Меню
Меню

220 вольт как пишется на английском


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.


Он требует электрического тока напряжением 220 вольт и может работать от переносного генератора.



It would require 220 volts of electrical current and could be used with a portable generator.


Существуют специальные галогенные лампочки, которые могут работать под напряжением 220 вольт.



There are special halogen bulbs, which can work under the voltage of 220 volts.


Прибор сфотографирован в работе, во время генерации незатухающих осцилляции от осветительной сети 220 вольт.



The instrument was photographed in action, generating undamped oscillations from a 220 volt lighting circuit.


Египет использует 220 вольт и штепсельные вилки два зубца закруглены.



Egypt uses 220 volt and plugs are two prong rounded.


Возможно, вам также потребуется трансформатор напряжения с 110 на 220 вольт.



You may also need a converter to convert the voltage from 110 volts to 220 volts.


Многие здания имеют розетки с напряжением 220 вольт, особенно для использования кондиционеров.



Moreover, many buildings have electrical sockets with 220 volts that are specially used for air conditioners.


Полная зарядка батарей от обычной бытовой сети с напряжением 220 Вольт занимает 7,5-8 часов.



Full charging of batteries from a normal household network with a voltage of 220 volts takes 7.5-8 hours.


«220 Вольт» – российская сеть магазинов электрического инструмента.



220 Volt” is a Russian network of electric tool stores.


Обычно питание такой фрезерный станок для дома берет от обычной розетки 220 вольт.



Usually a power of such a milling machine for the house takes from the usual outlets 220 volts.


220 вольт под рукой бывает не всегда, а без проблем купить батарейки можно было только в крупных городах.



220 volts under a hand happen not always, and without problems to buy batteries it was possible only in large cities.


Интересно, что на глубине примерно 600 метров можно ожидать промышленной разности потенциалов в 220 Вольт.



Interestingly, at a depth of about 600 meters can be expected industrial potential difference of 220 Volts.


В “220 Вольт” можно найти все необходимое – от профессионального мощнейшего дизельного генератора до товаров для красоты и здоровья.



In “220 Volt” you can find everything you need – from professional powerful diesel generator to of goods for beauty and health.


На одной стороне контактора должно быть 220 вольт, как и с другой стороны.



There must be 220 volts on one side of the contactor, as on the other.


Электричество: 220 вольт, 60 герц.


Управление структурой продаж позволяет добиться большей доходности магазинов «220 вольт» по сравнению с аналогичными магазинами конкурентов.



Sales management structure allows for greater profitability of stores “220 volts” when compared with similar stores of competitors.


Приобрести те автомобильный инвертор, который преобразует ток напряжением в 12 вольт в 220 вольт.



Acquire the motor inverter, which converts the current voltage of 12 volts to 220 volts.


Убедитесь, что ваше оборудование может выдержать 220 вольт.



Make sure that your equipment can handle 220 volts.


Если у вас ввод в дом на 220 Вольт, необходимо выбрать однофазную модель.



If you have input to a 220 Volt house, you must select a single-phase model.


В магазинах сети «220 вольт» регулярно проводятся акции, во время действия которых значительно снижаются цены на реализуемую продукцию.



In the stores, “220 volts” shares are held regularly, during the action which greatly reduced prices for the products.


Убедитесь, что ваше оборудование может выдержать 220 вольт.



Make sure your electronics can take 220 volts.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 222. Точных совпадений: 179. Затраченное время: 215 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Кроме того, они обожают подключаться к напряжению в 220 вольт, и от этого у них горят логические схемы.

They’re always plugging themselves into 220 circuits and blowing their logic boards.

Вместе с тем в номерах ведущих гостиниц могут иметься электророзетки под напряжение 220 вольт.

However, rooms in leading hotels may have 220volt outlets.

В Таиланде напряжение в электросети везде – 220 вольт переменного тока.

The electricity voltage in Thailand is 220 volts AC throughout the country.

Похоже, Ваш друг не знал, что в Восточной Германии в розетках напряжение 220 Вольт.

Evidently, your friend did not realise that here in East Germany we use 220 volt current.

Когда Ветроволк целовал ее там, это походило на удар током в 220 вольт.

When Windwolf had kissed her in the same way, it had been like plugging straight into a 220 line.

Электрическое напряжение в Иордании составляет 220 вольт (50 Герц).

Electrical power in Jordan is supplied at 220 volts AC (50 Hertz).

Напряжение сети в Турецкой Республике — 220 вольт, 50 герц.

The Republic of Turkey operates on 220 volts, 50 hertz, with round-prong European-style plugs that fit into recessed wall sockets/points.

Напряжение электрической сети в Перу составляет 220 вольт (60 герц).

Electrical power in Peru is supplied at 220 volts (60 hertz).

Мое тело будто меня включили в сеть на 220 вольт

My body felt like I’d just been wired into a 220 volt socket.

Стандартное напряжение на Маврикии — 220 вольт.

The standard electricity in Mauritius is 220 volts.

Электричество − 220 вольт при 50 Гц; используются европейские штепсельные вилки с двумя круглыми металлическими штырьками.

Electricity: 220 volts, 50 Hz European plugs with two round metal pins are used.

Приборами, рассчитанными на напряжение от 220 вольт до 250 вольт, можно пользоваться в любом районе страны.

Appliances rated between 220V and 250V will work anywhere in the country.

Электричество − 220 вольт при 50 Гц; используются европейские штепсельные вилки с двумя круглыми металлическими штырьками.

Electricity: 220 volts, 50 Hz European plugs with two circular metal pins are used.

Требуется источник напряжения 220 вольт с устройством защитного отключения.

I require a dedicated 220 volt ground fault circuit interrupter.

Стандартное напряжение в Испании — 220 вольт.

The standard electricity in Spain is 220 volts.

По всей стране в электросети используются переменный ток частотой 50 герц и напряжение 220 вольт.

The electric current in Thailand is 220 volts AC (50 Hertz) throughout the country.

Даже удвоение получаемого напряжения до 220 вольт требует существенной перестройки тела.

To even double the received voltage to 220 re quires considerable conditioning of the body.

Напряжение сети в Бельгии – обычно 220 вольт (50 герц).

Electricity in Brussels is generally 220 volts (50 cycles).

Напряжение в электрической сети Марокко составляет 220 вольт (50 герц).

Electrical power in Morocco is supplied at 220 volts (50 hertz).

Какие-то розетки на 220 вольт, но ни единого признака тяжелого оборудования.

Some 220volt wall outlets, but no sign of heavy appliances.

220 вольт, очень сильно!

220 volts, pretty strong!

Гостиницы, как правило, предлагают преобразователи напряжения для устройств, требующих 220 вольт.

Hotels usually offer voltage converters for 220 volt devices.

(Для сравнения напомним, что напряжение тока в бытовой электросети наших городов и сел всего 127–220 вольт.)

(Just recall for comparison’s sake that the usual voltage in our house hold electricity networks is 127 or 220 volts.)

Флешка работает от электричества в 220 вольт

You plug this into any 220 outlet that shares the same wall with him.

Напряжение в розетках 220 вольт, 50 герц.

The most traditional objects of the Jordanian handicrafts are madabs carpets, screw-thread on olive tree, pearl wares, embroidery, Palestinian potteries, khevron glass, silver decorations, and different stone figurines of zooms, Bedouin decorations and hand-made objects, old sables, guns of beginning of the age, goat’s hides, leather wares and sand-filled vials.

Do not be so sure, Mr Rivers.

Evidently, your friend did not realise that here in East Germany we use 220 volt current.

He was found in his hotel room impaled on a large electrical device.

Я-бы на Вашем месте не был в этом так уверен, Мистер Риверс.

Похоже, Ваш друг не знал, что в Восточной Германии в розетках напряжение 220 Вольт.

Он был найден в своем номере в отеле проткнутый большим электрическим прибором.

What power source?

I require a dedicated 220 volt ground fault circuit interrupter.

Don’t worry, we’ll get you out of here.

Что за источник питания?

Требуется источник напряжения 220 вольт с устройством защитного отключения.

Не волнуйся, мы вытащим тебя отсюда.

GILFOYLE: We’ll have three main cabinets in the center.

I’ll try and pull 220-volt power from the washer-dryer for all the cooling units.

-So you’ll need this entire space then? -Yep.

Три главных шкафа поставим в центре.

К охлаждающим устройствам попробую протянуть 220 вольт от сушилки.

– Значит, тебе нужно все это место?

Do not be so sure, Mr Rivers.

Evidently, your friend did not realise that here in East Germany we use 220 volt current.

He was found in his hotel room impaled on a large electrical device.

Я-бы на Вашем месте не был в этом так уверен, Мистер Риверс.

Похоже, Ваш друг не знал, что в Восточной Германии в розетках напряжение 220 Вольт.

Он был найден в своем номере в отеле проткнутый большим электрическим прибором.

What power source?

I require a dedicated 220 volt ground fault circuit interrupter.

Don’t worry, we’ll get you out of here.

Что за источник питания?

Требуется источник напряжения 220 вольт с устройством защитного отключения.

Не волнуйся, мы вытащим тебя отсюда.

You know, Europe’s no place for a six-year-old.

He can handle 110 volt, but 220 would kill him.

But making music is my dream, Abe.

Мне кажется, Европа – не лучшее место для шестилетнего мальчика.

110 вольт он ещё, может, и выдержит, но 220 его прибьют.

Но писать музыку – это моя мечта, Эйб.

GILFOYLE: We’ll have three main cabinets in the center.

I’ll try and pull 220-volt power from the washer-dryer for all the cooling units.

-So you’ll need this entire space then? -Yep.

Три главных шкафа поставим в центре.

К охлаждающим устройствам попробую протянуть 220 вольт от сушилки.

– Значит, тебе нужно все это место?

– Sweet.

I’ll take that 12-volt cordless rechargeable nickel-metal hydrate battery power drill.

I was kidding.

– Мило.

Я возьму эту двенадцативольтовую никель- кадмиевую аккамуляторную электродрель.

Я пошутил.

I need the code to make sure that you are the owner of the card

2-20-2-13.

It was correct your card is now blocked

Мне потребуется код для уверенности, что именно вы владелец карты.

Два, двадцать, два, тринадцать…

Хорошо.

You should know I can’t

The total for both of you is 220 Baht

Please excuse me

Поймите, я не могу.

С вас двоих 220 батов.

Извините, пожалуйста.

I’d call that a red-letter day for any K-9 unit, but was that enough for old Hank here?

With 220 pounds of marijuana.

I never saw it before, I swear!

Такую находку я бы назвал праздником для любого кинологического подразделения. Но Хэнк на этом не успокоился.

Не прошло и минуты, как он задержал телевизионщиков, у которых было 220 фунтов марихуаны.

Я в первый раз вижу эту травку, клянусь! Я Брюс Нолан.

It seems she had a Japanese boyfriend.

Tell the driver 220 Granville Road.

– Granville…

Может, у нее был дружок японец.

Скажи шоферу “Гранвиль Роуд, 220”.

– Га… ран… вай…

Ready three and four.

Chief, U-boat 220 meters. She’s turning around.

She’s right in front of us.

Приготовить третью и четвёртую торпеды.

Командир, субмарина в двухстах двадцати метрах и разворачивается.

– Она прямо перед нами!

– Granville…

220 Granville Road.

Turn from Humphreys Avenue, near Kimberley Road.

– Га… ран… вай…

– Гранвиль Роуд, 220.

Сверните с Хамфриз Авеню рядом с Кимберли Роуд. – Можете повторить?

The German shepherd.

Its nose has over 220 million scent receptors.

It can detect smells that even the most advanced technology in the world cannot.

Немецкая овчарка.

У неё в носу более 220 миллионов обонятельных рецепторов.

Она различает запахи, недоступные нашей технике.

Now, beyond that ridge, 20 miles of salt flats.

Then 10 more of sand. 220 degrees south by southwest.

Our next layover, Coyote Pass.

Сейчас, за тем гребнем, двадцать миль соленых равнин.

Затем 10 миль песка, 220 градусов от юга на юго-запад.

Наш следующий привал, проход Койота.

And I suppose you cut open a fish and found the bottle inside.

Oui, oui, milord, a 220-pound shark!

Osborne, throw this man off the ship before I turn him over to the police.

– Осмелюсь предположить, что вы нашли бутылку в рыбьем брюхе…

– Да-да, милорд, акула весила 100 килограммов!

Осборн, выкинь его с корабля, пока я не сдал его полиции.

Make it $420 even.

All right, I’ll give you cash $220 and a check for the rest, all right?

All right. $220 will cover everything but the guns… which I’ll hold for you till day after tomorrow.

420, для ровного счета.

Хорошо, я дам вам 220 наличными, а на остальное чек, хорошо?

Хорошо. 220 долларов покроют все, кроме оружия которое я придержу для вас до послезавтра.

All right, I’ll give you cash $220 and a check for the rest, all right?

. $220 will cover everything but the guns… which I’ll hold for you till day after tomorrow.

I don’t take out-of-town checks.

Хорошо, я дам вам 220 наличными, а на остальное чек, хорошо?

Хорошо. 220 долларов покроют все, кроме оружия которое я придержу для вас до послезавтра.

Я не принимаю чеки от иногородних.

What time is it?

2:20.

What?

– А который час?

– 2:20. 2:20.

Что?

And the word went forth to every outpost of human existence and they came, the Aries, the Gemons, the Virgos, the Scorpios, the Pisceans, and the Sagittarians.

In all, 220 ships, representing every colony, color and creed in the star system.

The human race might have one more chance, but first it would have to survive the Alliance, the elements, and the unknown dark and sinister threats that would lie ahead.

И слово разнеслось по всем уголкам где остались люди. И они пришли.Львы,Девы,Скорпионы… Весы… и Сагитарианцы.

220 кораблей… представляющие каждую колонию, цветом и вероучением звёдных систем.

Возможно у человечества есть ещё один шанс… Но сначала должен быть сохранён союз,элементы… от неизвестныех тёмных,зловещих угроз что ждут впереди.

they’re doing to Cree about now?

We’ve got 220 ships up there.

You’re worried about one pilot?

ма йамоум стом йяи;

╦воуле 220 сйажг ейеи памы.

йаи амгсувеис циа емам пикото;

estimated mass equivalent to 220 million tons.

220 million tons?

That’s not an asteroid, that’s a planet!

Предполагаемая масса эквивалентна 220 миллинам тонн.

220 миллинов тонн?

! Это не астероид, это целая планета!

I want a prototypical wide-receiver.

6’3″, 220 lbs.

Not some shrimp who bitches.

Мне нужен типичный нападающий.

Рост 190 и вес 100 кг.

А не какой то брюзжащий типчик.

Tie and cut in the current!

All 220!

Any look.

Связывать и ток врубать!

Все 220!

Неважно выглядишь.

It’s all right. It’s okay.

Nuclear-tipped. 220 kilotons each.

Mr. Breaker, would you explain how this nut could hold a top position in an intelligence agency?

Можете сказать.

8 из них специальные, с ядерными боеголовками. 220 килотонн.

Мистер Брейхард, вы можете объяснить мне, как этот психопат мог занимать высокое положение в одном из наших разведывательных агентств?

Dedicated drive probably monitor a dozen sensors.

This ain’t no pipe bomb with a six-volt battery.

Take me closer.

Дисковод с одной функцией контролирует дюжину датчиков.

Это вам не труба с батарейкой в шесть вольт.

Приблизь.

210, U.S. Government certified.

220 lunar trajectory.

Junk of the Month Club, sirloin steak.

Двести десять, сертифицировано правительством США.

220, траектория полета Луны.

Лучшее блюдо клуба “Месяц”, стейк из филе.

Never ran more than 100 yards in my life.

Well I’m in the 220.

Wish I wasn’t.

Никогда в жизни не бегал больше чем на 100.

Надо было подделать подпись доктора Дженкинса, чтобы не бегать.

Мне надо будет бегать 200 метров.

It’s motor… has two speed… It’s biphase.

Because… 110, click… 220… You buy a new house…

It’s easy.

Она оснащена… двухскоростным… и двухфазным асинхронным двигателем.

Поскольку… 110, раз и уже 220…

Элементарно.

High voltage shock !

220 volts, pretty strong !

How about you stop playing with that all the time ?

Меня ударило током!

220 вольт, очень сильно!

Может хватит уже заниматься чепухой?

Non-conductive shielding burnt out.

Sensors register receiving 7000 volt electrical charge.

Weapon evidently designed to destroy humanoid tissue.

Не-проводящий щит сгорел.

Датчики регистрируют 7000 вольт электрического заряда.

Оружие явно предназначено для уничтожения гуманойдной ткани.

Here!

200, 210… 220, 221, 222, 223, 224 there’s 500.

You’ll take some casino tokens, right?

Не мой день!

Ну, вот так! Двести… Двести десять…

Двести двадцать… двести двадцать один… двести двадцать два…

Показать еще

а ватты и вольты какими буквами обозначаются английскими??

влад белый



Ученик

(59),
на голосовании



9 лет назад

а ватты и вольты какими буквами обозначаются английскими??

Голосование за лучший ответ

Skinny

Профи

(640)


9 лет назад

W -Ватт
V – Вольт

Ваня Русский

Мастер

(1709)


9 лет назад

V – вольты
W – ватты

PS Ставьте мне “питерку”,я вам всем поставил) хаха))

Евгений

Мастер

(1931)


9 лет назад

W -Ватт (Watt)
V – Вольт (Volt)

макс ведмидь

Ученик

(206)


9 лет назад

смотря где если в старых схемах сссровских то там на русском если новые то на английском а если в уравнениях пишешь то на таком же как и уравнение если схему малюеш то в восновном на английском пишется

Nick

Мыслитель

(7357)


9 лет назад

ватт – W
вольт – V

Похожие вопросы

220 вольт перевод - 220 вольт английский как сказать

  • Текст
  • Веб-страница

0/5000

Результаты (английский) 1: [копия]

Скопировано!

220 volt

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 2:[копия]

Скопировано!

220 volts

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (английский) 3:[копия]

Скопировано!

220 Volts

переводится, пожалуйста, подождите..

Другие языки

  • English
  • Français
  • Deutsch
  • 中文(简体)
  • 中文(繁体)
  • 日本語
  • 한국어
  • Español
  • Português
  • Русский
  • Italiano
  • Nederlands
  • Ελληνικά
  • العربية
  • Polski
  • Català
  • ภาษาไทย
  • Svenska
  • Dansk
  • Suomi
  • Indonesia
  • Tiếng Việt
  • Melayu
  • Norsk
  • Čeština
  • فارسی

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, амхарский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, бирманский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, гавайский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, киргизский, китайский, китайский традиционный, корейский, корсиканский, креольский (Гаити), курманджи, кхмерский, кхоса, лаосский, латинский, латышский, литовский, люксембургский, македонский, малагасийский, малайский, малаялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непальский, нидерландский, норвежский, ория, панджаби, персидский, польский, португальский, пушту, руанда, румынский, русский, самоанский, себуанский, сербский, сесото, сингальский, синдхи, словацкий, словенский, сомалийский, суахили, суданский, таджикский, тайский, тамильский, татарский, телугу, турецкий, туркменский, узбекский, уйгурский, украинский, урду, филиппинский, финский, французский, фризский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, шона, шотландский (гэльский), эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

  • Ты супер красотка
  • switch on
  • 我问你 我算什么
  • ты откуда?
  • ben pişirme
  • Лето-самое теплое время года
  • свадьба
  • Остаюсь в роддоме до утра. Дежурство
  • Сегодня я был в консульстве германии и п
  • Весело гулять с Google maps
  • свадьба
  • Будь как
  • Что ты от меня хочешь
  • Остаюсь в роддоме до утра. Дежурство
  • Если в следующий раз он скажет тебе убит
  • 3) выше 16 700 евро до 25 000 евро- арен
  • я тебя приглашаю на обед
  • Весело путешествовать с Google maps
  • Я дома, отдыхаю, ем, и смотрю телевизор
  • как же Весело путешествовать с Google ma
  • Iş neler eve doğru gidiyorum
  • 4) выше 25 000 евро – арендная плата+15%
  • yes delete all user data
  • 我在你心里是怎样的女人?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *