Заметьте, что перед десятилетием ставится определенный артикль the.

Века (Centuries)

Обратите внимание,что B.C. всегда стоит после числа.
A.D. может стоять и до, и после даты.

1000 A.D. или A.D. 1000 — one thousand A.D.

  • X в. до н.э. — tenth (10th) century B.C.
  • XX в. — twentieth (20th) century

Иногда в контексте перед названием века добавляют определенный артикль the.

Число-буквенные даты

Число-буквенный даты — это даты,включающие число и месяц.

Есть 2 варианта правописания чисо-буквенных дат.

Американский вариант

Сначала пишется месяц ,а потом уже число.

September 12 — 12 сентября

Британский вариант

Здесь все наоборот. Сначала число, потом месяц.

Кроме того, если дата является частью предложения, то перед годом ставят запятую.

Her birthday is 6 May, 1987.

Есть 3 варианта написания даты:

Как читать даты на английском языке. Английские даты: примеры с переводом

Главное, чем отличаются даты на английском языке от русскоязычного варианта — тысячелетия в английском языке никогда не произносятся полностью, а дробятся на десятилетия. На письме же английский имеет больше различий: порядок слов, написание месяцев и дней недели с заглавной буквы, употребление запятой и др.

Как писать даты на английском языке

Названия месяцев

Английский язык имеет важную особенность написания месяцев (и дней недели) – они всегда пишутся с заглавной буквы:

Все месяцы в английском языке:

Числовые даты

Числовые даты – это всегда порядковые числительные. Их принято писать в сокращенном виде:

Неправильные глаголы английского языка: таблица, правила и примеры

Число-буквенные даты

Если на письме упоминается дата, включающая число и месяц, в этом случае чаще всего число пишется цифрами, а месяц лучше написать буквами. Последовательность здесь разнится от варианта языка. Так, в британском английском числа ставятся перед месяцем:

Если же брать американский английский, то сначала пишется название месяца, а после него – число:

Десятилетия и века

Века и десятилетия, как в британском, так и в американском английском пишутся после дня и месяца, и после них не ставится, как в русском языке, слово «год».

Когда речь идет о конкретном десятилетии, к году добавляют букву s, причем без дефисов:

Как читать даты на английском языке

Даты в английском языке читаются так же, как и пишутся, за одним исключением. Числа больше тысячи при произношении разбиваются на две половины и произносятся по десяткам.

То есть, например, 1934 будет читаться не как one thousand nine hundred thirty-four, а как nineteen thirty-four, дословно – «девятнадцать тридцать четыре».

Если в числе нет десятков, то называют сотни и единицы, но не тысячи.

Вы пишитеВы произносите

1900 nineteen hundred (девятнадцать сотен)
1901 nineteen hundred (and) one (девятнадцать сотен и один)
1995 nineteen ninety-five (девятнадцать девяносто пять)
2000 two thousand (двадцать сотен)
2002 two thousand (and) two (двадцать сотен и два)
2010 twenty ten (двадцать десять)

Даты в английском языке — чтение и написание с примерами

Самое первое правило, которые вы должны помнить как «Отче наш», — это мы, русские, говорим «в 1989 году». По-английски слово ‘year’ не употребляется после обозначения года. А вот до него – пожалуйста. Но тогда вам нужно запомнить выражение ‘in the year of’. Но помните, что оно характерно для официального стиля.

In the year of 1989 — в 1989 году
In the year of 2012 — в 2012 году

Общее же правило звучит так: разбиваем обозначение года пополам и читаем две получившиеся цифры.

17|45 – seventeen forty-five
19|39 – nineteen thirty-nine

По-другому обстоят дела с «двухтысячными» годами. Они читаются как обычное числительное.

2007 – two thousand seven
2013 – two thousand thirteen

Читаем даты

Возьмем одну дату для примера: 13 марта 1973 года. Как ее можно передать на письме и в разговоре?

Пишем так: Читаем так:
March 13, 1973 March, the thirteenth, nineteen seventy-three
13th March, 1973 The thirteenth of March, nineteen seventy-three.

И не забудьте, что с датами мы пользуемся предлогом ‘on’: on March 13, 1973.

Читаем часовое время

В английском языке существуют четкие правила, позволяющие точно сказать, который час.

К примеру, в нашем языке формат времени состоит из 24 часов и вторую половину дня после 12.00 мы говорим часто 13, 14, 15 и так далее.

В английском языке есть четкое разделение времени:

  • До полудня (00:00 — 12:00): AM (Ante Merediem)
  • После полудня (12:00 — 24:00): PM (Post Merediem)

Например, табличка работы кафе может иметь вид:

Open from 7.30 am to (till) 11 pm.

Также можно AM заменить на ‘in the morning’, а PM на ‘in the afternoon’.

Are you insane to call at 4 o’clock in the morning?
The presentation will be held at 5 in the afternoon.

Если письменно все понятно, то для устного понимания (произношения) времени нужно знать правила.

Часы разделены на две части — каждая по полчаса.

Для указания времени до половины часа включительно (минутная стрелка от 12.00 до 6.00 по циферблату) употребляется предлог PAST (после):

At ten minutes past two. — В десять минут третьего. Буквально: 10 минут после двух, 2:10 или 14:10.

Для указания времени после половины часа включительно (минутная стрелка от 6.00 до 12.00 по циферблату) употребляется предлог TO (до):

At ten minutes to two. — В без десяти минут два или один час 50 минут. Буквально: в 10 минут до двух, 1:50 или 13:50.

Чтобы сказать «сейчас столько-то времени», используются безличные предложения – It’s…

It’s 10 o’clock. – Сейчас 10 часов.
It’s 4.50. – Сейчас 4.50.

Дни недели, месяцы и даты на английском языке

Ниже 7 дней недели по-английски с транскрипциями:

⦿ Monday – /’mun.dei/ — Понедельник

⦿ Tuesday – /’tiu:z.dei/ — Вторник

⦿ Wednesday – /’wenz.dei/ — Среда

⦿ Thursday – /’thurz.dei/ — Четверг

⦿ Friday – /’frai.dei/ — Пятница

⦿ Saturday – /’sa.ta.dei/ — Суббота

⦿ Sunday – /’sun.dei/ — Воскресенье

Ударение во всех этих словах падает на первый слог, наиболее сложные по произношению Tuesday и Thursday, так что уделите им побольше времени и внимания.

Вероятно, вы обратили внимание на то, что дни недели всегда пишутся с большой буквы. Здесь еще несколько примеров:

I work from Monday to Friday. I’m free on Saturday and Sunday. / Я работаю с понедельника
по пятницу. По субботам и воскресеньям я свободен.
Our next lesson is on Wednesday. / Наш следующий урок состоится в среду.

Saturday is his favorite day of the week because he plays football. / Суббота его любимый
день недели, потому что (по субботам) он играет в футбол.
The meeting is on Thursday at 10:30. / Встреча состоится в четверг в 10:30.

We’ve got an appointment on Tuesday morning. / У нас назначена встреча на утро
вторника.

Как видно из примеров, с днями недели чаще всего используется предлог ON.

Далее – 12 месяцев года с транскрипциями.

⦿ January – /’gian.iu.e.ri/ — январь

⦿ February – /’fe.bru.e.ri/ — февраль

⦿ March – /’ma:tc/ — март

⦿ April – /’ei.pril/ — апрель

⦿ May – /’mei/ — май

⦿ June – /’giun/ — июнь

⦿ July – /giu’lai/ — июль

⦿ August – /’o:.gust/ — август

⦿ September – /sep’tem.ba/ — сентябрь

⦿ October – /ok’tou.ba/ — октябрь

⦿ November – /nou’vem.ba/ — ноябрь

⦿ December – /di’sem.ba/ — декабрь

Месяцы мы пишем тоже с заглавной буквы. К примеру:

February is the shortest month of the year, with only 28 days. / Февраль является самым
коротким месяцем года — всего с 28 днями.
They’re going away on holiday in May.

/ Они уезжают на праздники в мае.
The weather is very hot here in July. / Погода очень жаркая в июле.
It’s very cold in December. / В декабре очень холодно.

Halloween is in October. / Хэллоуин в октябре.

Как видно из примеров, с месяцами используется предлог IN.

Когда мы по-английски говорим о датах, обычно мы используем порядковые числительные (первый – first, второй – second, третий — third) вместо количественных (один — one, два – two, три – three и т.д.). Давайте посмотрим на эти порядковые числительные:

  • 1st – first
  • 2nd – second
  • 3rd – third
  • 4th – fourth
  • 5th – fifth
  • 6th – sixth
  • 7th – seventh
  • 8th – eighth
  • 9th – ninth
  • 10th – tenth

При образовании последующих числительных с 11 по 19 используется та же конструкция – в конце числительного прибавляется -th:

  • 11th – eleventh
  • 12th – twelfth (буква v меняется на букву f)
  • 13th – thirteenth
  • 14th – fourteenth
  • 15th – fifteenth
  • 16th – sixteenth
  • 17th – seventeenth
  • 18th – eighteenth
  • 19th – nineteenth

У числительных с окончанием на -ty, таких, как например, 20 или 30, конечное -y меняется на -i, после чего следует -eth. Обратите на это внимание в примерах ниже:

  • 20 – twentieth
  • 30 – thirtieth
  • 21st – twenty-first
  • 22nd – twenty-second
  • 23rd – twenty-third
  • 24th – twenty-fourth
  • 25th – twenty-fifth
  • 26th – twenty-sixth
  • 27th – twenty-seventh
  • 28th – twenty-eighth
  • 29th – twenty-ninth
  • 30th – thirtieth
  • 31st – thirty-first

В британском варианте английского указание даты начиная с дня, а затем следует месяц, в то время как в американском месяц идет первым. Это касается также тех случаев, когда мы используем сокращения до трех чисел: К примеру, первое декабря 2018 года становится:

  • 1/12/2017 в Британском английском

Как назвать дату и время по-английски

Если вы уже немного усвоили английский язык, самое время научиться называть даты и время.

Время – понятие, объединяющее различные народы, но для его обозначения в языке каждого народа есть свои особенности, о которых мы и будем говорить в данной статье.

Для начала научимся правильно писать и произносить даты, а для этого давайте вспомним, как образуются порядковые числительные в английском языке.

Основное правило состоит в том, что для образования порядкового числительного нужно прибавить окончание — суффикс «th» к количественному числительному. Возьмем, к примеру, количественное числительное «четыре» и образуем от него порядковое числительное «четвертый»: four + th = fourth. Несколько числительных составляют исключения: первый — the first, второй — the second, третий — the third.

Как называть даты по-английски

Теперь, когда мы вспомнили о порядковых числительных, перейдем к правилам обозначения дат в английском языке. Есть два варианта обозначения дат, причем устный и письменный варианты различаются между собой:

  1. К примеру, мы пишем дату «5 марта» — 5 March (5th March, March 5), а произносим the 5th of March или March the fifth.
  2. Дату «25 октября» мы пишем 25 October (25th October, October 25), а произносим the twenty-fifth of October или October the twenty-fifth.

Теперь разберемся, как произносить год. Все года до 2000 года мы произносим следующим образом: делим четыре цифры на две части и произносим два двузначных числа, например, чтобы произнести «1975 год» мы должны сказать сначала 19, затем 75 – nineteen seventy-five.

  • In nineteen seventy five (1975) I went to Moscow – в 1975 году я поехал в Москву

2000 год мы переводим на английский как two thousand, все последующие годы, например, 2005 — two thousand and five. 2011 и все последующие годы произносим, как обычно: twenty eleven.

Как назвать время по-английски?

Как сказать на английском, который час? Как правильно спросить и правильно ответить?
Для начала повторите цифры от 1 до 12, чтобы обозначать часы, и от 1 до 30, чтобы обозначать минуты. Выучите слова, необходимые для указания времени: «half -половина» и «quarter -четверть», а также « in the morning – утра», «in the afternoon – дня», «at night – ночью», «in the evening – вечера».

Теперь, следуя за движением часовой стрелки начнем указывать время по-английски. Если нужно указать точное время в конце предложения нужно поставить слово «o’clock» или «exactly», которые переводятся «ровно». В начале предложения всегда нужно поставить it is (it’s)

  • It’s 7 o’clock in the morning = It’s exactly 7 a.m. – сейчас 7 утра

Если же время неточное, мы используем слова «past-после» для первой половины часа и «to-без» для второй половины часа.

  • Пять минут третьего мы переведем как «пять минут после двух» — it is 5 minutes past two
  • Десять минут второго «десять минут после часа» — it is ten minutes past one
  • Четверть пятого «после четырех» — it is a quarter past four
  • Двадцать пять минут шестого «после пяти» — it’s twenty-five minutes past five
  • Половина седьмого «половина после шести» — it’s half past six
  • Без двадцати минут десять – it’s twenty minutes to ten
  • Без четверти одиннадцать – it’s a quarter to eleven
  • Без пяти минут десять – it’s five minutes to ten

Вы должны знать, что время с 00 до 12 англичане обозначают a.m., а время с 12 до 00 часов p.m. поэтому «It’s 20 minutes after 10 p.m» равносильно «it’s 20 minutes past 10 in the evening» , а «It’s 10 minutes to 7 a.m.» = «It’s 10 minutes to 7 in the morning».

Запомните следующие предложения :

  • What time is it (now)? What’s the time? — Который час (сейчас)?
  • At what time? Когда, в котором часу?
  • Do you know what time it is now? — Вы знаете, который сейчас час?
  • Could you tell me the time, please? — Подскажите, пожалуйста, который час?
  • It’s midnight — Сейчас полночь.
  • It’s noon / It’s midday — Сейчас полдень.

Если вам не хочется говорить точное время можно сказать, к примеру, «уже почти 10, или около 10». Для этого нужно выучить еще два слова «about – около» и «almost- почти»

  • It is about 10 o’clock in the morning – уже около 10 утра
  • It is almost 11 in the evening – уже почти 11 вечера

Обращаясь к человеку с вопросом «Который час?», не забывайте начать со стандартной формы вежливости — «excuse me» (извините), и исчерпывающий ответ будет вам обеспечен.

Урок №6 — Числа (продолжение), даты (Numbers and Dates)

Уроки английского языка онлайн

В этом уроке продолжим изучать числа, освоим счёт до тысячи, научимся правильно произносить даты, изучим времена года, месяцы, дни недели.

В уроке №2 мы остановились на числе «20» — twenty.

21 — twenty-one22 — twenty-two

Для того, чтобы образовать, например, число «37», нужно просто к «thirty» прибавить «seven». Это так и произносится: thirty-seven. Как вы уже обратили, наверно, внимание, пишется такое число через дефис.

Таким образом, числительные, обозначающие десятки, образуются от соответствующих числительных первого десятка посредством суффикса -ty.

При этом числительные two, three, four, five видоизменяются:
two — twenty;
three — thirty;
four — forty;
five — fifty.

С двузначными числами разобрались. Переходим к трёхзначным.

Если мы хотим сказать, например, 101, то сначала идут сотни (в данном случае одна сотня «one hurdred»), затем союз and , после которого ставятся десятки (или единицы). Получается 101 — «one hundred and one».

123 — one hundred and twenty-three

364 — three hundred and sixty-four

Теперь немного потренируемся. Ниже приведены числа, написанные прописью. Вам нужно их написать цифрами.

Число с тысячами образуется по аналогии с сотнями.

1001 — one thousand and one

1235 — one thousand two hundred and thirty-five

3400 — three thousand four hundred

Ну а теперь настало время познакомиться с временами года (уж извините за каламбур).

Рассмотрим несколько примеров:

In winter we ski. — Зимой мы катаемся на лыжах.

In autumn the leaves on trees are yellow. — Осенью листья на деревьях жёлтые.

Как вы помните, в году двенадцать месяцев. Перечислим их и узнаем, как они звучат на английском языке.

Январь — January

Февраль — February

Март — March

Апрель — April

Июнь — June

Июль — July

Август — August

Сентябрь — September

Октябрь — October

Ноябрь — November

Декабрь — December

Закрепим названия месяцев с помощью конкретных примеров:

My birthday is in February. — Мой день рождения в феврале.

In July we are going to the sea. — В июле мы едем на море.

Обратите внимание, в последнем предложение мы видим пример настоящего продолженного времени, в котором сказуемое образуется с помощью вспомогательного глагола to be (в данном предложении это are) и основного глагола с окончанием -ing (going).

Подробнее о временах в английском языке читайте здесь.

Кстати сказать, слово «месяц» по-английски будет «month».

Ну а теперь давайте изучим дни недели и даты на английском.

Понедельник — Monday

Вторник — Tuesday

Среда — Wednesday

Четверг — Thursday

Пятница — Friday

Суббота — Saturday

Воскресенье — Sunday

Надеемся, что следующая весёлая картинка поможет быстрее запомнить дни недели.

Для обозначения дат употребляются порядковые числительные.

Например, дата 11 июня 1985 года, по-английски выглядит так:

June 11, 1985

А читается эта дата следующим образом:

the eleventh of June nineteen eighty-five

Если нам нужно сказать «в таком-то году», например «в 1985 году», то на английском это можно сделать двумя путями:

1) более простым: «in nineteen eighty-five».

2) более сложным с употреблением слова year (год): «in the year of nineteen eighty-five».

English lives here

Чтобы сказать дату рождения на английском или какое сегодня число, нам понадобится знать:

1. количественные и порядковые числительные
2. названия месяцев и дней недели на английском

3. предлоги, которые употребляются с различными временными отрезками.

Вот таблица числительных (такая же в статье про правила чтения дробей в английском языке, загляните при необходимости).

Названия месяцев и дней недели смотрите в таблице ниже.

Предлоги перед временем в английском следующие:

on — перед днями недели, датами, начинающимися с месяца или дня, например: on Friday, on June 5th, on 2nd August.

Чтобы назвать год нам понадобятся только количественные числительные. Общее правило такое: год читают по две цифры вместе, например, 1860 будет — eighteen sixty.

При появлении нуля в дате, возникают исключения. Так, 1900 как читать на английском? По-другому, это девятнадцать сотен, так и читаем nineteen hundred. Как читать 2000 год на английском? Иначе, это две тысячи, так и на английском скажем two thousand.

Как читать 2001 год на английском? Two thousand one. 2007two thousand seven.

Но, если ноль всего один, возможны варианты чтения, например, 1901 как читать по английски? Либо nineteen one, либо nineteen o (читается как [ou]) one, либо nineteen hundred one.

А как читать 2010 год на английском? Здесь можно вернуться к привычному правилу читать по две цифры за раз: twenty ten, 2013 — twenty thirteen, 2014 — twenty fourteen. Либо прочитать 2010 как two thousand ten, 2013 — two thousand thirteen, 2014 — two thousand fourteen.

Еще в британском варианте английского после hundred и thousand, а так же между чисел, называемых по две, принято добавлять and, например, 2017two thousand and seventeen, 1955 nineteen and fifty five.

Число в месяце в дате называем при помощи порядковых числительных. Например, on 18th August, 1992 — британский вариант или on August 18th, 1992 — американский вариант. Полная форма включает артикль и предлог: on the 15th of January.

Как читаются даты рождения на английском?

Сказать дату своего рождения или назвать день рождения можно прибегая к одному из вышеперечисленных способов назвать день и год: I was born on the 11th of October, 1991. My birthday is (/ comes) on June 5th, 1991.

Как сказать какое сегодня число на английском?

На вопрос: What’s the date? What date is it today? Можно ответить: Today’s date is the 28th of July, 2016. Today is the 28th of July, 2016. Или Today’s date is April 26th, 2017. Today is April 26th, 2017.

Как будет нашей эры и до нашей эры на английском?

70 год н.э. — 70 AD (Anno Domini — от Рождества Христова).

Какая разница между on time и in time?

Если остались вопросы после прочтения статьи, задавайте их в комментариях.

Чтобы не пропустить следующую статью, подписывайтесь на мой блог (кнопка вверху страницы)

Подписывайтесь также на мой мини-блог в твиттере! (Там есть много всего, чего нет здесь)

Источник статьи: http://crownenglishclub.ru/baza-znanij/daty-na-anglijskom-yazyke-dates-in-english.html

Даты в английском языке

  • Века

    Даты в английском языке, состоящие из названия века, выражаются с помощью порядковых числительных. На письме вместо римских цифр для обозначения столетий используются арабские цифры. В речи необходимо не забывать об артикле the.

    12th century – the twelfth century

    Если нужно уточнить эру, к которой относится век, используются аббревиатуры BC (before Christ) – до нашей эры и AD (Anno Domini) – наша эра.

    3d century BC – the third century BC

    Годы

    В русском языке год произносится в качестве порядкового числительного, при этом число читается полностью, с соблюдением всех разрядов, например: 2011 – две тысячи одиннадцатый год.

    В английском языке в большинстве случаев, чтобы произнести год, нужно разбить число на две части и произнести отдельно каждую пару, не используя слова «thousand» или «hundred» . Числа не нужно ставить в форму порядковых. Между парами подразумевается союз and, но в речи он часто опускается.

    1496 – 14/96 – fourteen ninety-six

    1567 – 15/67 – fifteen sixty-seven

    Если во второй паре чисел на месте десяток стоит ноль, то желательно употребить союз and или прочитать ноль как oh .

    1802 – 18/02– eighteen oh two

    1909 – 19/09 – nineteen and nine

    Если вторая пара чисел состоит из двух нулей, то дата в английском языке произносится немного по-другому: число первой пары + hundred .

    1300 – 13/00 – thirteen hundred

    1900 – 19/00 – nineteen hundred

    В произнесении дат из нового тысячелетия вместо «twenty» (или «ten» и так далее) используется слово «thousand» , вторая пара при этом читается как обычно.

    2012 – 20/12 – two thousand twelve

    1004 – 10/04 – one thousand and (oh) four

    Слово year в конце года часто опускается, но возможен такой вариант:

    2009 – the year of two thousand and nine

    Десятилетие

    Если нужно обозначить не точный год, а десятилетие, например, «шестидесятые годы», то дата строится по тому же принципу, что и в русском языке: вторая пара ставится во множественное число. C десятилетиями обязательно использовать определенный артикль the . Первую пару можно опустить.

    1960-е – the nineteen sixties, sixties

    «Нулевые» образуются по тому же принципу:

    При записи с помощью цифр после них нужно поставить окончание – s .

    Дни и месяцы

    Даты в английском языке, состоящие из дня и месяца, читаются двумя способами:

    • Сначала ставится день в форме порядкового числа, затем предлог of + название месяца.
    • Сначала ставится название месяца, затем день в форме порядкового числа без предлога.

    На письме предлог и артикль опускаются, к числу прибавляется соответствующее окончание, запятая между днем и месяцем не ставится:

    Полные даты

    Таким образом, полные даты в английском языке с годом, месяцем и днем выглядят таким образом:

    6th September, 1998 – the sixth of September, nineteen ninety-eight

    July 2nd, 2014 – July the second, two thousand fourteen

    При сокращенной записи числа ставятся через точку.

    В американском варианте английского месяц ставится на первое место, а в качестве разделителя используется знак /.

    Источник статьи: http://lingua-airlines.ru/kb-article/daty-v-anglijskom-yazyke/

    Как писать даты в английском языке

    Содержание:

    1. Как пишутся даты в британском английском
    2. Как записываются даты в американском английском
    3. Международный формат записи дат
    4. Запись дат в формальном и неформальном стиле
    5. Как читать даты

    Одну и ту же дату из календаря можно записать несколькими способами. Правила написания дат в английском языке меняются в зависимости от стиля письма (официального или неофициального), формата записи (буквенного или числового) и варианта языка (американского или британского). В статье мы рассмотрим, как пишутся и читаются даты в английском.

    Как пишутся даты в британском английском

    британском английском принято указывать сначала день, затем название месяца с заглавной буквы, а затем год. Запись даты 17 января 2020 года может выглядеть следующим образом:

    • 17 January
    • 17 January 2020
    • 17th January 2020
    • the 17th of January, 2020

    Все эти варианты одинаково верны, но более длинное и подробное написание дат относится к официальному стилю.

    Использование «the» и «of» при записи даты необязательно. Но здесь есть правило: или вы пишете оба слова, или не используете их совсем. Нельзя написать 17th of January или the 17th January, единственный правильный вариант – the 17th of January.

    Название дня недели должно стоять перед датой и либо отделено запятой, либо присоединено с помощью «the» и «of»:

    • Friday, 17 January 2020
    • Friday the 17th of January, 2020

    В некоторых случаях даты записываются цифрами. Порядок записи тот же: сначала день, потом месяц, потом год. Наиболее часто используемым разделителем в числовом формате даты является косая черта, однако вы также можете использовать дефис или точку:

    Даты в английском языке можно также записать смешанным способом: 17Jan2020 или 17-Jan-20.

    Иногда к датам приписывают буквенные окончания (st, nd, rd, th), например:

    He will arrive on the 1st of February.

    This happened on the 2nd of March.

    We will go on vacation on the 3rd of April.

    Мы отправимся в отпуск 3 апреля.

    Как записываются даты в американском английском

    Правописание дат немного отличается от британского. Месяц предшествует дню, а затем следует год:

    День недели пишется перед датой и отделяется запятой:

    Запись даты в числовом формате подчиняется тем же правилам: сначала указывается месяц, потом день, потом год. В качестве разделителей используются те же знаки препинания, что и в британском английском:

    Запись даты смешанным способом может выглядеть так: Jan. 17, 2020.

    Международный формат записи дат

    Британец запишет 17 января 2020 года как 17/1/20, а американец – как 01/17/20. Из-за этого часто возникает путаница. Чтобы избежать недопонимания между людьми, использующими британский и американский формат даты, был разработан международный стандарт. Он рекомендует писать даты в формате ГГГГ-ММ-ДД (сначала год, затем месяц, затем день):

    Вы можете выбрать любой из представленных стилей записи дат, но помните главное: будьте последовательны и не смешивайте разные стили в одном документе, если у вас нет на то веских причин.

    Запись дат в формальном и неформальном стиле

    В официальном письме не используется чисто числовой формат написания даты (17/1/20 или 1/17/20). Допускается сокращение названия месяца для экономии места:

    Источник статьи: http://www.study.ru/article/grammar/kak-pisat-daty-v-angliyskom-yazyke

    Даты на английском: назовем свой день рождения и многое другое

    Нередко нам требуется назвать сегодняшнее число, свою дату рождения, забронировать проживание в отеле на определенные даты. Как же это сделать грамотно? Рассмотрим даты на английском в этой статье. Первое что нужно знать, это то, что в датах число всегда обозначается порядковым числительным, а год — количественным. Если вы не знаете что это за числа такие и в чем разница, то рекомендуем сначала заглянуть в теорию вот сюда.

    Число и месяц на английском

    • Даты на английском можно писать и произносить по-разному, но классической является следующая формулировка:

    число (как порядковое числительное) + предлог of + месяц

    the fifth of June – пятое июня

    • Второй вариант более характерен для США и Канады, у них на первом месте стоит месяц, а не число:

    месяц + число как порядковое числительное

    June the fifth – пятое июня

    А вот при написании дат артикль the и предлог of часто опускаются, но всегда произносятся в устной речи:

    • Пишем: 1 September /1 st Septemer /1 st of September
    • Говорим: the first of September/ September the first

    Не забываем, что с датами используется предлог on:

    • on the fifth of June = on June the fifth – пятого июня
    • The day of knowledge is on the first of September – День знаний первого сентября

    Год. Как читаются года на английском?

    Года до 2000 читаются как двузначные числа. Например, год 1979 нужно разбить на два числа: 19 и 79:

    Года после 2000 читаются обычно полностью:

    • 2015 —two thousand fifteen
    • 2002 – two thousand аnd two

    Выражения типа семидесятые годы, или тридцатые годы передаются количественными числительными с добавлением окончания –s. При этом всегда используется определенный артикль:

    • the 70’s — the seventies — семидесятые годы
    • the twenties of the last century — двадцатые годы прошлого века

    Как назвать свой День Рождения на английском?

    Итак, собираем всю теорию вместе. Теперь мы знаем как назвать собеседнику:

    • Свой день рождения:

    My birthday is on the twenty-second of March.

    My birthday is on March the twenty-second.

    (Мой день рождения двадцать второго марта)

    I was born on the fourth of May, nineteen eighty-seven.

    I was born on May the fourth, nineteen eighty-seven.

    (Я родился четвертого мая 1987 года)

    Написание дат в Америке, Канаде и Великобритании

    Не забывайте, что порядковые числительные на письме сокращаются:

    • It’s the 7th July 2019 (Великобритания)— 7 июля 2019 года.
    • It’s July 7th 2019 (США, Канада)— 7 июля 2019 года.

    А когда требуется полностью сокращенная запись даты, то будьте внимательны и не забывайте, что в США и Канаде на первом месте стоит месяц, а не число:

    • США, Канада: месяц / день / год: 07/08/2020 — восьмое июля 2020 года.
    • Великобритания и многие другие страны: день / месяц / год: 08/07/2020 — восьмое июля 2020 года.

    Напишите в комментариях как будет звучать дата вашего рождения на английском, либо сегодняшнюю дату 🙂

    Источник статьи: http://englishka.ru/chislitelnye/daty-na-anglijskom/


  • На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


    Читайте: 2014 – год борьбы с коррупцией.


    2014 – год перелома, перемен и единения перед угрозой.



    2014 is the year of breakthrough, changes and unity in the face of threat.


    2014 – год Деревянного Коня, неудивительно, что особенно востребованы натуральные материалы, в частности дерево.



    Since 2014 is the year of the Wooden Horse, it said that natural materials are very much in demand, especially wood.


    Читайте: 2014 – год борьбы с коррупцией.


    2 декабря 2014 – год Лошади!


    2014 – Год культуры в России».



    2014 – Russian year of culture.”


    Новый 2014 – год Лошади – год активный, но неровный.



    2014, the Year of the Horse, was such an active and energetic year.


    2014 – год науки в России – что это?


    Таким образом, инвестиционная золотая монета “Австралийский Лунар 2014 – год Лошади” хорошо подходит для коллекционеров, поскольку она также редка, как и золото.



    Australian Lunar Year of the Horse gold bullion coins are thus well suited for collectors since they are naturally as rare as gold.


    31 января вступил в свои права Китайский Новый год 2014 – год Деревянной лошади по лунному календарю.



    January 31 came into its own Chinese New Year 2014 – Year of the Wooden Horse of the lunar calendar.


    Разнообразная программа концертов была представлена темами «Образы природы в музыке», «2014 – год Англии в России», «Шёлковый путь», «Италия».



    Among the themes of the concerts were Representations of Nature in Music, 2014 – the Year of England in Russia, The Silk Road, Italy.


    2014 – год человека труда


    22 февраля 2014 – год спустя


    2014 – год предсказанный ранее…



    2014 – the year of the previously predicted


    2014 – год счастливого детства


    2014 – год мобильных устройств?


    «2014 – Год гостеприимства»


    2014 – год спорта Развернуть

    Другие результаты


    Венгерское правительство объявило 2014 год годом поминовения венгерского Холокоста.



    Last year, the Orbán Government declared that 2014 would be a Memorial Year for the Hungarian Holocaust.


    2014 год становится годом окончательного перелома.



    2014 is already turning out to be a record breaking year.

    Ничего не найдено для этого значения.

    Результатов: 175144. Точных совпадений: 18. Затраченное время: 584 мс

    Documents

    Корпоративные решения

    Спряжение

    Синонимы

    Корректор

    Справка и о нас

    Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

    Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

    Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200


    Translation of “2014” into English


    2014 is the translation of “2014” into English.
    Sample translated sentence: В апреле 2014 года Совет Безопасности принял резолюцию 2149, в соответствии с которой Многопрофильной комплексной миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Центральноафриканской Республике (МИНУСКА) разрешается безотлагательно принимать в порядке исключения временные меры для поддержания правопорядка и борьбы с безнаказанностью. ↔ In April 2014, the Security Council adopted resolution 2149 that allows the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in the Central African Republic (MINUSCA) to adopt urgent temporary measures on an exceptional basis to maintain basic law and order and fight impunity.

    • 2014

    • Glosbe

    • Google

    В апреле 2014 года Совет Безопасности принял резолюцию 2149, в соответствии с которой Многопрофильной комплексной миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Центральноафриканской Республике (МИНУСКА) разрешается безотлагательно принимать в порядке исключения временные меры для поддержания правопорядка и борьбы с безнаказанностью.

    In April 2014, the Security Council adopted resolution 2149 that allows the United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in the Central African Republic (MINUSCA) to adopt urgent temporary measures on an exceptional basis to maintain basic law and order and fight impunity.

    Другой выступающий рекомендовал ЮНИСЕФ рассмотреть возможные способы распространения сводного доклада на международной конференции по вопросам питания в ноябре 2014 года для дальнейшего обсуждения и последующей работы.

    Another speaker encouraged UNICEF to consider how the content of the synthesis report could be shared for further discussion and follow-up at the international conference on nutrition in November 2014.

    уполномочивает Правление Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций повысить, не позднее чем с 1 января 2014 года, обычный возраст выхода на пенсию для новых участников Фонда до 65 лет, если только Генеральная Ассамблея не откажется принять решение о соответствующем повышении возраста обязательного увольнения;

    Authorizes the United Nations Joint Staff Pension Board to increase the normal retirement age to 65 for new participants in the Fund, with effect not later than from 1 January 2014, unless the General Assembly has not decided on a corresponding increase in the mandatory age of separation;

    с удовлетворением отмечает предпринятые ЮНИСЕФ усилия с целью включить мандаты четырехгодичного всеобъемлющего обзора политики в области оперативной деятельности в целях развития в рамках системы Организации Объединенных Наций в следующий стратегический план ЮНИСЕФ на 2014–2017 годы, просит ЮНИСЕФ привести следующий стратегический план на 2014–2017 годы в полное соответствие с этими мандатами и просит далее ЮНИСЕФ продолжать вносить свой вклад в процесс обсуждений с другими фондами и программами в целях выработки общего подхода в вопросах отслеживания осуществления решений по итогам четырехгодичного всеобъемлющего обзора политики;

    Takes note with appreciation of the efforts by UNICEF to include the mandates of the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system in the next UNICEF strategic plan, 2014-2017, and requests UNICEF to fully align the next strategic plan, 2014-2017, with these mandates, and further requests UNICEF to continue contributing to discussions with other funds and programmes towards developing a common approach to tracking implementation of the quadrennial comprehensive policy review;

    Смета на 2014–2015 годы, предложенная Генеральным секретарем

    Proposal for 2014-2015 submitted by the Secretary-General

    Каждая Сторона, включенная в приложение I, как можно скорее возвращается к своему определенному количественному обязательству по ограничению и сокращению выбросов, с тем чтобы повысить амбициозность этого обязательства не позднее 2014 года путем сокращения процентной доли, указанной в третьей колонке таблицы, содержащейся в приложении В, представляющей собой ее определенное количественное обязательство по ограничению и сокращению выбросов, в соответствии с совокупным сокращением выбросов парниковых газов, не регулируемых Монреальским протоколом, Сторонами, включенными в приложение I, в размере [по меньшей мере 25−40%] [более 45%] ниже уровней 1990 года до 2020 года.

    Each Party included in Annex I shall revisit its quantified emission limitation and reduction commitment for the second commitment period as soon as possible, in order to increase the ambition of its commitment, at the latest by 2014, through a decrease in the percentage inscribed in the third column of the table contained in Annex B as its quantified emission limitation and reduction commitment inscribed, in line with an aggregate reduction of greenhouse gas emission not controlled by the Montreal Protocol by Parties included in Annex I of [at least 25 to 40 per cent][more than 45 per cent] below 1990 levels by 2020.

    В настоящем докладе содержится бюджет Отделения Организации Объединенных Наций по поддержке Миссии Африканского союза в Сомали (ЮНСОА) на период с 1 июля 2014 года по 30 июня 2015 года общим объемом 497 210 200 долл. США.

    The present report contains the budget for the United Nations Support Office for the African Union Mission in Somalia (UNSOA) for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015, which amounts to $497,210,200.

    [15] Интервью Хьюман Райтс Вотч с Тиной Т. 6 января 2014 г. (имя не разглашается в интересах конфиденциальности).

    [15] Human Rights Watch interview with Tina T. [name withheld for confidentiality purposes], January 6, 2014.

    В 2015/16 году Служба Организации Объединенных Наций по вопросам деятельности, связанной с разминированием, продолжит работу, которая проводилась в 2014/15 году по обезвреживанию неразорвавшихся боеприпасов и самодельных взрывных устройств.

    During 2015/16, the United Nations Mine Action Service will continue the work undertaken during 2014/15 in relation to explosive ordnance disposal and counter improvised explosive devices.

    Делегации высоко оценили эффективность работы ЮНИСЕФ в 2014 году и результаты, достигнутые по семи категориям ориентировочных результатов стратегического плана.

    Delegations commended UNICEF for its strong performance in 2014 and the results achieved across the seven outcome areas of the Strategic Plan.

    С марта 2014 года эта организация открыла 15 транзитных центров по реагированию на Эболу, в 2 из которых, в Конакри и Фритауне, в настоящее время все еще обслуживаются пациенты с подтвержденным диагнозом Эболы.

    Since March 2014, the organization has opened 15 Ebola management and transit centres, 2 of which are currently still caring for confirmed Ebola patients in Conakry and Freetown.

    В 2014 году был достигнут значительный прогресс в обеспечении беспрепятственной интеграции глобальных нормативных и политических усилий и технического сотрудничества в рамках региональных и страновых программ.

    The year 2014 saw good progress in ensuring a seamless integration between global normative and policy efforts and technical cooperation implemented through the regional and country programmes.

    Также наблюдался прогресс в области образования и учебной подготовки в армейском Национальном офицерском училище в 2014 году, когда возобновились курсы для женщин-офицеров, пустовавшие в течение 13 месяцев из-за отсутствия кандидатов.

    Progress was also observed in education and training efforts at the army’s National Officer Academy during 2014, where courses for women officers restarted after 13 months without candidates.

    В седьмой сессии Конференции государств — участников Конвенции, проходившей в июне 2014 года, приняли участие более 650 представителей организаций гражданского общества.

    More than 650 representatives from civil society organizations participated in the seventh session of the Conference of States Parties to the Convention, held in June 2014.

    В пятницу, 19 сентября 2014 года, на церемонии по случаю празднования тридцать третьего Международного дня мира, которая начнется в 9 ч. 00 м. в Розарии, Генеральный секретарь ударит в Колокол мира.

    On the occasion of the thirty-third International Day of Peace, the Secretary-General will ring the Peace Bell, at a ceremony to be held on Friday, 19 September 2014, starting at 09:00, in the Rose Garden.

    Кстати говоря, когда начинают говорить о том, что это гибридная угроза, что ситуация на Украине, события 2013-2014 гг. послужили водоразделом, ничего подобного.

    By the way, when they start talking about this alleged hybrid threat, and that the situation in Ukraine and the events of 2013−2014 served as a “watershed,” I can say that this is absolutely not true.

    В своей резолюции 2140 (2014) Совет Безопасности ввел на первоначальный период в один год режим санкций в отношении Йемена, предусматривающий замораживание активов и введение запрета на поездки.

    In its resolution 2140 (2014), the Security Council adopted, for an initial period of one year, a sanctions regime for Yemen consisting of an assets freeze and a travel ban.

    Текущие расходы и дополнительные потребности на период с 1 июля по 31 декабря 2014 года

    Current expenditure and additional requirements for the period 1 July to 31 December 2014

    вновь подтверждает также, что в соответствии с резолюцией 2161 (2014) государства обязаны незамедлительно заморозить средства и другие финансовые активы или экономические ресурсы «Исламского государства Ирака и Леванта», Фронта «Ан-Нусра» и других лиц, групп, предприятий и организаций, связанных с «Аль-Каидой», включая средства, получаемые благодаря имуществу, прямо или косвенно находящемуся в их собственности или под их контролем или в собственности или под контролем лиц, действующих от их имени или по их указанию;

    Also reaffirms that States are required by resolution 2161 (2014) to freeze without delay the funds and other financial assets or economic resources of Islamic State in Iraq and the Levant, Al‐Nusrah Front, and other individuals, groups, undertakings and entities associated with Al‐Qaida, including funds derived from property owned or controlled directly or indirectly, by them or by persons acting on their behalf or at their direction;

    Администрация ответила, что будут предприняты действия для включения показателя направления персонала ко второму кварталу 2014 года (см. A/68/751).

    The Administration had replied that action would be taken to import a deployment indicator by the second quarter of 2014 (see A/68/751).

    Воздействие устойчивых закупочной деятельности государств на ответственное поведение деловых кругов было темой состоявшегося в 2014 году межучрежденческого круглого стола о корпоративной социальной ответственности, в ходе которого подчеркивалась важность стандартов, установленных МОТ, и Руководящих принципов.

    The impact of sustainable public procurement on responsible business conduct was the topic of the 2014 inter-agency round table on corporate social responsibility, at which the importance of standards set by ILO and the Guiding Principles was mentioned.

    Соответствующие ассигнования включены в бюджет по программам на двухгодичный период 2014–2015 годов и в предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2016–2017 годов.

    The related provisions have been included under the programme budget for the biennium 2014-2015 and the proposed programme budget for the biennium 2016-2017.

    Доля межнациональных браков в Сингапуре продолжает расти: в 2014 году 31% браков был заключен между гражданами и негражданами Сингапура (чаще всего – между сингапурцем и женщиной-иностранкой).

    The rate of transnational marriages in Singapore continues to grow and 31% of marriages in 2014 involved a Singaporean and a non-Singaporean (often the female partner).

    Раз в два года проводятся конференции АМП, и предстоящая семьдесят шестая Конференция АМП, которая будет организована совместно с Американским обществом международного права, состоится в Вашингтоне, О.К., 7-12 апреля 2014 года.

    The forthcoming seventy-sixth Biennial Conference of ILA, organized jointly with the American Society of International Law, will be held in Washington, D.C. on 7-12 April 2014.

    5.4 Во время посещения тюрьмы 18 февраля 2014 года супруга автора увидела, в каком состоянии он находился, и 25 февраля 2014 года подала жалобу в Министерство внутренних дел.

    5.4 During a visit on 18 February 2014, his wife saw the author’s condition and complained to the Ministry of Internal Affairs on 25 February 2014.


    0 голосов


    111 просмотров

    Как произносится 2014 по английски?


    • произносится
    • английски
    • 1 – 4 классы
    • английский язык








    Английский язык


    Katyakaterina2004_zn


    30 Март, 18


    |

    111 просмотров





    Дано ответов: 2


    0 голосов

    Правильный ответ

    Two thousand fourteen








    kiro4ka2_zn


    30 Март, 18



    0

    спасибо!






    оставил комментарий

    Katyakaterina2004_zn


    30 Март, 18



    0 голосов

    Ту фоузенд энд фотин








    1233321u_zn


    30 Март, 18



    0

    спасибо!






    оставил комментарий

    Katyakaterina2004_zn


    30 Март, 18


    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *