§ 36. Количественные числительные أَسْمَاءُ العَدَدِ الأَصْلِيَّة
мужской род: женский род:
وَاحِدٌ один وَاحِدَةٌ одна
اِثْنَانِ два اِثْنَتَانِ две
ثَلاَثٌ три ثَلاَثَةٌ три
أَرْبَعٌ четыре أَرْبَعَةٌ четыре
خَمْسٌ пять خَمْسَةٌ пять
سِتٌّ шесть سِتَّةٌ шесть
سَبْعٌ семь سَبْعَةٌ семь
ثَمَانٍ восемь ثَمَانِيَة ٌ восемь
تِسْعٌ девять تِسْعَة ٌ девять
عَشْرٌ десять عَشَرَةٌ десять
Числительные وَاحِدٌ «один» и اِثْنَانِ «два» ( وَاحِدةٌ «одна» اِثْنَتَانِ «две») ставятся после исчисляемого и, подобно прилагательным, полностью согласуются с ним:
جَاءَ طَالِبٌ وَاحِدٌ Пришел один студент
جَاءَتْ طَالِبَةٌ وَاحِدَةٌ Пришла одна студентка
رَأَيْتُ طَالِباً وَاحِداً Я видел одного студента
رَأَيْتُ طَالِبَةً وَاحِدَةً Я видел одну студентку
أَخَذْتُ الكِتَابَ مِنْ طَالِبٍ وَاحِدٍ Я взял книгу у одного студента
أَخَذْتُ الكِتَابَ مِنْ طَالِبَةٍ وَاحِدَةٍ Я взял книгу у одной студентки
جَاءَ طَالِبَانِ اِثْنَانِ Пришли два студента
جَاءَتْ طَالِبَتَانِ اِثْنَتَانِ Пришли две студентки
رَأَيْتُ طَالِبيْنِ اِثْنَيْنِ Я видел двух студентов
رَأَيْتُ طَالِبَتَيْنِ اِثْنَتَيْنِ Я видел двух студенток
أَخَذْتُ الكِتَابَ مِنْ طَالِبَيْنِ اِثْنَيْنِ Я взял книгу у двух студентов
أَخَذْتُ الكِتَابَ مِنْ طَالِبَتَيْنِ اِثْنَتَيْنِ Я взял книгу у двух студенток
Числительные от 3 до 10 образуют со своими исчисляемыми изафетное сочетание. Они склоняются по падежам и ставятся в роде, противоположном роду исчисляемого в единственном числе, а их исчисляемое ставится во множественном числе родительного падежа неопределенного состояния:
عِنْدِي ثَلاَثََةُ كُتُبٍ У меня три книги
قَرَأْتُ ثَلاَثَةَ كُتُبٍ Я прочитал три книги
وَجَدْتُ هَذَا فِي ثَلاَثَةِ كُتُبٍ Я нашел это в трех книгах
عِنْدِي ثَلاَثُ وَرَقَاتٍ У меня три бумаги
أَخَذْتُ ثَلاَثَ وَرَقَاتٍ Я взял три бумаги
وَجَدْتُ هَذَا فِي ثَلاَثِ وَرَقَاتٍ Я нашел это в трех бумагах
Упражнения для закрепления
1) Переведите следующие словосочетания на русский язык:
رَجُلٌ وَاحِدٌ ___________________________ ثَلاَثَةُ بُيُوتٍ ____________________________
رِجْلٌ وَاحِدَةٌ __________________________ ثَلاَثُ بَنَاتٍ __________________________
جَرِيدَةٌ وَاحِدَةٌ _________________________ أَرْبَعَةُ طُلاَّبٍ __________________________
دَفْتَرَانِ اثْنَانِ __________________________ أَرْبَعُ نِسَاءٍ __________________________
بِنْتَانِ اثْنَتَانِ ___________________________ خَمْسَةُ رِجَالٍ ___________________________
خَمْسُ مَدَارِسَ _________________________ سِتَّةُ مَسَاجِدَ ___________________________
سِتُّ قَبَائِلَ ___________________________ سَبْعَةُ حُرُوفٍ ____________________________
سَبْعُ جَرَائِدَ ____________________________ ثَمَانِي طَالِبَاتٍ ___________________________
ثَمَانِيَةُ جِبَالٍ __________________________ تِسْعُ أُمَّهَاتٍ ____________________________
تِسْعَةُ آبَاءٍ ____________________________ عَشْرُ سُوَرٍ ___________________________
عَشْرُ تِلْمِيذَاتٍ _________________________ عَشَرَةُ مَفَاتِيحَ ____________________________
2 ) Переведите следующие словосочетания на арабский язык:
два дома _________________________ два класса ______________________________
два студента ______________________ два глаза _______________________________
две горы __________________________ две реки ______________________________
три мальчика _______________________ три девочки ___________________________
четыре книги ______________________ четыре газеты ___________________________
пять столов ________________________ пять слов _______________________________
шесть ручек _______________________ шесть студенток _________________________
семь учеников ______________________ семь учительниц _________________________
восемь инженеров __________________ восемь сестер ___________________________
девять братьев _____________________ девять кошек ____________________________
десять собак ________________________ десять университетов ____________________
3) Переведите предложения на русский язык:
جَاءَ رَجُلٌ وَاحِدٌ وَثَلاَثُ نِسَاءٍ
قَتَلَ حَمْزَةُ أَسَدَيْنِ اثْنَيْنِ
دَرَسَ عَلِيٌّ اللُّغَةَ العَرَبِيَّةَ فِي ثَلاَثِ جَامِعَاتٍ
زُرْتُ فِي سُورِيَا خَمْسَ مَدَارِسَ وَثَلاَثَةَ مَسَاجِدَ
تَكَلَّمْتُ أَمْسِ مَعَ ثَلاَثَةِ مُهَنْدِسِينَ وَأَرْبَعِ مُدَرِّسَاتٍ
سَمِعْتُ هَذَا الْخَبَرَ مِنْ عَشْرِ طَالِبَاتٍ
حَفِظَتْ أُخْتُكَ ثَمَانِيَ سُوَرٍ وَحَفِظَ أَخُوكَ تِسْعَ سُوَرٍ
قَرَأْتُ هَذَا الْكِتَابَ عَشْرَ سَاعَاتٍ
4) Завершите перевод предложений на арабский язык:
Мы купили один дом и два сада ___________________________________________ اِشْتَرَيْنَا
Ахмад просмотрел три книги и шесть журналов ________________________ اِطَّلَعَ أَحْمَدُ عَلَى
У моего дяди три сына и три дочери __________________________________________ لِعَمِّي
Больного посетили три студента и три учительницы ________________________ عَادَ الْمَرِيضَ
Количественные числительные от 11 до 19 (кроме 12) являются несклоняемыми по флексии (см. § 33) и огласуются фатхой без танвина в конце единиц и десяток:
мужской род: женский род:
одиннадцать أَحَدَ عَشَرَ إِحْدَى عَشْرَةَ
двенадцать اِثْنا عَشَرَ اِثْنَتَا عَشْرَةَ
тринадцать ثَلاثَةَ عَشَرَ ثَلاثَ عَشْرَةَ
четырнадцать أَرْبَعَةَ عَشَرَ أَرْبَعَ عَشْرَةَ
пятнадцать خَمْسَةَ عَشَرَ خَمْسَ عَشْرَةَ
шестнадцать سِتَّةَ عَشَرَ سِتَّ عَشْرَةَ
семнадцать سَبْعَةَ عَشَرَ سَبْعَ عَشْرَةَ
восемнадцать ثَمَانِيَةَ عَشَر َ ثَمَانِيَ عَشْرَةَ
девятнадцать تِسْعَةَ عَشَرَ تِسْعَ عَشْرَةَ
جَاءَ خَمْسَةَ عَشَرَ طَالِباً Пришли 15 студентов
رَأَيْتُ خَمْسَةَ عَشَرَ طَالِباً Я видел 15 студентов
أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ خَمْسَةَ عَشَرَ طَالِباً Я взял книги у 15 студентов
جَاءَ خَمْسَ عَشْرَةَ طَالِبَةً Пришли 15 студенток
رَأَيْتُ خَمْسَ عَشْرَةَ طَالِبَةً Я видел 15 студенток
أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ خَمْسَ عَشْرَةََ طَالِبَةً Я взял книги у 15 студенток
В числительных 11 и 12 и единицы, и десятки ставятся в роде, соответствующем роду исчисляемого. Единицы числительного 12 изменяются по падежам подобно имени двойственного числа, являющемуся первым членом идафы:
جَاءَ أَحَدَ عَشَرَ طَالِباً Пришли 11 студентов
جَاءَ إِحْدَى عَشْرَةَ طَالِبَة Пришли 11 студенток
رَأَيْتُ أَحَدَ عَشَرَ طَالِباً Я видел 11 студентов
رَأَيْتُ اِِحْدَى عَشْرَةَ طَالِبَةً Я видел 11 студенток
أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ أَحَدَ عَشَرَ طَالِباً Я взял книги у 11 студентов
أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ اِحَدَى عَشْرَةَ طَالِبَةً Я взял книги у 11 студенток
جَاءَ اِثْنَا عَشَرَ طَالِباً Пришли 12 студентов
جَاءَ اَثْنَتَا عَشْرَةَ طَالِبَة Пришли 12 студенток
رَأَيْتُ اِثْنَتَيْ عَشَرَ طَالِباً Я видел 12 студентов
رَأَيْتُ اِِثْنَتَىْ عَشْرَةَ طَالِبَةً Я видел 12 студенток
أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ اِثْنَيْ عَشَرَ طَالِباً Я взял книги у 12 студентов
أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ اِثْنَتَيْ عَشْرَةَ طَالِبَةً Я взял книги у 12 студенток
Упражнения для закрепления
1) Переведите следующие словосочетания на русский язык:
أَحَدَ عَشَرَ وَلَدًا ___________________
اِثْنَا عَشَرَ رَجُلاً ___________________
ثَلاَثَةَ عَشَرَ طَائِرًا ___________________
أَرْبَعَةَ عَشَرَ جُنْدِيًّا ___________________
خَمْسَةَ عَشَرَ أَسَدًا ___________________
سِتَّةَ عَشَرَ أُسْتَاذًا ___________________
سَبْعَةَ عَشَرَ كِتَابًا ___________________
ثَمَانِيَةَ عَشَرَ جَمَلاً ___________________
تِسْعَةَ عَشَرَ ذِئْبًا ___________________
إِحْدَى عَشْرَةَ بِنْتًا ___________________
اِثْنَتَا عَشْرَةَ امْرَأَةً ___________________
ثَلاَثَ عَشْرَةَ تِلْمِيذَةً ___________________
أَرْبَعَ عَشْرَةَ مُدَرِّسَةً ___________________
خَمْسَ عَشْرَةَ زَهْرَةً ___________________
سِتَّ عَشْرَةَ مُمَرِّضَةً ___________________
سَبْعَ عَشْرَةَ مَدْرَسَةً ___________________
ثَمَانِيَ عَشْرَةَ نَاقَةً ___________________
تِسْعَ عَشْرَةَ بَطَّةً ___________________
2) Переведите слова на арабский язык:
одиннадцать студентов ________________
двенадцать мужчин ____________________
тринадцать стран ______________________
четырнадцать мечетей __________________
пятнадцать домов ______________________
шестнадцать мальчиков _________________
семнадцать ослов ______________________
восемнадцать тетрадей __________________
девятнадцать братьев ___________________
одиннадцать студенток _________________
двенадцать женщин ____________________
тринадцать городов ____________________
четырнадцать школ ____________________
пятнадцать деревьев ____________________
шестнадцать девочек ___________________
семнадцать кур ________________________
восемнадцать рук ______________________
девятнадцать сестёр ____________________
3) Переведите предложения на русский язык:
حَفِظَ السُّورَةَ أَحَدَ عَشَرَ تِلْمِيذًا
قَرَأَتْ هَذَا الْكِتَابَ اِثْنَتَا عَشْرَةَ طَالِبَةً
بَاتَ فِي هَذَا الْفُنْدُقِ ثَلاَثَةَ عَشَرَ سَائِحًا
قَتَلَ الصَّائِدُ أَرْبَعَةَ عَشَرَ ذِئْبًا
سَمِعْتُ هَذَا الْقَوْلَ مِنْ خَمْسَ عَشْرَةَ مُدَرِّسَةً
كَتَبَ هَذِهِ الرِّسَالَةَ سِتَّةَ عَشَرَ رَجُلاً
اِشْتَرَكَتْ فِي الْمُبَارَاةِ سَبْعَ عَشْرَةَ بِنْتًا
أَقْرَضْتُ لِحَسَنٍ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ دُولاَرًا
أَكَلَ الأَسَدُ تِسْعَ عَشْرَةَ شَاةً
4) Завершите перевод предложений на арабский язык:
Эту статью подготовили одиннадцать учителей أَعَدَّ هَذِهِ الْمَقَالَةَ
У Ахмада двенадцать кур и двенадцать петухов لِأَحْمَدَ
Эту суру выучили четырнадцать студентов حَفِظَ هَذِهِ السُّورَةَ
Я просмотрел сегодня пятнадцать газет اِطَّلَعْتُ الْيَوْمَ عَلَى
На столе шестнадцать книг عَلَى الْمَكْتَبِ
В этой деревне семнадцать машин فِي هَذِهِ الْقَرْيَةِ
В этом городе восемнадцать домов فِي هَذِهِ الْمَدِينَةِ
В этом упражнении девятнадцать новых слов فِي هَذَا التَّمْرِينِ كَلِمَةً جَدِيدَةً
3. Числительные, обозначающие круглые десятки (20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90) имеют одну и ту же форму для обоих родов:
Эти числительные склоняются как имена целого множественного числа мужского
рода ( جَمْعُ المُذَكَّرِ السَّالِم ) (см. гл. II § 31), а их исчисляемое ставится в винительном падеже единственного числа неопределённого состояния:
جَاءَ ثَلاَثُونَ طَالِباً ( الرَّفْعُ ) Пришли тридцать студентов (именительный падеж)
أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ ثَلاَثِينَ طَالِباً ( الْجَرُّ ) Я взял книги у тридцати студентов (родительный падеж)
رَأَيْتُ ثَلاثِينَ طَالِباً ( النَّصْبُ ) Я видел тридцать студентов (винительный падеж)
Единицы этих числительных (от 3 до 9) ставятся в роде, противоположном роду имени исчисляемого и склоняются по падежам:
мужской род женский род:
وَاحِدٌ وَعِشْرُونَ двадцать один وَاحِدَةٌ وَعِشْرُونَ двадцать одна
اِثْنَانِ وَعِشْرُونَ двадцать два اِثْنَتَانِ وَعِشْرُونَ двадцать две
ثَلاَثَةٌ وَعِشْرُونَ двадцать три ثَلاَثٌ وَعِشْرُونَ двадцать три
أَرْبَعَةٌ وَعِشْرُونَ двадцать четыре أَرْبَعٌ وَعِشْرُونَ двадцать четыре
خَمْسَةٌ وَعِشْرُونَ двадцать пять خَمْسٌ وَعِشْرُونَ двадцать пять
سِتَّةٌ وَعِشْرُونَ двадцать шесть سِتٌّ وَعِشْرُونَ двадцать шесть
سَبْعَةٌ وَعِشْرُونَ двадцать семь سَبْعٌ وَعِشْرُونَ двадцать семь
ثَمَانِيَةٌ وَعِشْرُونَ двадцать восемь ثَمَانٍ وَعِشْرُونَ двадцать восемь
تِسْعَةٌ وَعِشْرُونَ двадцать девять تِسْعٌ وَعِشْرُونَ двадцать девять
ثَلاَثُونَ тридцать ثَلاَثُونَ тридцать
Их исчисляемое также ставится в винительном падеже единственного числа неопределённого состояния:
جَاءَ خَمْسَةٌ وعِشْرُونَ رَجُلاً Пришли 25 мужчин
رَأَيْتُ خَمْسَةً وَعِشْرِينَ رَجُلاً Я видел 25 мужчин
أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ خَمْسَةٍ وَعِشْرِينَ رَجُلاً Я взял книги у 25 мужчин
جَاءَتْ خَمْسٌ وعِشْرُونَ اِمْرأَةً Пришли 25 женщин
أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ اِمْرَأَةً Я взял книги у 25 женщин
رَأَيْتُ خَمْساً وَعِشْرِينَ اِمْرَأَةً Я видел 25 женщин
Упражнения для закрепления
1) Переведите следующие словосочетания на русский язык:
عِشْرُونَ مُسَدَّسًا ________________________
ثَلاَثُونَ لاَعِبًا ________________________
أَرْبَعُونَ سَيْفًا ________________________
خَمْسُونَ جُنْدِيًّا ________________________
سِتُّونَ أَسَدًا ________________________
سَبْعُونَ أُسْتَاذًا ________________________
ثَمَانُونَ رُمْحًا ________________________
تِسْعُونَ جَمَلاً ________________________
عِشْرُونَ وَرَقَةً ________________________
ثَلاَثُونَ دَبَّابَةً ________________________
أَرْبَعُونَ امْرَأَةً ________________________
خَمْسُونَ تِلْمِيذَةً ________________________
سِتُّونَ مُدَرِّسَةً ________________________
سَبْعُونَ زَهْرَةً ________________________
ثَمَانُونَ خَرْطُوشَةً ________________________
تِسْعُونَ مَدِينَةً ________________________
2) Переведите следующие словосочетания на арабский язык:
двадцать один студент _________________
тридцать два мужчины __________________
сорок три страны ______________________
пятьдесят четыре мечети _____________
шестьдесят пять домов ________________
семьдесят шесть мальчиков ____________
восемьдесят семь ослов _________________
девяноста восемь тетрадей _____________
двадцать одна студентка ________________
тридцать две женщины _________________
сорок три города ____________________
пятьдесят четыре школы _______________
шестьдесят пять деревьев_______________
семдесят шесть девочек ________________
восемьдесят семь кур ___________________
девяноста восемь рук ___________________
3) Переведите предложения на русский язык:
حَفِظَ الشِّعْرَ عِشْرُونَ تِلْمِيذًا
قَرَأَتْ هَذَا الْحَدِيثَ اِثْنَتَانِ وَعِشْرُونَ طَالِبَةً
أَقَامَ فِي هَذَا الْفُنْدُقِ ثَلاَثَةٌ وَثَلاَثُونَ سَائِحًا
قَتَلَ الصَّائِدُ عِشْرِينَ أَرْنَبًا
سَمِعْتُ هَذَا الْخَبَرَ مِنْ خَمْسَةٍ وَأَرْبَعِينَ رَجُلاً
رَأَى هَذِهِ الرِّسَالَةَ سِتَّةٌ وَخَمْسُونَ شَخْصاً
اِشْتَرَكَتْ فِي الْمُسَابَقَةِ سَبْعٌ وَسَبْعُونَ فَتَاةً
أَعْطَيْتُ حَسَنًا ثَمَانِيَةً وَثَمَانِينَ دُولاَرًا
أَكَلَ الثَّعْلَبُ تِسْعًا وَتِسْعِينَ دَجَاجَةً
4) Завершите перевод предложений на арабский язык:
Эту проект подготовил двадцать один ученый أَعَدَّ هَذَا الْمَشْرُوعَ
У Ахмада тридцать две курицы и сорок три петуха لِأَحْمَدَ
Этот хадис выучили пятьдесят четыре студента حَفِظَ هَذِهِ الْحَدِيثَ
Я просмотрел сегодня шестьдесят пять газет اِطَّلَعْتُ الْيَوْمَ عَلَى
На столе семьдесят шесть рублей عَلَى الْمَكْتَبِ
В этой деревне восемьдесят семь машин فِي هَذِهِ الْقَرْيَةِ
В этом городе девяносто восемь мечетей فِي هَذِهِ الْمَدِينَةِ
В этом тексте девяносто девять новых слов فِي هَذَا الْمَتْنِ كَلِمَةً جَدِيدَةً
مِئَةُ رَجُلٍ وَمِئَةُ امْرَأَةٍ 100 мужчин и 100 женщин
مِئَتَا رَجُلٍ وَ مِئَتَا امْرَأَةٍ 200 мужчин и 200 женщин
ثَلاَثُمِئَةِ رَجُلٍ وَ ثَلاَثُمِئَةِ امْرَأَةٍ 300 мужчин и 300 женщин
أَرْبَعُمِئَةِ رَجُلٍ وَ أَرْبَعُمِئَةِ امْرَأَةٍ 400 мужчин и 400 женщин
خَمْسُمِئَةِ رَجُلٍ وَ خَمْسُمِئَةِ امْرَأَةٍ 500 мужчин и 500 женщин
سِتُّمِئَةِ رَجُلٍ وَ سِتُّمِئَةِ امْرَأَةٍ 600 мужчин и 600 женщин
سَبْعُمِئَةِ رَجُل وَ سَبْعُمِئَةِ امْرَأَةٍ ٍ 700 мужчин и 700 женщин
ثَمَانِيمِئَةِ رَجُلٍ وَ ثَمَانِيمِئَةِ امْرَأَةٍ 800 мужчин и 800 женщин
تِسْعُمِئَةِ رَجُلٍ وَ تِسْعُمِئَةِ امْرَأَةٍ 900 мужчин и 900 женщин
أَلْفُ رَجُلٍ وَ أَلْفُ امْرَأَةٍ 1000 мужчин и 1000 женщин
أَلْفَا رَجُلٍ وَ أَلْفَا امْرَأَةٍ 2000 мужчин и 2000 женщин
ثَلاَثَةُ آلاَفِ رَجُلٍ وَ ثَلاَثَةُ آلاَفِ امْرَأَةٍ 3000 мужчин и 3000 женщин
أَرْبَعَةُ آلاَفِ رَجُلٍ وَ أَرْبَعَةُ آلاَفِ اِمْرَأَةٍ 4000 мужчин и 4000 женщин
خَمْسَةُ آلاَفِ رَجُلِ وَ خَمْسَةُ آلاَفِ اِمْرَأَةٍ 5000 мужчин и 5000 женщин
В сложных числительных после 100 имя исчисляемого предмета ставится в соответствии с последним произносимым числительным. Числительные произносятся в порядке убывания, однако единицы опережают десятки. Например:
أَلْفٌ وَتِسْعُمِئَةٍ وَخَمْسَةٌ وَأَرْبَعُونَ رُوبْلاً 1.945 рублей
أَلْفَانِ وَخَمْسُمِئَةٍ وَسِتُّونَ صَفْحَةٍ 2.560 страниц
أَرْبَعَةُ آلاَفٍ ومِئَةٌ وَسَبْعَةُ كُتُبٍ 4.107 книг
خَمْسَةُ آلاَفٍ وَخَمْسُمِئَةٍ وَأَرْبَعٌ وَثَلاَثُونَ طَالِبَةً 5.534 студенток
مِلْيُونٌ وَمِئَتَانِ وَثَلاَثَةُ رِجَالٍ 1.000.203 человек
مِلْيَارٌ وَثَلاَثَةُ مَلاَيِينَ وَتِسْعُمِئَةِ أَلْفٍ وَثَمَانِيمِئَةٍ وَسِتَّةٌ وَسَبْعُونَ دُولاَرًا 1. 003.900.876 долларов
Упражнения для закрепления
1) Переведите следующие словосочетания:
مِئَةُ دَفْتَرٍ _____________________ مِئَةُ وَرَقَةٍ _____________________
مِئَتَا مُسَدَّسٍ _____________________ مِئَتَا دَبَّابَةٍ _____________________
ثَلاَثُمِئَةِ عُصْفُورٍ _____________________ ثَلاَثُمِئَةِ شَجَرَةٍ _____________________
أَرْبَعُمِئَة ِذِئْبٍ _____________________ أَرْبَعُمِئَةِ دَجَاجَةٍ _____________________
خَمْسُمِئَةِ دِيكٍ _____________________ خَمْسُمِئَةِ بَقَرَةٍ _____________________
سِتُّمِئَةِ تِلْفَازٍ _____________________ سِتُّمِئَةِ سَلَّةٍ _____________________
سَبْعُمِئَةِ حَدِيثٍ _____________________ سَبْعُمِئَةِ آيَةٍ _____________________
ثَمَانِيمِئَةِ دَلْوٍ _____________________ ثَمَانِيمِئَةِ سُنْبُلَةٍ _____________________
تِسْعُمِئَةِ رِيَالٍ _____________________ تِسْعُمِئَةِ طَائِرَةٍ _____________________
أَلْفُ خَرُوفٍ _____________________ أَلْفُ ثَوْرٍ _____________________
أَلْفَا جُنْدِيٍّ _____________________ أَلْفَا سَمَكَةٍ _____________________
أَرْبَعَةُ آلاَفِ أَسِيرٍ ________________ ثَلاَثَةُ آلاَفِ طَبِيبَةٍ _____________________
تِسْعَةُ آلاَفِ صِينِيٍّ ________________ خَمْسَةُ آلاَفِ أَمْرِيكِيٍّ _____________________
مِلْيُونُ مَرِيضٍ ________________ مِلْيُونُ خِرِّيجٍ _____________________
2) Переведите следующие предложения:
عَمَلٌ وَاحِدٌ خَيْرٌ مِنْ مِئَةِ كَلِمَةٍ
تَكَلَّمْتُ الْيَوْمَ مَعَ مِئَتَيْ عَامِلٍ
اِشْتَرَتْ زَوْجَتِي هَذَا الْقَمِيصَ بِثَلاَثِمِئَةِ رُوبْلٍ
كَانَ عَدَدُ الْجَيْشِ سِتَّمِئَةٍ وَأَرْبَعِينَ
وُلِدَتْ أُمِّي سَنَةَ أَلْفٍ وَتِسْعِمِئَةٍ وَخَمْسِينَ
ثَمَنُ هَذِهِ السَّيَّارَةِ عَشَرَةُ آلاَفِ دُولاَرٍ
عَدَدُ سُكَّانِ رُوسِيَا مِئَةٌ وَثَمَانِيَةٌ وَ أَرْبَعُونَ مِلْيُونَ نَفَرٍ أَوْ أَقَلُّ مِنْ ذَلِكَ
عَدَدُ الْمُسْلِمِينَ فِي الْعَالَمِ مِلْيَارٌ وَاحِدٌ وَثَلاَثُمِئَةِ مِلْيُونٍ تَقْرِيبًا
فِي السَّنَةِ الْوَاحِدَةِ ثَلاَثُمِئَةٍ وَخَمْسَةٌ وَسِتُّونَ يَوْمًا
أَكْثَرُ مِنْ أَرْبَعِينَ مِلْيُونَ نَفَرٍ ذَهَبُوا ضَحِيَّةً فِي الْحَرْبِ الْعَالَمِيَّةِ الثَّانِيَّةِ
الْمَسَافَةُ بَيْنَ الأَرْضِ وَالْقَمَرِ تُسَاوِي ثَلاَثَمِئَةٍ وَأَرْبَعَةً وَثَمَانِينَ أَلْفًا وَأَرْبَعَمِئَةِ كِيلُومِتْرٍ
سُرْعَةُ دَوَرَانِ الأَرْضِ حَوْلَ الشَّمْسِ ثَلاَثُونَ كِيلُومِتْرًا فِي الثَّانِيَةِ
كَسَرَ مُحَمَّدٌ (ص) يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ ثَلاَثَمِئَةٍ وَسِتِّينَ صَنَمًا أَوْ أَكْثَرَ
عَدَدُ الصِّينِيِّينَ يَزيدُ عَلَى مِلْيَارٍ وَأَرْبَعِينَ مِلْيُونًا
3) Скажите по-арабски:
100 собак ______________________________
200 куриц _____________________________
300 мечей _____________________________
400 слов ______________________________
500 домов _____________________________
600 учениц ____________________________
700 учителей __________________________
800 городов ___________________________
900 мечетей ___________________________
1000 самолетов _________________________
2000 деревьев __________________________
3000 арабов ____________________________
4) Переведите предложения на арабский язык:
Я родилась в 1984 году
Вес этого быка 246 килограммов
В этой книге 874 страницы
Численность японцев превышает 120 миллионов
Численность китайцев в России 10 миллионов
Расстояние от моего дома до мечети 135 метров
Источник
Регионы
Числительные в арабском языке
Множественное число для миллиона:
Этнийн уи (уа) ашрин
Талята уи (уа) ашрин
Тамания уи (уа) ашрин
Уахид уи (уа) талятин
Примечание: встречается произношение предлога «уау» как «уи» и «уа»
Для остальных количественных десятков правило остается таким же.
Правило количественных числительных для сотен:
Более сложные комбинации:
355 – тульту ме’йя хамса уи хамсин
3555- таля’т тале’ф хомсумейя хамса уи хамсин
5555- хамс талеф хомсумейя хамса уи хамсин
2290- альфейн митейн уи тисъаин
Числительные от 1 до 19 имеют специальные формы
Остальные числительные по той же схеме. Однако в женском роде не меняется окончание в десятке. Например:
«Таняиа уи ашрин» – двадцать вторая
Порядковые числительные употребляются в качестве вводных слов:
«Хадия аширан» – «в-одиннадцатых»
Общий рейтинг: 4.310
Всего проголосовало: 71
Комментарии
Добрый день! Хороший сайт.
Было бы очень хорошо, если бы ударный гласный был написан Заглавной буквой: Тамания – ТамАния, Итнин – ИтнИн.
К правильному ударению надо сразу привыкать. Очень хорошо, что есть перевод-написание ( хоть и без огласовок, с другой стороны вывески, тексты на упаковках и пр. без огласовок, к этому надо привыкать).
Bolshoe spasibo za vashy pomosch v izuchenii egipetskogo dialekta.
Доброго времени суток! Спасибо большое за полезную информацию! Только есть одна проблема: я не могу скачать файлы!?
Источник
Арабские цифры и полезные фразы
Эту статью я подготовила для любознательных. Здесь не будет фотографий и лирики, только информация, которая может пригодиться.
В сувенирных магазинах Египта цены чаще всего пишут «нашими» цифрами. Здесь все понятно. Но на рынках, маленьких магазинчиках и лавочках, они скорее всего будут написаны на арабском. И вполне возможен вариант, что вы спросите «сколько это стоит», а владелец вместо 10 фунтов скажет 20, улыбаясь во все 28 зубов. Поэтому я решила написать статью об арабских цифрах – о том, как они пишутся, и как они звучат.
К тому же, египтяне более сговорчивы в плане цен как в магазинах, так и в такси, если их называть на арабском. Если ты знаешь язык, значит ты «местный» — живешь здесь или часто летаешь. И облапошить тебя будет не просто. У меня эта схема работала почти всегда. Вы можете либо выучить несколько цифр, либо выписать их себе на листочек. Либо просто почитать.
С написанием двузначных чисел все просто, как и обычных числах – чтобы написать «10», мы «ставим рядом» 1 и 0. С произношением – посложнее.
15 – ١٥ — хамустАшер
17 – ١٧ — сабаатОшэр
18 – ١٨ — тамантОшэр
Чтобы произнести числа 21, 22, 34 и так далее, мы «составляем» их задом наперед таким образом: 21=1+20 (1-вахед, 20 – ашэрин), добавляя посередине слог «ва»
21 – ٢١ – вАхед ва ашэрИн
34 – ٣٤ – арбА ва талатин
150 – ١٥٠ — мЭя ви хамсИн (100+50)
И так далее до бесконечности. Слово «с половиной» звучит как «унОс». 3,5 будет «телета унос».
Добрый день | мехрабА |
Добрый вечер | сабАк эльхрИр |
До свидания | мЭа ас салЯма |
Как дела? | кОли тамАм |
Хорошо, слава Богу | тамАм, хамдюлЯ |
Как тебя зовут? | эсмАк/эсмИк э? |
Меня зовут Елена | Ана эсмИк Елена |
Спасибо/Пожалуйста | шукрАн/афуАн |
Что ты хочешь? | айз/Айза э? |
Я хочу воды | Ана айз/айза майя |
Я не хочу | миш айз/айза |
Я не понимаю | Ана миш Фахма |
Чуть-чуть (немного) | швАя-швАя |
Окей | меш |
Да | Айва |
Нет | ля |
Нет, спасибо | ля, шукрАн |
Сколько это стоит? | бикЕм (бикЕм ди) |
Что это такое? | Эда? |
Давай!/Скорее!/Поехали! | Ялла |
Остановите (автобус)! | алЕ гам |
В арабском языке, как и в русском, различается женский и мужской род. Например, обращение на ты/вы к мужчине будет «Энта», а к женщине – «Энти».
Прожив какое-то время в Египте, я поймала себя на мысли, что зачастую, даже если я не могу многое сказать, то прекрасно понимаю, о чем идет разговор. Как бы «страшно» не звучали арабские слова на первый взгляд, на деле язык запоминается довольно легко.
Шукран, дорогие читатели, что уделили внимание этой статье. Удачных путешествий!
Источник
Арабские цифры и полезные фразы
Эту статью я подготовила для любознательных. Здесь не будет фотографий и лирики, только информация, которая может пригодиться.
В сувенирных магазинах Египта цены чаще всего пишут «нашими» цифрами. Здесь все понятно. Но на рынках, маленьких магазинчиках и лавочках, они скорее всего будут написаны на арабском. И вполне возможен вариант, что вы спросите «сколько это стоит», а владелец вместо 10 фунтов скажет 20, улыбаясь во все 28 зубов. Поэтому я решила написать статью об арабских цифрах – о том, как они пишутся, и как они звучат.
К тому же, египтяне более сговорчивы в плане цен как в магазинах, так и в такси, если их называть на арабском. Если ты знаешь язык, значит ты «местный» — живешь здесь или часто летаешь. И облапошить тебя будет не просто. У меня эта схема работала почти всегда. Вы можете либо выучить несколько цифр, либо выписать их себе на листочек. Либо просто почитать.
Итак, арабские цифры . Большими буквами я выделила ударения.
С написанием двузначных чисел все просто, как и обычных числах – чтобы написать «10», мы «ставим рядом» 1 и 0. С произношением – посложнее.
Чтобы произнести числа 21, 22, 34 и так далее, мы «составляем» их задом наперед таким образом: 21=1+20 (1-вахед, 20 – ашэрин), добавляя посередине слог «ва»
150 – ١٥٠ — мЭя ви хамсИн (100+50)
И так далее до бесконечности. Слово «с половиной» звучит как «унОс». 3,5 будет «телета унос».
Вот несколько простых фраз на египетском арабском , которые могут быть полезны.
Добрый день | мехрабА |
Добрый вечер | сабАк эльхрИр |
До свидания | мЭа ас салЯма |
Как дела? | кОли тамАм |
Хорошо, слава Богу | тамАм, хамдюлЯ |
Как тебя зовут? | эсмАк/эсмИк э? |
Меня зовут Елена | Ана эсмИк Елена |
Спасибо/Пожалуйста | шукрАн/афуАн |
Что ты хочешь? | айз/Айза э? |
Я хочу воды | Ана айз/айза майя |
Я не хочу | миш айз/айза |
Я не понимаю | Ана миш Фахма |
Чуть-чуть (немного) | швАя-швАя |
Окей | меш |
Да | Айва |
Нет | ля |
Нет, спасибо | ля, шукрАн |
Сколько это стоит? | бикЕм (бикЕм ди) |
Что это такое? | Эда? |
Давай!/Скорее!/Поехали! | Ялла |
Остановите (автобус)! | алЕ гам |
В арабском языке, как и в русском, различается женский и мужской род. Например, обращение на ты/вы к мужчине будет «Энта», а к женщине – «Энти».
Прожив какое-то время в Египте, я поймала себя на мысли, что зачастую, даже если я не могу многое сказать, то прекрасно понимаю, о чем идет разговор. Как бы «страшно» не звучали арабские слова на первый взгляд, на деле язык запоминается довольно легко.
Шукран, дорогие читатели, что уделили внимание этой статье. Удачных путешествий!
Источник статьи: http://letsgo-blog.ru/egypt/arabic-words/
Большая таблица Римских цифр от 1 до 1000
Римские цифры — это натуральные числа, записанные при помощи повторения 7 латинских букв, в определённой прописанной правилами последовательности:
I (1), V (5), X (10), L (50), C (100), D (500), M (1000)
Арабские цифры | Римские цифры |
---|---|
1 | I |
2 | II |
3 | III |
4 | IV |
5 | V |
6 | VI |
7 | VII |
8 | VIII |
9 | IX |
10 | X |
11 | XI |
12 | XII |
13 | XIII |
14 | XIV |
15 | XV |
16 | XVI |
17 | XVII |
18 | XVIII |
19 | XIX |
20 | XX |
21 | XXI |
22 | XXII |
23 | XXIII |
24 | XXIV |
25 | XXV |
26 | XXVI |
27 | XXVII |
28 | XXVIII |
29 | XXIX |
30 | XXX |
31 | XXXI |
32 | XXXII |
33 | XXXIII |
34 | XXXIV |
35 | XXXV |
36 | XXXVI |
37 | XXXVII |
38 | XXXVIII |
39 | XXXIX |
40 | XL |
41 | XLI |
42 | XLII |
43 | XLIII |
44 | XLIV |
45 | XLV |
46 | XLVI |
47 | XLVII |
48 | XLVIII |
49 | XLIX |
50 | L |
51 | LI |
52 | LII |
53 | LIII |
54 | LIV |
55 | LV |
56 | LVI |
57 | LVII |
58 | LVIII |
59 | LIX |
60 | LX |
61 | LXI |
62 | LXII |
63 | LXIII |
64 | LXIV |
65 | LXV |
66 | LXVI |
67 | LXVII |
68 | LXVIII |
69 | LXIX |
70 | LXX |
71 | LXXI |
72 | LXXII |
73 | LXXIII |
74 | LXXIV |
75 | LXXV |
76 | LXXVI |
77 | LXXVII |
78 | LXXVIII |
79 | LXXIX |
80 | LXXX |
81 | LXXXI |
82 | LXXXII |
83 | LXXXIII |
84 | LXXXIV |
85 | LXXXV |
86 | LXXXVI |
87 | LXXXVII |
88 | LXXXVIII |
89 | LXXXIX |
90 | XC |
91 | XCI |
92 | XCII |
93 | XCIII |
94 | XCIV |
95 | XCV |
96 | XCVI |
97 | XCVII |
98 | XCVIII |
99 | XCIX |
100 | C |
101 | CI |
102 | CII |
103 | CIII |
104 | CIV |
105 | CV |
106 | CVI |
107 | CVII |
108 | CVIII |
109 | CIX |
110 | CX |
111 | CXI |
112 | CXII |
113 | CXIII |
114 | CXIV |
115 | CXV |
116 | CXVI |
117 | CXVII |
118 | CXVIII |
119 | CXIX |
120 | CXX |
121 | CXXI |
122 | CXXII |
123 | CXXIII |
124 | CXXIV |
125 | CXXV |
126 | CXXVI |
127 | CXXVII |
128 | CXXVIII |
129 | CXXIX |
130 | CXXX |
131 | CXXXI |
132 | CXXXII |
133 | CXXXIII |
134 | CXXXIV |
135 | CXXXV |
136 | CXXXVI |
137 | CXXXVII |
138 | CXXXVIII |
139 | CXXXIX |
140 | CXL |
141 | CXLI |
142 | CXLII |
143 | CXLIII |
144 | CXLIV |
145 | CXLV |
146 | CXLVI |
147 | CXLVII |
148 | CXLVIII |
149 | CXLIX |
150 | CL |
151 | CLI |
152 | CLII |
153 | CLIII |
154 | CLIV |
155 | CLV |
156 | CLVI |
157 | CLVII |
158 | CLVIII |
159 | CLIX |
160 | CLX |
161 | CLXI |
162 | CLXII |
163 | CLXIII |
164 | CLXIV |
165 | CLXV |
166 | CLXVI |
167 | CLXVII |
168 | CLXVIII |
169 | CLXIX |
170 | CLXX |
171 | CLXXI |
172 | CLXXII |
173 | CLXXIII |
174 | CLXXIV |
175 | CLXXV |
176 | CLXXVI |
177 | CLXXVII |
178 | CLXXVIII |
179 | CLXXIX |
180 | CLXXX |
181 | CLXXXI |
182 | CLXXXII |
183 | CLXXXIII |
184 | CLXXXIV |
185 | CLXXXV |
186 | CLXXXVI |
187 | CLXXXVII |
188 | CLXXXVIII |
189 | CLXXXIX |
190 | CXC |
191 | CXCI |
192 | CXCII |
193 | CXCIII |
194 | CXCIV |
195 | CXCV |
196 | CXCVI |
197 | CXCVII |
198 | CXCVIII |
199 | CXCIX |
200 | CC |
201 | CCI |
202 | CCII |
203 | CCIII |
204 | CCIV |
205 | CCV |
206 | CCVI |
207 | CCVII |
208 | CCVIII |
209 | CCIX |
210 | CCX |
211 | CCXI |
212 | CCXII |
213 | CCXIII |
214 | CCXIV |
215 | CCXV |
216 | CCXVI |
217 | CCXVII |
218 | CCXVIII |
219 | CCXIX |
220 | CCXX |
221 | CCXXI |
222 | CCXXII |
223 | CCXXIII |
224 | CCXXIV |
225 | CCXXV |
226 | CCXXVI |
227 | CCXXVII |
228 | CCXXVIII |
229 | CCXXIX |
230 | CCXXX |
231 | CCXXXI |
232 | CCXXXII |
233 | CCXXXIII |
234 | CCXXXIV |
235 | CCXXXV |
236 | CCXXXVI |
237 | CCXXXVII |
238 | CCXXXVIII |
239 | CCXXXIX |
240 | CCXL |
241 | CCXLI |
242 | CCXLII |
243 | CCXLIII |
244 | CCXLIV |
245 | CCXLV |
246 | CCXLVI |
247 | CCXLVII |
248 | CCXLVIII |
249 | CCXLIX |
250 | CCL |
251 | CCLI |
252 | CCLII |
253 | CCLIII |
254 | CCLIV |
255 | CCLV |
256 | CCLVI |
257 | CCLVII |
258 | CCLVIII |
259 | CCLIX |
260 | CCLX |
261 | CCLXI |
262 | CCLXII |
263 | CCLXIII |
264 | CCLXIV |
265 | CCLXV |
266 | CCLXVI |
267 | CCLXVII |
268 | CCLXVIII |
269 | CCLXIX |
270 | CCLXX |
271 | CCLXXI |
272 | CCLXXII |
273 | CCLXXIII |
274 | CCLXXIV |
275 | CCLXXV |
276 | CCLXXVI |
277 | CCLXXVII |
278 | CCLXXVIII |
279 | CCLXXIX |
280 | CCLXXX |
281 | CCLXXXI |
282 | CCLXXXII |
283 | CCLXXXIII |
284 | CCLXXXIV |
285 | CCLXXXV |
286 | CCLXXXVI |
287 | CCLXXXVII |
288 | CCLXXXVIII |
289 | CCLXXXIX |
290 | CCXC |
291 | CCXCI |
292 | CCXCII |
293 | CCXCIII |
294 | CCXCIV |
295 | CCXCV |
296 | CCXCVI |
297 | CCXCVII |
298 | CCXCVIII |
299 | CCXCIX |
300 | CCC |
301 | CCCI |
302 | CCCII |
303 | CCCIII |
304 | CCCIV |
305 | CCCV |
306 | CCCVI |
307 | CCCVII |
308 | CCCVIII |
309 | CCCIX |
310 | CCCX |
311 | CCCXI |
312 | CCCXII |
313 | CCCXIII |
314 | CCCXIV |
315 | CCCXV |
316 | CCCXVI |
317 | CCCXVII |
318 | CCCXVIII |
319 | CCCXIX |
320 | CCCXX |
321 | CCCXXI |
322 | CCCXXII |
323 | CCCXXIII |
324 | CCCXXIV |
325 | CCCXXV |
326 | CCCXXVI |
327 | CCCXXVII |
328 | CCCXXVIII |
329 | CCCXXIX |
330 | CCCXXX |
331 | CCCXXXI |
332 | CCCXXXII |
333 | CCCXXXIII |
334 | CCCXXXIV |
335 | CCCXXXV |
336 | CCCXXXVI |
337 | CCCXXXVII |
338 | CCCXXXVIII |
339 | CCCXXXIX |
340 | CCCXL |
341 | CCCXLI |
342 | CCCXLII |
343 | CCCXLIII |
344 | CCCXLIV |
345 | CCCXLV |
346 | CCCXLVI |
347 | CCCXLVII |
348 | CCCXLVIII |
349 | CCCXLIX |
350 | CCCL |
351 | CCCLI |
352 | CCCLII |
353 | CCCLIII |
354 | CCCLIV |
355 | CCCLV |
356 | CCCLVI |
357 | CCCLVII |
358 | CCCLVIII |
359 | CCCLIX |
360 | CCCLX |
361 | CCCLXI |
362 | CCCLXII |
363 | CCCLXIII |
364 | CCCLXIV |
365 | CCCLXV |
366 | CCCLXVI |
367 | CCCLXVII |
368 | CCCLXVIII |
369 | CCCLXIX |
370 | CCCLXX |
371 | CCCLXXI |
372 | CCCLXXII |
373 | CCCLXXIII |
374 | CCCLXXIV |
375 | CCCLXXV |
376 | CCCLXXVI |
377 | CCCLXXVII |
378 | CCCLXXVIII |
379 | CCCLXXIX |
380 | CCCLXXX |
381 | CCCLXXXI |
382 | CCCLXXXII |
383 | CCCLXXXIII |
384 | CCCLXXXIV |
385 | CCCLXXXV |
386 | CCCLXXXVI |
387 | CCCLXXXVII |
388 | CCCLXXXVIII |
389 | CCCLXXXIX |
390 | CCCXC |
391 | CCCXCI |
392 | CCCXCII |
393 | CCCXCIII |
394 | CCCXCIV |
395 | CCCXCV |
396 | CCCXCVI |
397 | CCCXCVII |
398 | CCCXCVIII |
399 | CCCXCIX |
400 | CD |
401 | CDI |
402 | CDII |
403 | CDIII |
404 | CDIV |
405 | CDV |
406 | CDVI |
407 | CDVII |
408 | CDVIII |
409 | CDIX |
410 | CDX |
411 | CDXI |
412 | CDXII |
413 | CDXIII |
414 | CDXIV |
415 | CDXV |
416 | CDXVI |
417 | CDXVII |
418 | CDXVIII |
419 | CDXIX |
420 | CDXX |
421 | CDXXI |
422 | CDXXII |
423 | CDXXIII |
424 | CDXXIV |
425 | CDXXV |
426 | CDXXVI |
427 | CDXXVII |
428 | CDXXVIII |
429 | CDXXIX |
430 | CDXXX |
431 | CDXXXI |
432 | CDXXXII |
433 | CDXXXIII |
434 | CDXXXIV |
435 | CDXXXV |
436 | CDXXXVI |
437 | CDXXXVII |
438 | CDXXXVIII |
439 | CDXXXIX |
440 | CDXL |
441 | CDXLI |
442 | CDXLII |
443 | CDXLIII |
444 | CDXLIV |
445 | CDXLV |
446 | CDXLVI |
447 | CDXLVII |
448 | CDXLVIII |
449 | CDXLIX |
450 | CDL |
451 | CDLI |
452 | CDLII |
453 | CDLIII |
454 | CDLIV |
455 | CDLV |
456 | CDLVI |
457 | CDLVII |
458 | CDLVIII |
459 | CDLIX |
460 | CDLX |
461 | CDLXI |
462 | CDLXII |
463 | CDLXIII |
464 | CDLXIV |
465 | CDLXV |
466 | CDLXVI |
467 | CDLXVII |
468 | CDLXVIII |
469 | CDLXIX |
470 | CDLXX |
471 | CDLXXI |
472 | CDLXXII |
473 | CDLXXIII |
474 | CDLXXIV |
475 | CDLXXV |
476 | CDLXXVI |
477 | CDLXXVII |
478 | CDLXXVIII |
479 | CDLXXIX |
480 | CDLXXX |
481 | CDLXXXI |
482 | CDLXXXII |
483 | CDLXXXIII |
484 | CDLXXXIV |
485 | CDLXXXV |
486 | CDLXXXVI |
487 | CDLXXXVII |
488 | CDLXXXVIII |
489 | CDLXXXIX |
490 | CDXC |
491 | CDXCI |
492 | CDXCII |
493 | CDXCIII |
494 | CDXCIV |
495 | CDXCV |
496 | CDXCVI |
497 | CDXCVII |
498 | CDXCVIII |
499 | CDXCIX |
500 | D |
501 | DI |
502 | DII |
503 | DIII |
504 | DIV |
505 | DV |
506 | DVI |
507 | DVII |
508 | DVIII |
509 | DIX |
510 | DX |
511 | DXI |
512 | DXII |
513 | DXIII |
514 | DXIV |
515 | DXV |
516 | DXVI |
517 | DXVII |
518 | DXVIII |
519 | DXIX |
520 | DXX |
521 | DXXI |
522 | DXXII |
523 | DXXIII |
524 | DXXIV |
525 | DXXV |
526 | DXXVI |
527 | DXXVII |
528 | DXXVIII |
529 | DXXIX |
530 | DXXX |
531 | DXXXI |
532 | DXXXII |
533 | DXXXIII |
534 | DXXXIV |
535 | DXXXV |
536 | DXXXVI |
537 | DXXXVII |
538 | DXXXVIII |
539 | DXXXIX |
540 | DXL |
541 | DXLI |
542 | DXLII |
543 | DXLIII |
544 | DXLIV |
545 | DXLV |
546 | DXLVI |
547 | DXLVII |
548 | DXLVIII |
549 | DXLIX |
550 | DL |
551 | DLI |
552 | DLII |
553 | DLIII |
554 | DLIV |
555 | DLV |
556 | DLVI |
557 | DLVII |
558 | DLVIII |
559 | DLIX |
560 | DLX |
561 | DLXI |
562 | DLXII |
563 | DLXIII |
564 | DLXIV |
565 | DLXV |
566 | DLXVI |
567 | DLXVII |
568 | DLXVIII |
569 | DLXIX |
570 | DLXX |
571 | DLXXI |
572 | DLXXII |
573 | DLXXIII |
574 | DLXXIV |
575 | DLXXV |
576 | DLXXVI |
577 | DLXXVII |
578 | DLXXVIII |
579 | DLXXIX |
580 | DLXXX |
581 | DLXXXI |
582 | DLXXXII |
583 | DLXXXIII |
584 | DLXXXIV |
585 | DLXXXV |
586 | DLXXXVI |
587 | DLXXXVII |
588 | DLXXXVIII |
589 | DLXXXIX |
590 | DXC |
591 | DXCI |
592 | DXCII |
593 | DXCIII |
594 | DXCIV |
595 | DXCV |
596 | DXCVI |
597 | DXCVII |
598 | DXCVIII |
599 | DXCIX |
600 | DC |
601 | DCI |
602 | DCII |
603 | DCIII |
604 | DCIV |
605 | DCV |
606 | DCVI |
607 | DCVII |
608 | DCVIII |
609 | DCIX |
610 | DCX |
611 | DCXI |
612 | DCXII |
613 | DCXIII |
614 | DCXIV |
615 | DCXV |
616 | DCXVI |
617 | DCXVII |
618 | DCXVIII |
619 | DCXIX |
620 | DCXX |
621 | DCXXI |
622 | DCXXII |
623 | DCXXIII |
624 | DCXXIV |
625 | DCXXV |
626 | DCXXVI |
627 | DCXXVII |
628 | DCXXVIII |
629 | DCXXIX |
630 | DCXXX |
631 | DCXXXI |
632 | DCXXXII |
633 | DCXXXIII |
634 | DCXXXIV |
635 | DCXXXV |
636 | DCXXXVI |
637 | DCXXXVII |
638 | DCXXXVIII |
639 | DCXXXIX |
640 | DCXL |
641 | DCXLI |
642 | DCXLII |
643 | DCXLIII |
644 | DCXLIV |
645 | DCXLV |
646 | DCXLVI |
647 | DCXLVII |
648 | DCXLVIII |
649 | DCXLIX |
650 | DCL |
651 | DCLI |
652 | DCLII |
653 | DCLIII |
654 | DCLIV |
655 | DCLV |
656 | DCLVI |
657 | DCLVII |
658 | DCLVIII |
659 | DCLIX |
660 | DCLX |
661 | DCLXI |
662 | DCLXII |
663 | DCLXIII |
664 | DCLXIV |
665 | DCLXV |
666 | DCLXVI |
667 | DCLXVII |
668 | DCLXVIII |
669 | DCLXIX |
670 | DCLXX |
671 | DCLXXI |
672 | DCLXXII |
673 | DCLXXIII |
674 | DCLXXIV |
675 | DCLXXV |
676 | DCLXXVI |
677 | DCLXXVII |
678 | DCLXXVIII |
679 | DCLXXIX |
680 | DCLXXX |
681 | DCLXXXI |
682 | DCLXXXII |
683 | DCLXXXIII |
684 | DCLXXXIV |
685 | DCLXXXV |
686 | DCLXXXVI |
687 | DCLXXXVII |
688 | DCLXXXVIII |
689 | DCLXXXIX |
690 | DCXC |
691 | DCXCI |
692 | DCXCII |
693 | DCXCIII |
694 | DCXCIV |
695 | DCXCV |
696 | DCXCVI |
697 | DCXCVII |
698 | DCXCVIII |
699 | DCXCIX |
700 | DCC |
701 | DCCI |
702 | DCCII |
703 | DCCIII |
704 | DCCIV |
705 | DCCV |
706 | DCCVI |
707 | DCCVII |
708 | DCCVIII |
709 | DCCIX |
710 | DCCX |
711 | DCCXI |
712 | DCCXII |
713 | DCCXIII |
714 | DCCXIV |
715 | DCCXV |
716 | DCCXVI |
717 | DCCXVII |
718 | DCCXVIII |
719 | DCCXIX |
720 | DCCXX |
721 | DCCXXI |
722 | DCCXXII |
723 | DCCXXIII |
724 | DCCXXIV |
725 | DCCXXV |
726 | DCCXXVI |
727 | DCCXXVII |
728 | DCCXXVIII |
729 | DCCXXIX |
730 | DCCXXX |
731 | DCCXXXI |
732 | DCCXXXII |
733 | DCCXXXIII |
734 | DCCXXXIV |
735 | DCCXXXV |
736 | DCCXXXVI |
737 | DCCXXXVII |
738 | DCCXXXVIII |
739 | DCCXXXIX |
740 | DCCXL |
741 | DCCXLI |
742 | DCCXLII |
743 | DCCXLIII |
744 | DCCXLIV |
745 | DCCXLV |
746 | DCCXLVI |
747 | DCCXLVII |
748 | DCCXLVIII |
749 | DCCXLIX |
750 | DCCL |
751 | DCCLI |
752 | DCCLII |
753 | DCCLIII |
754 | DCCLIV |
755 | DCCLV |
756 | DCCLVI |
757 | DCCLVII |
758 | DCCLVIII |
759 | DCCLIX |
760 | DCCLX |
761 | DCCLXI |
762 | DCCLXII |
763 | DCCLXIII |
764 | DCCLXIV |
765 | DCCLXV |
766 | DCCLXVI |
767 | DCCLXVII |
768 | DCCLXVIII |
769 | DCCLXIX |
770 | DCCLXX |
771 | DCCLXXI |
772 | DCCLXXII |
773 | DCCLXXIII |
774 | DCCLXXIV |
775 | DCCLXXV |
776 | DCCLXXVI |
777 | DCCLXXVII |
778 | DCCLXXVIII |
779 | DCCLXXIX |
780 | DCCLXXX |
781 | DCCLXXXI |
782 | DCCLXXXII |
783 | DCCLXXXIII |
784 | DCCLXXXIV |
785 | DCCLXXXV |
786 | DCCLXXXVI |
787 | DCCLXXXVII |
788 | DCCLXXXVIII |
789 | DCCLXXXIX |
790 | DCCXC |
791 | DCCXCI |
792 | DCCXCII |
793 | DCCXCIII |
794 | DCCXCIV |
795 | DCCXCV |
796 | DCCXCVI |
797 | DCCXCVII |
798 | DCCXCVIII |
799 | DCCXCIX |
800 | DCCC |
801 | DCCCI |
802 | DCCCII |
803 | DCCCIII |
804 | DCCCIV |
805 | DCCCV |
806 | DCCCVI |
807 | DCCCVII |
808 | DCCCVIII |
809 | DCCCIX |
810 | DCCCX |
811 | DCCCXI |
812 | DCCCXII |
813 | DCCCXIII |
814 | DCCCXIV |
815 | DCCCXV |
816 | DCCCXVI |
817 | DCCCXVII |
818 | DCCCXVIII |
819 | DCCCXIX |
820 | DCCCXX |
821 | DCCCXXI |
822 | DCCCXXII |
823 | DCCCXXIII |
824 | DCCCXXIV |
825 | DCCCXXV |
826 | DCCCXXVI |
827 | DCCCXXVII |
828 | DCCCXXVIII |
829 | DCCCXXIX |
830 | DCCCXXX |
831 | DCCCXXXI |
832 | DCCCXXXII |
833 | DCCCXXXIII |
834 | DCCCXXXIV |
835 | DCCCXXXV |
836 | DCCCXXXVI |
837 | DCCCXXXVII |
838 | DCCCXXXVIII |
839 | DCCCXXXIX |
840 | DCCCXL |
841 | DCCCXLI |
842 | DCCCXLII |
843 | DCCCXLIII |
844 | DCCCXLIV |
845 | DCCCXLV |
846 | DCCCXLVI |
847 | DCCCXLVII |
848 | DCCCXLVIII |
849 | DCCCXLIX |
850 | DCCCL |
851 | DCCCLI |
852 | DCCCLII |
853 | DCCCLIII |
854 | DCCCLIV |
855 | DCCCLV |
856 | DCCCLVI |
857 | DCCCLVII |
858 | DCCCLVIII |
859 | DCCCLIX |
860 | DCCCLX |
861 | DCCCLXI |
862 | DCCCLXII |
863 | DCCCLXIII |
864 | DCCCLXIV |
865 | DCCCLXV |
866 | DCCCLXVI |
867 | DCCCLXVII |
868 | DCCCLXVIII |
869 | DCCCLXIX |
870 | DCCCLXX |
871 | DCCCLXXI |
872 | DCCCLXXII |
873 | DCCCLXXIII |
874 | DCCCLXXIV |
875 | DCCCLXXV |
876 | DCCCLXXVI |
877 | DCCCLXXVII |
878 | DCCCLXXVIII |
879 | DCCCLXXIX |
880 | DCCCLXXX |
881 | DCCCLXXXI |
882 | DCCCLXXXII |
883 | DCCCLXXXIII |
884 | DCCCLXXXIV |
885 | DCCCLXXXV |
886 | DCCCLXXXVI |
887 | DCCCLXXXVII |
888 | DCCCLXXXVIII |
889 | DCCCLXXXIX |
890 | DCCCXC |
891 | DCCCXCI |
892 | DCCCXCII |
893 | DCCCXCIII |
894 | DCCCXCIV |
895 | DCCCXCV |
896 | DCCCXCVI |
897 | DCCCXCVII |
898 | DCCCXCVIII |
899 | DCCCXCIX |
900 | CM |
901 | CMI |
902 | CMII |
903 | CMIII |
904 | CMIV |
905 | CMV |
906 | CMVI |
907 | CMVII |
908 | CMVIII |
909 | CMIX |
910 | CMX |
911 | CMXI |
912 | CMXII |
913 | CMXIII |
914 | CMXIV |
915 | CMXV |
916 | CMXVI |
917 | CMXVII |
918 | CMXVIII |
919 | CMXIX |
920 | CMXX |
921 | CMXXI |
922 | CMXXII |
923 | CMXXIII |
924 | CMXXIV |
925 | CMXXV |
926 | CMXXVI |
927 | CMXXVII |
928 | CMXXVIII |
929 | CMXXIX |
930 | CMXXX |
931 | CMXXXI |
932 | CMXXXII |
933 | CMXXXIII |
934 | CMXXXIV |
935 | CMXXXV |
936 | CMXXXVI |
937 | CMXXXVII |
938 | CMXXXVIII |
939 | CMXXXIX |
940 | CMXL |
941 | CMXLI |
942 | CMXLII |
943 | CMXLIII |
944 | CMXLIV |
945 | CMXLV |
946 | CMXLVI |
947 | CMXLVII |
948 | CMXLVIII |
949 | CMXLIX |
950 | CML |
951 | CMLI |
952 | CMLII |
953 | CMLIII |
954 | CMLIV |
955 | CMLV |
956 | CMLVI |
957 | CMLVII |
958 | CMLVIII |
959 | CMLIX |
960 | CMLX |
961 | CMLXI |
962 | CMLXII |
963 | CMLXIII |
964 | CMLXIV |
965 | CMLXV |
966 | CMLXVI |
967 | CMLXVII |
968 | CMLXVIII |
969 | CMLXIX |
970 | CMLXX |
971 | CMLXXI |
972 | CMLXXII |
973 | CMLXXIII |
974 | CMLXXIV |
975 | CMLXXV |
976 | CMLXXVI |
977 | CMLXXVII |
978 | CMLXXVIII |
979 | CMLXXIX |
980 | CMLXXX |
981 | CMLXXXI |
982 | CMLXXXII |
983 | CMLXXXIII |
984 | CMLXXXIV |
985 | CMLXXXV |
986 | CMLXXXVI |
987 | CMLXXXVII |
988 | CMLXXXVIII |
989 | CMLXXXIX |
990 | CMXC |
991 | CMXCI |
992 | CMXCII |
993 | CMXCIII |
994 | CMXCIV |
995 | CMXCV |
996 | CMXCVI |
997 | CMXCVII |
998 | CMXCVIII |
999 | CMXCIX |
1000 | M |
На сегодняшний день в рамках общих правил число 15 правильно записывать в такой последовательности XV и не VVV или XIIIII.
Источник статьи: http://calcsbox.com/post/bolsaa-tablica-rimskih-cifr-ot-1-do-1000.html
Арабские цифры от 1 до 1000
Арабский язык указан как один из самых сложных для изучения языков, но понимать числа очень просто. Арабский — это официальный и со-официальный язык из двадцати шести стран, и на нем говорят более чем 420 millones людей.
Структура написания этих чисел на арабском языке имеет больше смысла, чем на испанском. Поэтому их изучение может быть для вас не таким сложным. Вам следует знать кое-что интересное, что Арабские цифры или индо-арабские цифры, пришли из Индия, сотни лет назад.
Со временем они распространились по остальным арабским странам, а затем и по всему миру. Сегодня используется арабская система счисления, потому что она более легко чем остальные. Это позиционная система нумерации, которая включает: 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 и 9.
Есть арабы, которые пишут такие числа, а есть другие, которые этого не делают. Они используют арабские числа, которые мы вам покажем позже. Важно, чтобы вы выучили другой способ письма. В арабских странах он не используется в полной мере, но подготовиться к нему не помешает.
В этой статье мы покажем вам Кардинальные и порядковые числа. При этом вам будет достаточно еще немного овладеть языком. В конце концов, мы оставим вам немного Ejemplos полезно для вас, чтобы просмотреть то, что вы узнали.
Кардинальные числа на арабском языке
Кардинальные числа на арабском языке, которые используются для счета, вы должны узнать из 0 20 к из памяти.
Чтобы сформировать больше чисел, как и в других языках, вы собираетесь составить композицию между единицы и десятки.
Арабские цифры от 0 до 20
Мы представим вам эти первые числа в формате: число — число на арабском языке (цифры) — произношение — число на арабском языке (буквы).
- 0 — ٠ — sifr — رٌ
- 1 — ١ — wahid — واحد
- 2 — ٢ — ithnan — نان
- 3 — ٣ — thalatha — ثلاثة
- 4 — ٤ — arba’a — أربع
- 5 — ٥ — khamsa — خمسة
- 6 — ٦ — ситта — ستة
- 7 — ٧ — sab’a — سبعة
- 8 — ٨ — thamaniya — مانية
- 9 — ٩ — tis’a — تسعة
- 10 — ١٠ — ‘ашра — عشرة
- 11 — ١١ — ahada ‘ashar — احد عشر
- 12 — ١٢ — ithna ‘ashar — اثنا عشر
- 13 — ١٣ — thalatha ‘ashar — ثلاثة عشر
- 14 — ١٤ — arba’a ‘ashar — اربعة عشر
- 15 — ١٥ — khamsa ‘ashar — خمسة عشر
- 16 — ١٦ — sitta ‘ashar — ستة عشر
- 17 — ١٧ — sab’a ‘ashar — سبعة عشر
- 18 — ١٨ — thamaniya ‘ashar — ثمانية عشر
- 19 — ١٩ — tis’a ‘ashar — تسعة عشر
- 20 — ٢٠ — ‘ishrun — عرون
Цифровые числа в арабском языке немного похожи на обычные: ٠, ١, ٢, ٣, ٤, ٥, ٦, ٧, ٨ и ٩.
И написание, обозначающее большее количество чисел, такое же. Например, число 21 пишется «٢١». Так и с остальным.
Объяснить, как они написаны (عرون), сложнее. Поэтому мы только покажем вам уже написанное, не объясняя, как это сделать.
Первый двадцать одно число, От 0 до 20, они имеют уникальные имена. Запомни их. Вы также увидите другие со своими именами.
Остальные — это комбинации между десятки и единицы, по крайней мере, так было до 99 года.
Посмотрите на все десятки по-арабски:
- 10 — ١٠ — ‘ашра — عشرة
- 20 — ٢٠ — ‘ishrun — عرون
- 30 — thalathun — لاثون
- 40 — ٤٠ — arba’un — أربعون
- 50 — ٥٠ — khamsun — خمسون
- 60 — ٦٠ — sittun — ستون
- 70 — ٧٠ — sab’un — سبعون
- 80 — ٨٠ — thamanun — مانون
- 90 — ٩٠ — tis’un — تسعون
Обратите внимание, что из второй десятки это те же единицы, заканчивающиеся на «а», с их исключения. Вот как их следует произносить.
Для записи чисел в диапазоне десятков после 20 необходимо использовать соединитель «Ва» (و). И поставьте сначала единицу, а потом десятку.
Например, тридцать три будут выглядеть так: три тридцать по арабски.
Посмотрите, как написаны числа от 20 до 29.
- 21 — ٢١ — wahid wa-‘ishroun — واحد وعشرون
- 22 — ٢٢ — isnan wa-‘ishroun — إثنان وعشرون
- 23 — ٢٣ — Salasah wa-‘ishroun — ثلاثة وعشرين
- 24 — ٢٤ — arbah’ah wa-‘ishroun — أربع وعشرين
- 25 — ٢٥ — hamsah wa-‘ishroun — خمسة وعشرين
- 26 — ٢٦ — sittah wa-‘ishroun — ستة وعشرين
- 27 — ٢٧ — sab’ah wa-‘ishroun — سبعة وعشرون
- 28 — ٢٨ — samaniyah wa-‘ishroun — ثمانية وعشرين
- 29 — ٢٩ — tis’ah wa-‘ishroun — تسعة وعشرون
Вы должны сохранить этот же образец для остальных чисел. до 99 лет. Далее мы покажем вам список с остальными числами от 30 до 99 на арабском языке.
- 30 — لاثون
- 31 — واحد وثلاثون
- 32 — اثنان وثلاثون
- 33 — لاثة وثلاثون
- 34 — ربعة وثلاثون
- 35 — مسة وثلاثون
- 36 — ستة وثلاثون
- 37 — سبعة وثلاثون
- 38 — مانية وثلاثون
- 39 — تسعة وثلاثون
- 40 — ربعون
- 41 — واحد وأربعون
- 42 — اثنان واربعون
- 43 — لاثة وأربعون
- 44 — ربعة وأربعون
- 45 — مسة وأربعون
- 46 — ستة وأربعون
- 47 — سبعة واربعون
- 48 — مانية واربعون
- 49 — تسعة وأربعون
- 50 — مسون
- 51 — واحد وخمسون
- 52 — اثنان وخمسون
- 53 — لاثة وخمسون
- 54 — الرابعة والخمسون
- 55 — مسة وخمسون
- 56 — ستة وخمسون
- 57 — سبعة وخمسون
- 58 — مانية وخمسون
- 59 — تسعة وخمسون
- 60 — ستون
- 61 — واحد وستون
- 62 — انان وستون
- 63 — لاثة وستون
- 64 — ربعة وستون
- 65 — مسة وستون
- 66 — ستة وستون
- 67 — سبعة وستون
- 68 — مانية وستون
- 69 — تسعة وستون
- 70 — سبعون
- 71 — واحد وسبعون
- 72 — انان وسبعون
- 73 — لاثة وسبعون
- 74 — ربعة وسبعون
- 75 — مسة وسبعون
- 76 — ستة وسبعون
- 77 — سبعة وسبعون
- 78 — مانية وسبعون
- 79 — تسعة وسبعون
- 80 — مانون
- 81 — واحد وثمانون
- 82 — اثنان وثمانون
- 83 — لاثة وثمانون
- 84 — ربعة وثمانون
- 85 — مسة وثمانون
- 86 — ستة وثمانون
- 87 — سبعة وثمانون
- 88 — مانية وثمانون
- 89 — تسعة وثمانون
- 90 — تسعين
- 91 — واحد وتسعون
- 92 — انان وتسعون
- 93 — لاثة وتسعون
- 94 — ربعة وتسعون
- 95 — مسة وتسعون
- 96 — ستة وتسعون
- 97 — سبعة وتسعون
- 98 — مانية وتسعون
- 99 — تسعة وتسعون
Остальные большие числа отсутствуют, например сотни и тысячи.
- 100 — miaya — مائة
- 1 000 — ‘альф — لف
- 100 000 — miayat ‘alf — مائة الف
- 1 000 000 — милюн — مليون
Со всеми теми, которые мы вам показали, вам просто нужно объединить их так же, как мы делали раньше, чтобы сформировать другие числа.
- 200 — مائتان
- 343 — لاث مئة وثلاثة واربعون
- 1 020 — الف وعشرين
- 34 000 — اربعة وثلاثون الف
- 950 230 — تسعمائة الف ومائتان وثلاثون
- 20 200 000 — عرون مليون ومئتان لف
- 90 000 001 — واحد وتسعين مليون
Порядковые числа на арабском языке
Порядковые числа в арабском языке имеют форму «فَاعِل», за исключением первый и второй, которые нерегулярны.
Мы оставим вам список с первые 20 порядковых номеров так что вы познакомитесь с ними.
- 1-й. — ولا
- 2-й. — في المرتبة الثانية
- 3-й. — لث
- 4-й. — رابع
- 5-е. — خامس
- 6-е. — سادس
- 7-е. — سابع
- 8-е. — امن
- 9-е. — تاسع
- 10-е. — عشر
- 11-е. — العاشر الاول
- 12-е. — Я الثاني عشر
- 13-е. — الثالث عشر
- 14-го. — الرابع عشر
- 15 °. — الخامس عشر
- 16-го. — سادس عشر
- 17-е. — في السابع عشر
- 18-е. — الثامن عشر
- 19-е. — التاسع عشر
- 20 °. — عرون
Примеры фраз с цифрами на арабском языке
- там двадцать коровы на ферме — ناك عشرين بقرة في المزرعة
- Tengo три красные шары и внутри желтый — لدي ثلاث كرات حمراء واثنتان صفراء
- там тринадцать студенты курса — هناك ثلاثة عشر طالبا في الدورة
- оставаться шесть позиции на лодке — ناك ستة أماكن اليسار على متن القارب
- я третий прибыть — أنا الثالث للوصول
- она ферма девушка — هي الفتاة الخامسة
- Я остался первый в турнире — كنت الأول في البطولة
- является седьмой встреча года — هذا هو الاجتماع السابع لهذا العام
Главная » языки » арабский » Арабские цифры от 1 до 1000
Источник статьи: http://uniproyecta.com/ru/%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%B1%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5-%D1%87%D0%B8%D1%81%D0%BB%D0%B0/
Написание чисел по-арабски 1-100
Арабские цифры в арабском и латинском алфавите включают 1. واحد (Вахид), 2. اثنان (Ицнан), 3.ثلاثة (Цалатса), 4.اربعة (Арба’а), 5.خمسة (Хамса), 6.ستة ( Sittah), 7.سبعة (Sab’ah), 8.ثمانية (Tsamaniyah) и многое другое в этой статье.
Арабский — среднесемитский язык, принадлежит к семитской семье языков и тесно связан с ивритом и новоарамейскими языками.
Исходя из своего географического распространения, разговорный арабский язык имеет множество вариаций (диалектов), некоторые из диалектов даже не могут понимать друг друга.
Стандартный арабский язык (иногда называемый литературным арабским языком) широко преподается в школах и университетах и используется на рабочем месте, в правительстве и в средствах массовой информации.
Цифры на арабском языке
История арабских чисел
Арабские цифры — это названия десятизначных чисел, а именно 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9; который использует индуистскую арабскую систему счисления.
В этой системе указано, что число «123» является полным унифицированным числом, а не отдельными числами, как в римской или китайской системах счисления.
Арабские цифры широко используются во всем мире вместе с латинской системой письма.
арабские цифры
Арабские цифры имеют 2 (два) разных варианта, а именно западные и восточные арабские числа.
В западном мире (Европа и Америка) термин арабские цифры всегда является синонимом чисел 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9; потому что эти числа были представлены европейцам через арабов.
Но в мире арабские цифры идентичны числам, перечисленным в Священном Коране (восточные арабские цифры), а именно ٠, ١, ٢, ٣, ٤, ٥, ٦, ٧, ٨, ٩; потому что мировая нация впервые узнала эти числа от арабов.
Также прочтите: 20 обязательных и невозможных атрибутов Аллаха (ПОЛНЫЙ) вместе с их значениями и объяснениями.
Цифры 1-1000 на арабском языке
Наш сегодняшний материал — это распознавание чисел от 1 до 1000.
13.ثلاتة عشر (Цалатсата асйар)
14.اربعة عشر (Арбаата ‘асйар)
15.خمسة عشر (Khamsata ‘asyar)
18.ثمانية عشر (Цаманията асйар)
20.عرون / عشرين (‘Isyrun /’ isyrin)
30. لاثون / ثلاثين (Цалацун / Цалацин)
40.اربعون / اربعين (Арбаун / Арбаин)
50.خمسون / مسين (Хамсун / Хамсин)
60.ستون / ستين (Ситтун / Ситтин)
70.سبعون / سبعين (Sab’un / Sab’in)
80.ثمانون / مانين (Цаманун / Цаманин)
90.تسعون / تسعين (Tis ‘un / Tis’in)
21 واحد و عشرون (wahid wa ‘isyrun)
21 واحد و عشرون (wahid wa ‘isyrun)
22 انان و عشرون (itsnan wa ‘isyrun)
23 لاثة و عشرون (цаласа ва ‘исрун)
24 ربعة و عشرون (arba’ah wa ‘isyrun)
25 خمسة و عشرون (khamsah wa ‘isyrun)
26 ستة و عشرون (sittah wa ‘isyrun)
27 سبعة و عشرون (саб’а ва ‘исрун)
28 مانية و عشرون (tsamaniyah wa ‘isyrun)
29 تسعة و عشرون (tis ‘ah wa’ isyrun)
30. لاثون / ثلاثين (Цалацун / Цалацин)
Читайте также: Судный день: определение, типы и признаки
50 хамсин 52 итнаин ва хамсин
Арабский 1–10
Арабский 11–20
Арабский 21-30
Арабский 31–40
Арабский 41–50
Арабские часы
Впредь обратите внимание на количество часов на арабском языке и некоторые правила, относящиеся к нему:
الساعة العربية [арабские часы]
1 | В час | اَلسَّاعَةُ اْلوَاحِدَةُ |
2 | Два часа | اَلسَّاعَةُ الثَّانِيَةُ |
3 | Три часа | السَّاعَةُ الثَّالِثَةُ |
4 | Четыре часа | اَلسَّاعَةُ الرَّابِعَةُ |
5 | Пять часов | اَلسَّاعَةُ اْلخَامِسَةُ |
6 | Шесть часов | اَلسَّاعَةُ السَّادِسَةُ |
7 | Семь часов | اَلسَّاعَةُ السَّابِعَةُ |
8 | В восемь часов | اَلسَّاعَةُ الثَّامِنَةُ |
9 | Девять часов | السَّاعَةُ التَّاسِعةُ |
10 | Десять часов | السَّاعَةُ اْلعَاشِرَةُ |
11 | Одиннадцать часов | اَلسَّاعَةُ اْلحَادِيَةَ عَشْرَةَ |
12 | Двенадцать часов | السَّاعَةُ الثَّاِنيَةَ عَشْرَة |
Приведенные выше числа относятся только к подходящим часам. Если это неверно, вы можете добавить Wa [], чтобы указать больше, и Illaa [], если оно меньше. Посмотрите на слова ниже:
Источник статьи: http://ru.bcnsants.net/81-writing-numbers-in-arabic-1-100
Римские цифры и числа
Римская непозиционная система счисления использовалась древними римлянами. В ней цифра не зависит от положения в числе, записываемом путем повторения 7 латинских букв с определенной последовательностью. Давайте рассмотрим, как они выглядят, их значение и перевод на арабские (русские).
Числа в римской системе счисления
Сейчас в римской системе счисления для обозначения чисел используют 7 латинских букв, с их помощью записывают целые числа от 1 до 3999.
0 (ноль) отсутствует , но раньше использовали N — первую букву от латинских слов nulla (нет) или nihil (ничто).
Буквы | Значения |
I (лат. unus, unum) | 1 |
V (лат. quinque) | 5 |
X (лат. decem) | 10 |
L (лат. quinquaginta) | 50 |
C (лат. centum) | 100 |
D (лат. quingenti) | 500 |
M (лат. mille) | 1000 |
Если большая цифра написана перед меньшей, их складывают.
VI | 6 (5+1) |
XV | 15 (10+5) |
LX | 60 (50+10) |
CL | 150 (100+50) |
Если меньшая цифра написана перед большей (она не повторяется), тогда от большей отнимают меньшую. Вычитается 1 или степени 10.
IV | 4 (5-1) |
IX | 9 (10-1) |
XL | 40 (50-10) |
XC | 90 (100-10) |
Цифры V, L и D не повторяются, а I, X, C и M могут повторно использоваться до 3 раз.
VIII | 8 |
LXXX | 80 |
DCCC | 800 |
MMMD | 3500 |
Римскими цифрами можно записывать и большие числа. Над цифрой сверху, значение которой нужно увеличить в 1000 раз ставят черту.
Источник статьи: http://where-money.com/raznoe/rimskie-cifry-i-chisla-ot-1-do-3999
Русско-арабский разговорник. Учим арабский язык
Для самостоятельного изучения арабского языка требуется немало времени. Собрались посетить арабскую страну? Пока летим в самолете, напрягаем мозги, учим слова и фразы, а вдруг пригодится.
Считаем по арабски
0 — сыфр
1 — уахэд
2 — этнин
3 — тэлета
4- арба
5- хамса
6 — сэтта
7 — саба
8 — тамания
9 — тэса
10 — ашара
11 — хидашр
12 — эснашар
13 — саласашр
14 — арбааташр
15 — хамасташр
16 — ситташр
17 — сабааташр
18 — саманташр
19- тисааташр
20 — ишрин
Далее цифры у арабов произносятся несколько иначе, чем по русски. Например тридцать пять по арабски говорится «пять тридцать». Иными словами – десятки и единицы менять местами. Например двадцать один – уа̀хэд уа ашрин.
повторяем единичные номера до 9 приставляя после числа уа(и) ашрин(двадцать)
21-уа̀хэд уа ашрин
22 — эснэйн уа ашрин
тоже самое делаем с о следующими десятичными номерами:
30 – талятѝн
40-арбаѝн
50-хамсѝн
60-сеттѝн
70-сабаѝн
80-таманѝн
90-тэсаѝн
100 — мийя
Далее цифры образуются так сто двадцать пять – это сто пять двадцать, т.е. меняются местами только единицы и десятки.
101 — мия уа уа̀хэд
сначала слово мия(100) а потом приставляем уа(и) и следующие любые цифры.
200 — митэйн
300 — саласа мийя
310 — саласа мийя ва ашара
425 — арбаа мийя хамса ва ашриин
500 — хамсаа мийя
1000 — альф
____________________________________________
Забавная особенность арабских числительных. Для образования названий десятков к арабскому названию цифры приделывается окончание «-ин» или «-тин», — почти точно такое же, какое приделывется в английском языке для образования числительных от 13 до 19 — «-teen». Поэтому плохо говорящие по-английски арабы, однако знающие английские названия цифр первого десятка, образуют от них новые числительные на арабский манер.
Таким образом, они комбинируют английскую 5 («five») и арабскую 50 («хамсин»), и переводят 50 на английский язык как «fifteen». Разумеется, слушатель на слух воспринимает это слово, как 15. Когда речь идет о деньгах, это часто приводит к недоразумениям.
Еще одна особенность. В отличие от подавляющего большинства языков, в арабском языке кроме единственного и множественного числа существительных, имеется еще и двойственное число, означающее ровно два предмета. В этом случае, вместо употребления числительного «два» перед существительным, взамен к нему приделывается окончание «-тейн».
Источник статьи: http://russianarabicphrasebook.blogspot.com/2009/11/blog-post_6967.html
§ 36. Количественные числительные أَسْمَاءُ العَدَدِ الأَصْلِيَّة
Автор: mynavira вкл. 15 Декабрь 2010 .
وَاحِدٌ один وَاحِدَةٌ одна
اِثْنَانِ два اِثْنَتَانِ две
ثَلاَثٌ три ثَلاَثَةٌ три
أَرْبَعٌ четыре أَرْبَعَةٌ четыре
خَمْسٌ пять خَمْسَةٌ пять
سِتٌّ шесть سِتَّةٌ шесть
سَبْعٌ семь سَبْعَةٌ семь
ثَمَانٍ восемь ثَمَانِيَة ٌ восемь
تِسْعٌ девять تِسْعَة ٌ девять
عَشْرٌ десять عَشَرَةٌ десять
Числительные وَاحِدٌ «один» и اِثْنَانِ «два» ( وَاحِدةٌ «одна» اِثْنَتَانِ «две») ставятся после исчисляемого и, подобно прилагательным, полностью согласуются с ним:
جَاءَ طَالِبٌ وَاحِدٌ Пришел один студент
جَاءَتْ طَالِبَةٌ وَاحِدَةٌ Пришла одна студентка
رَأَيْتُ طَالِباً وَاحِداً Я видел одного студента
رَأَيْتُ طَالِبَةً وَاحِدَةً Я видел одну студентку
أَخَذْتُ الكِتَابَ مِنْ طَالِبٍ وَاحِدٍ Я взял книгу у одного студента
أَخَذْتُ الكِتَابَ مِنْ طَالِبَةٍ وَاحِدَةٍ Я взял книгу у одной студентки
جَاءَ طَالِبَانِ اِثْنَانِ Пришли два студента
جَاءَتْ طَالِبَتَانِ اِثْنَتَانِ Пришли две студентки
رَأَيْتُ طَالِبيْنِ اِثْنَيْنِ Я видел двух студентов
رَأَيْتُ طَالِبَتَيْنِ اِثْنَتَيْنِ Я видел двух студенток
أَخَذْتُ الكِتَابَ مِنْ طَالِبَيْنِ اِثْنَيْنِ Я взял книгу у двух студентов
أَخَذْتُ الكِتَابَ مِنْ طَالِبَتَيْنِ اِثْنَتَيْنِ Я взял книгу у двух студенток
Имена двойственного числа распознаются по окончанию -َانِ , так что числительные اِثْنَانِ «два» и اِثْنَتَانِ «две» ставятся только для подчеркивания двойственности.
Числительные от 3 до 10 образуют со своими исчисляемыми изафетное сочетание. Они склоняются по падежам и ставятся в роде, противоположном роду исчисляемого в единственном числе, а их исчисляемое ставится во множественном числе родительного падежа неопределенного состояния:
عِنْدِي ثَلاَثََةُ كُتُبٍ У меня три книги
قَرَأْتُ ثَلاَثَةَ كُتُبٍ Я прочитал три книги
وَجَدْتُ هَذَا فِي ثَلاَثَةِ كُتُبٍ Я нашел это в трех книгах
عِنْدِي ثَلاَثُ وَرَقَاتٍ У меня три бумаги
أَخَذْتُ ثَلاَثَ وَرَقَاتٍ Я взял три бумаги
وَجَدْتُ هَذَا فِي ثَلاَثِ وَرَقَاتٍ Я нашел это в трех бумагах
Упражнения для закрепления
1) Переведите следующие словосочетания на русский язык:
رَجُلٌ وَاحِدٌ ___________________________ ثَلاَثَةُ بُيُوتٍ ____________________________
رِجْلٌ وَاحِدَةٌ __________________________ ثَلاَثُ بَنَاتٍ __________________________
جَرِيدَةٌ وَاحِدَةٌ _________________________ أَرْبَعَةُ طُلاَّبٍ __________________________
دَفْتَرَانِ اثْنَانِ __________________________ أَرْبَعُ نِسَاءٍ __________________________
بِنْتَانِ اثْنَتَانِ ___________________________ خَمْسَةُ رِجَالٍ ___________________________
خَمْسُ مَدَارِسَ _________________________ سِتَّةُ مَسَاجِدَ ___________________________
سِتُّ قَبَائِلَ ___________________________ سَبْعَةُ حُرُوفٍ ____________________________
سَبْعُ جَرَائِدَ ____________________________ ثَمَانِي طَالِبَاتٍ ___________________________
ثَمَانِيَةُ جِبَالٍ __________________________ تِسْعُ أُمَّهَاتٍ ____________________________
تِسْعَةُ آبَاءٍ ____________________________ عَشْرُ سُوَرٍ ___________________________
عَشْرُ تِلْمِيذَاتٍ _________________________ عَشَرَةُ مَفَاتِيحَ ____________________________
2 ) Переведите следующие словосочетания на арабский язык:
два дома _________________________ два класса ______________________________
два студента ______________________ два глаза _______________________________
две горы __________________________ две реки ______________________________
три мальчика _______________________ три девочки ___________________________
четыре книги ______________________ четыре газеты ___________________________
пять столов ________________________ пять слов _______________________________
шесть ручек _______________________ шесть студенток _________________________
семь учеников ______________________ семь учительниц _________________________
восемь инженеров __________________ восемь сестер ___________________________
девять братьев _____________________ девять кошек ____________________________
десять собак ________________________ десять университетов ____________________
3) Переведите предложения на русский язык:
جَاءَ رَجُلٌ وَاحِدٌ وَثَلاَثُ نِسَاءٍ
قَتَلَ حَمْزَةُ أَسَدَيْنِ اثْنَيْنِ
دَرَسَ عَلِيٌّ اللُّغَةَ العَرَبِيَّةَ فِي ثَلاَثِ جَامِعَاتٍ
زُرْتُ فِي سُورِيَا خَمْسَ مَدَارِسَ وَثَلاَثَةَ مَسَاجِدَ
تَكَلَّمْتُ أَمْسِ مَعَ ثَلاَثَةِ مُهَنْدِسِينَ وَأَرْبَعِ مُدَرِّسَاتٍ
سَمِعْتُ هَذَا الْخَبَرَ مِنْ عَشْرِ طَالِبَاتٍ
حَفِظَتْ أُخْتُكَ ثَمَانِيَ سُوَرٍ وَحَفِظَ أَخُوكَ تِسْعَ سُوَرٍ
قَرَأْتُ هَذَا الْكِتَابَ عَشْرَ سَاعَاتٍ
4) Завершите перевод предложений на арабский язык:
Мы купили один дом и два сада ___________________________________________ اِشْتَرَيْنَا
Ахмад просмотрел три книги и шесть журналов ________________________ اِطَّلَعَ أَحْمَدُ عَلَى
У моего дяди три сына и три дочери __________________________________________ لِعَمِّي
Больного посетили три студента и три учительницы ________________________ عَادَ الْمَرِيضَ
Количественные числительные от 11 до 19 (кроме 12) являются несклоняемыми по флексии (см. § 33) и огласуются фатхой без танвина в конце единиц и десяток:
одиннадцать أَحَدَ عَشَرَ إِحْدَى عَشْرَةَ
двенадцать اِثْنا عَشَرَ اِثْنَتَا عَشْرَةَ
тринадцать ثَلاثَةَ عَشَرَ ثَلاثَ عَشْرَةَ
четырнадцать أَرْبَعَةَ عَشَرَ أَرْبَعَ عَشْرَةَ
пятнадцать خَمْسَةَ عَشَرَ خَمْسَ عَشْرَةَ
шестнадцать سِتَّةَ عَشَرَ سِتَّ عَشْرَةَ
семнадцать سَبْعَةَ عَشَرَ سَبْعَ عَشْرَةَ
восемнадцать ثَمَانِيَةَ عَشَر َ ثَمَانِيَ عَشْرَةَ
девятнадцать تِسْعَةَ عَشَرَ تِسْعَ عَشْرَةَ
Исчисляемое числительных от 11 до 19 ставится в винительном падеже единственного числа неопределённого состояния. Десятки числительных от 13 до 19 ставятся в том же роде, что и имя исчисляемое, а единицы — в противоположном роде. Например:
جَاءَ خَمْسَةَ عَشَرَ طَالِباً Пришли 15 студентов
رَأَيْتُ خَمْسَةَ عَشَرَ طَالِباً Я видел 15 студентов
أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ خَمْسَةَ عَشَرَ طَالِباً Я взял книги у 15 студентов
جَاءَ خَمْسَ عَشْرَةَ طَالِبَةً Пришли 15 студенток
رَأَيْتُ خَمْسَ عَشْرَةَ طَالِبَةً Я видел 15 студенток
أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ خَمْسَ عَشْرَةََ طَالِبَةً Я взял книги у 15 студенток
В числительных 11 и 12 и единицы, и десятки ставятся в роде, соответствующем роду исчисляемого. Единицы числительного 12 изменяются по падежам подобно имени двойственного числа, являющемуся первым членом идафы:
جَاءَ أَحَدَ عَشَرَ طَالِباً Пришли 11 студентов
جَاءَ إِحْدَى عَشْرَةَ طَالِبَة Пришли 11 студенток
رَأَيْتُ أَحَدَ عَشَرَ طَالِباً Я видел 11 студентов
رَأَيْتُ اِِحْدَى عَشْرَةَ طَالِبَةً Я видел 11 студенток
أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ أَحَدَ عَشَرَ طَالِباً Я взял книги у 11 студентов
أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ اِحَدَى عَشْرَةَ طَالِبَةً Я взял книги у 11 студенток
جَاءَ اِثْنَا عَشَرَ طَالِباً Пришли 12 студентов
جَاءَ اَثْنَتَا عَشْرَةَ طَالِبَة Пришли 12 студенток
رَأَيْتُ اِثْنَتَيْ عَشَرَ طَالِباً Я видел 12 студентов
رَأَيْتُ اِِثْنَتَىْ عَشْرَةَ طَالِبَةً Я видел 12 студенток
أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ اِثْنَيْ عَشَرَ طَالِباً Я взял книги у 12 студентов
أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ اِثْنَتَيْ عَشْرَةَ طَالِبَةً Я взял книги у 12 студенток
Упражнения для закрепления
1) Переведите следующие словосочетания на русский язык:
أَحَدَ عَشَرَ وَلَدًا ___________________
اِثْنَا عَشَرَ رَجُلاً ___________________
ثَلاَثَةَ عَشَرَ طَائِرًا ___________________
أَرْبَعَةَ عَشَرَ جُنْدِيًّا ___________________
خَمْسَةَ عَشَرَ أَسَدًا ___________________
سِتَّةَ عَشَرَ أُسْتَاذًا ___________________
سَبْعَةَ عَشَرَ كِتَابًا ___________________
ثَمَانِيَةَ عَشَرَ جَمَلاً ___________________
تِسْعَةَ عَشَرَ ذِئْبًا ___________________
إِحْدَى عَشْرَةَ بِنْتًا ___________________
اِثْنَتَا عَشْرَةَ امْرَأَةً ___________________
ثَلاَثَ عَشْرَةَ تِلْمِيذَةً ___________________
أَرْبَعَ عَشْرَةَ مُدَرِّسَةً ___________________
خَمْسَ عَشْرَةَ زَهْرَةً ___________________
سِتَّ عَشْرَةَ مُمَرِّضَةً ___________________
سَبْعَ عَشْرَةَ مَدْرَسَةً ___________________
ثَمَانِيَ عَشْرَةَ نَاقَةً ___________________
تِسْعَ عَشْرَةَ بَطَّةً ___________________
2) Переведите слова на арабский язык:
одиннадцать студентов ________________
двенадцать мужчин ____________________
тринадцать стран ______________________
четырнадцать мечетей __________________
пятнадцать домов ______________________
шестнадцать мальчиков _________________
семнадцать ослов ______________________
восемнадцать тетрадей __________________
девятнадцать братьев ___________________
одиннадцать студенток _________________
двенадцать женщин ____________________
тринадцать городов ____________________
четырнадцать школ ____________________
пятнадцать деревьев ____________________
шестнадцать девочек ___________________
семнадцать кур ________________________
восемнадцать рук ______________________
девятнадцать сестёр ____________________
3) Переведите предложения на русский язык:
حَفِظَ السُّورَةَ أَحَدَ عَشَرَ تِلْمِيذًا
قَرَأَتْ هَذَا الْكِتَابَ اِثْنَتَا عَشْرَةَ طَالِبَةً
بَاتَ فِي هَذَا الْفُنْدُقِ ثَلاَثَةَ عَشَرَ سَائِحًا
قَتَلَ الصَّائِدُ أَرْبَعَةَ عَشَرَ ذِئْبًا
سَمِعْتُ هَذَا الْقَوْلَ مِنْ خَمْسَ عَشْرَةَ مُدَرِّسَةً
كَتَبَ هَذِهِ الرِّسَالَةَ سِتَّةَ عَشَرَ رَجُلاً
اِشْتَرَكَتْ فِي الْمُبَارَاةِ سَبْعَ عَشْرَةَ بِنْتًا
أَقْرَضْتُ لِحَسَنٍ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ دُولاَرًا
أَكَلَ الأَسَدُ تِسْعَ عَشْرَةَ شَاةً
4) Завершите перевод предложений на арабский язык:
Эту статью подготовили одиннадцать учителей أَعَدَّ هَذِهِ الْمَقَالَةَ
У Ахмада двенадцать кур и двенадцать петухов لِأَحْمَدَ
Эту суру выучили четырнадцать студентов حَفِظَ هَذِهِ السُّورَةَ
Я просмотрел сегодня пятнадцать газет اِطَّلَعْتُ الْيَوْمَ عَلَى
На столе шестнадцать книг عَلَى الْمَكْتَبِ
В этой деревне семнадцать машин فِي هَذِهِ الْقَرْيَةِ
В этом городе восемнадцать домов فِي هَذِهِ الْمَدِينَةِ
В этом упражнении девятнадцать новых слов فِي هَذَا التَّمْرِينِ كَلِمَةً جَدِيدَةً
3. Числительные, обозначающие круглые десятки (20, 30, 40, 50, 60, 70, 80, 90) имеют одну и ту же форму для обоих родов:
Эти числительные склоняются как имена целого множественного числа мужского
рода ( جَمْعُ المُذَكَّرِ السَّالِم ) (см. гл. II § 31), а их исчисляемое ставится в винительном падеже единственного числа неопределённого состояния:
جَاءَ ثَلاَثُونَ طَالِباً ( الرَّفْعُ ) Пришли тридцать студентов (именительный падеж)
أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ ثَلاَثِينَ طَالِباً ( الْجَرُّ ) Я взял книги у тридцати студентов (родительный падеж)
رَأَيْتُ ثَلاثِينَ طَالِباً ( النَّصْبُ ) Я видел тридцать студентов (винительный падеж)
Единицы этих числительных (от 3 до 9) ставятся в роде, противоположном роду имени исчисляемого и склоняются по падежам:
وَاحِدٌ وَعِشْرُونَ двадцать один وَاحِدَةٌ وَعِشْرُونَ двадцать одна
اِثْنَانِ وَعِشْرُونَ двадцать два اِثْنَتَانِ وَعِشْرُونَ двадцать две
ثَلاَثَةٌ وَعِشْرُونَ двадцать три ثَلاَثٌ وَعِشْرُونَ двадцать три
أَرْبَعَةٌ وَعِشْرُونَ двадцать четыре أَرْبَعٌ وَعِشْرُونَ двадцать четыре
خَمْسَةٌ وَعِشْرُونَ двадцать пять خَمْسٌ وَعِشْرُونَ двадцать пять
سِتَّةٌ وَعِشْرُونَ двадцать шесть سِتٌّ وَعِشْرُونَ двадцать шесть
سَبْعَةٌ وَعِشْرُونَ двадцать семь سَبْعٌ وَعِشْرُونَ двадцать семь
ثَمَانِيَةٌ وَعِشْرُونَ двадцать восемь ثَمَانٍ وَعِشْرُونَ двадцать восемь
تِسْعَةٌ وَعِشْرُونَ двадцать девять تِسْعٌ وَعِشْرُونَ двадцать девять
ثَلاَثُونَ тридцать ثَلاَثُونَ тридцать
Их исчисляемое также ставится в винительном падеже единственного числа неопределённого состояния:
جَاءَ خَمْسَةٌ وعِشْرُونَ رَجُلاً Пришли 25 мужчин
رَأَيْتُ خَمْسَةً وَعِشْرِينَ رَجُلاً Я видел 25 мужчин
أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ خَمْسَةٍ وَعِشْرِينَ رَجُلاً Я взял книги у 25 мужчин
جَاءَتْ خَمْسٌ وعِشْرُونَ اِمْرأَةً Пришли 25 женщин
أَخَذْتُ الكُتُبَ مِنْ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ اِمْرَأَةً Я взял книги у 25 женщин
رَأَيْتُ خَمْساً وَعِشْرِينَ اِمْرَأَةً Я видел 25 женщин
Упражнения для закрепления
1) Переведите следующие словосочетания на русский язык:
عِشْرُونَ مُسَدَّسًا ________________________
ثَلاَثُونَ لاَعِبًا ________________________
أَرْبَعُونَ سَيْفًا ________________________
خَمْسُونَ جُنْدِيًّا ________________________
سِتُّونَ أَسَدًا ________________________
سَبْعُونَ أُسْتَاذًا ________________________
ثَمَانُونَ رُمْحًا ________________________
تِسْعُونَ جَمَلاً ________________________
عِشْرُونَ وَرَقَةً ________________________
ثَلاَثُونَ دَبَّابَةً ________________________
أَرْبَعُونَ امْرَأَةً ________________________
خَمْسُونَ تِلْمِيذَةً ________________________
سِتُّونَ مُدَرِّسَةً ________________________
سَبْعُونَ زَهْرَةً ________________________
ثَمَانُونَ خَرْطُوشَةً ________________________
تِسْعُونَ مَدِينَةً ________________________
2) Переведите следующие словосочетания на арабский язык:
двадцать один студент _________________
тридцать два мужчины __________________
сорок три страны ______________________
пятьдесят четыре мечети _____________
шестьдесят пять домов ________________
семьдесят шесть мальчиков ____________
восемьдесят семь ослов _________________
девяноста восемь тетрадей _____________
двадцать одна студентка ________________
тридцать две женщины _________________
сорок три города ____________________
пятьдесят четыре школы _______________
шестьдесят пять деревьев_______________
семдесят шесть девочек ________________
восемьдесят семь кур ___________________
девяноста восемь рук ___________________
3) Переведите предложения на русский язык:
حَفِظَ الشِّعْرَ عِشْرُونَ تِلْمِيذًا
قَرَأَتْ هَذَا الْحَدِيثَ اِثْنَتَانِ وَعِشْرُونَ طَالِبَةً
أَقَامَ فِي هَذَا الْفُنْدُقِ ثَلاَثَةٌ وَثَلاَثُونَ سَائِحًا
قَتَلَ الصَّائِدُ عِشْرِينَ أَرْنَبًا
سَمِعْتُ هَذَا الْخَبَرَ مِنْ خَمْسَةٍ وَأَرْبَعِينَ رَجُلاً
رَأَى هَذِهِ الرِّسَالَةَ سِتَّةٌ وَخَمْسُونَ شَخْصاً
اِشْتَرَكَتْ فِي الْمُسَابَقَةِ سَبْعٌ وَسَبْعُونَ فَتَاةً
أَعْطَيْتُ حَسَنًا ثَمَانِيَةً وَثَمَانِينَ دُولاَرًا
أَكَلَ الثَّعْلَبُ تِسْعًا وَتِسْعِينَ دَجَاجَةً
4) Завершите перевод предложений на арабский язык:
Эту проект подготовил двадцать один ученый أَعَدَّ هَذَا الْمَشْرُوعَ
У Ахмада тридцать две курицы и сорок три петуха لِأَحْمَدَ
Этот хадис выучили пятьдесят четыре студента حَفِظَ هَذِهِ الْحَدِيثَ
Я просмотрел сегодня шестьдесят пять газет اِطَّلَعْتُ الْيَوْمَ عَلَى
На столе семьдесят шесть рублей عَلَى الْمَكْتَبِ
В этой деревне восемьдесят семь машин فِي هَذِهِ الْقَرْيَةِ
В этом городе девяносто восемь мечетей فِي هَذِهِ الْمَدِينَةِ
В этом тексте девяносто девять новых слов فِي هَذَا الْمَتْنِ كَلِمَةً جَدِيدَةً
После круглых сотен и тысяч (100, 200, 300, 400, 500 . 1000, 2000 и т. д.) имя исчисляемое ставится в родительном падеже единственного числа неопределённого состояния. При этом числительное и исчисляемое образуют идафу:
مِئَةُ رَجُلٍ وَمِئَةُ امْرَأَةٍ 100 мужчин и 100 женщин
مِئَتَا رَجُلٍ وَ مِئَتَا امْرَأَةٍ 200 мужчин и 200 женщин
ثَلاَثُمِئَةِ رَجُلٍ وَ ثَلاَثُمِئَةِ امْرَأَةٍ 300 мужчин и 300 женщин
أَرْبَعُمِئَةِ رَجُلٍ وَ أَرْبَعُمِئَةِ امْرَأَةٍ 400 мужчин и 400 женщин
خَمْسُمِئَةِ رَجُلٍ وَ خَمْسُمِئَةِ امْرَأَةٍ 500 мужчин и 500 женщин
سِتُّمِئَةِ رَجُلٍ وَ سِتُّمِئَةِ امْرَأَةٍ 600 мужчин и 600 женщин
سَبْعُمِئَةِ رَجُل وَ سَبْعُمِئَةِ امْرَأَةٍ ٍ 700 мужчин и 700 женщин
ثَمَانِيمِئَةِ رَجُلٍ وَ ثَمَانِيمِئَةِ امْرَأَةٍ 800 мужчин и 800 женщин
تِسْعُمِئَةِ رَجُلٍ وَ تِسْعُمِئَةِ امْرَأَةٍ 900 мужчин и 900 женщин
أَلْفُ رَجُلٍ وَ أَلْفُ امْرَأَةٍ 1000 мужчин и 1000 женщин
أَلْفَا رَجُلٍ وَ أَلْفَا امْرَأَةٍ 2000 мужчин и 2000 женщин
ثَلاَثَةُ آلاَفِ رَجُلٍ وَ ثَلاَثَةُ آلاَفِ امْرَأَةٍ 3000 мужчин и 3000 женщин
أَرْبَعَةُ آلاَفِ رَجُلٍ وَ أَرْبَعَةُ آلاَفِ اِمْرَأَةٍ 4000 мужчин и 4000 женщин
خَمْسَةُ آلاَفِ رَجُلِ وَ خَمْسَةُ آلاَفِ اِمْرَأَةٍ 5000 мужчин и 5000 женщин
В сложных числительных после 100 имя исчисляемого предмета ставится в соответствии с последним произносимым числительным. Числительные произносятся в порядке убывания, однако единицы опережают десятки. Например:
أَلْفٌ وَتِسْعُمِئَةٍ وَخَمْسَةٌ وَأَرْبَعُونَ رُوبْلاً 1.945 рублей
أَلْفَانِ وَخَمْسُمِئَةٍ وَسِتُّونَ صَفْحَةٍ 2.560 страниц
أَرْبَعَةُ آلاَفٍ ومِئَةٌ وَسَبْعَةُ كُتُبٍ 4.107 книг
خَمْسَةُ آلاَفٍ وَخَمْسُمِئَةٍ وَأَرْبَعٌ وَثَلاَثُونَ طَالِبَةً 5.534 студенток
مِلْيُونٌ وَمِئَتَانِ وَثَلاَثَةُ رِجَالٍ 1.000.203 человек
مِلْيُونَانِ وَخَمْسُمِئَةِ أَلْفٍ وَسَبْعُمِئَةٍ وَاِثْنَانِ وَعِشْرُونَ جُنْدِيّاً 2 . 500 . 722 солдат
مِلْيَارٌ وَثَلاَثَةُ مَلاَيِينَ وَتِسْعُمِئَةِ أَلْفٍ وَثَمَانِيمِئَةٍ وَسِتَّةٌ وَسَبْعُونَ دُولاَرًا 1. 003.900.876 долларов
Упражнения для закрепления
1) Переведите следующие словосочетания:
مِئَةُ دَفْتَرٍ _____________________ مِئَةُ وَرَقَةٍ _____________________
مِئَتَا مُسَدَّسٍ _____________________ مِئَتَا دَبَّابَةٍ _____________________
ثَلاَثُمِئَةِ عُصْفُورٍ _____________________ ثَلاَثُمِئَةِ شَجَرَةٍ _____________________
أَرْبَعُمِئَة ِذِئْبٍ _____________________ أَرْبَعُمِئَةِ دَجَاجَةٍ _____________________
خَمْسُمِئَةِ دِيكٍ _____________________ خَمْسُمِئَةِ بَقَرَةٍ _____________________
سِتُّمِئَةِ تِلْفَازٍ _____________________ سِتُّمِئَةِ سَلَّةٍ _____________________
سَبْعُمِئَةِ حَدِيثٍ _____________________ سَبْعُمِئَةِ آيَةٍ _____________________
ثَمَانِيمِئَةِ دَلْوٍ _____________________ ثَمَانِيمِئَةِ سُنْبُلَةٍ _____________________
تِسْعُمِئَةِ رِيَالٍ _____________________ تِسْعُمِئَةِ طَائِرَةٍ _____________________
أَلْفُ خَرُوفٍ _____________________ أَلْفُ ثَوْرٍ _____________________
أَلْفَا جُنْدِيٍّ _____________________ أَلْفَا سَمَكَةٍ _____________________
أَرْبَعَةُ آلاَفِ أَسِيرٍ ________________ ثَلاَثَةُ آلاَفِ طَبِيبَةٍ _____________________
تِسْعَةُ آلاَفِ صِينِيٍّ ________________ خَمْسَةُ آلاَفِ أَمْرِيكِيٍّ _____________________
مِلْيُونُ مَرِيضٍ ________________ مِلْيُونُ خِرِّيجٍ _____________________
2) Переведите следующие предложения:
عَمَلٌ وَاحِدٌ خَيْرٌ مِنْ مِئَةِ كَلِمَةٍ
تَكَلَّمْتُ الْيَوْمَ مَعَ مِئَتَيْ عَامِلٍ
اِشْتَرَتْ زَوْجَتِي هَذَا الْقَمِيصَ بِثَلاَثِمِئَةِ رُوبْلٍ
كَانَ عَدَدُ الْجَيْشِ سِتَّمِئَةٍ وَأَرْبَعِينَ
وُلِدَتْ أُمِّي سَنَةَ أَلْفٍ وَتِسْعِمِئَةٍ وَخَمْسِينَ
ثَمَنُ هَذِهِ السَّيَّارَةِ عَشَرَةُ آلاَفِ دُولاَرٍ
عَدَدُ سُكَّانِ رُوسِيَا مِئَةٌ وَثَمَانِيَةٌ وَ أَرْبَعُونَ مِلْيُونَ نَفَرٍ أَوْ أَقَلُّ مِنْ ذَلِكَ
عَدَدُ الْمُسْلِمِينَ فِي الْعَالَمِ مِلْيَارٌ وَاحِدٌ وَثَلاَثُمِئَةِ مِلْيُونٍ تَقْرِيبًا
فِي السَّنَةِ الْوَاحِدَةِ ثَلاَثُمِئَةٍ وَخَمْسَةٌ وَسِتُّونَ يَوْمًا
أَكْثَرُ مِنْ أَرْبَعِينَ مِلْيُونَ نَفَرٍ ذَهَبُوا ضَحِيَّةً فِي الْحَرْبِ الْعَالَمِيَّةِ الثَّانِيَّةِ
الْمَسَافَةُ بَيْنَ الأَرْضِ وَالْقَمَرِ تُسَاوِي ثَلاَثَمِئَةٍ وَأَرْبَعَةً وَثَمَانِينَ أَلْفًا وَأَرْبَعَمِئَةِ كِيلُومِتْرٍ
سُرْعَةُ دَوَرَانِ الأَرْضِ حَوْلَ الشَّمْسِ ثَلاَثُونَ كِيلُومِتْرًا فِي الثَّانِيَةِ
كَسَرَ مُحَمَّدٌ (ص) يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ ثَلاَثَمِئَةٍ وَسِتِّينَ صَنَمًا أَوْ أَكْثَرَ
عَدَدُ الصِّينِيِّينَ يَزيدُ عَلَى مِلْيَارٍ وَأَرْبَعِينَ مِلْيُونًا
100 собак ______________________________
200 куриц _____________________________
300 мечей _____________________________
400 слов ______________________________
500 домов _____________________________
600 учениц ____________________________
700 учителей __________________________
800 городов ___________________________
900 мечетей ___________________________
1000 самолетов _________________________
2000 деревьев __________________________
3000 арабов ____________________________
4) Переведите предложения на арабский язык:
Вес этого быка 246 килограммов
В этой книге 874 страницы
Численность японцев превышает 120 миллионов
Численность китайцев в России 10 миллионов
Расстояние от моего дома до мечети 135 метров
Источник статьи: http://www.ar-ru.ru/arab-grammatika-spravochnik-online/204-s-35
двести пятьдесят пять
252 · 253 · 254 · 255 · 256 · 257 · 258
Факторизация:
Римская запись:
CCLV
Двоичное:
11111111
Восьмеричное:
377
Шестнадцатеричное:
FF
Натуральные числа
Гематрия (абджадия) числа 255
В программировании
Максимальное значение переменной типа Byte (байт), шестнадцатеричная запись — FF (0xFF).
В других областях
- 255 год;
- 255 год до н. э.
- NGC 255 — галактика в созвездии Кит.
- Код казахского языка в ГОСТ 7.75-97.
- 255 аят 2-й суры Корана — Аят аль-Курси.
- В Юникоде 00FF16 — код для символа «ÿ» (Latin Small Letter Y With Diaeresis).
- 255.255.255.0 — Маска подсети.
- Ikarus 255 — междугородный автобус венгерской компании Ikarus.
Wikimedia Foundation . 2010 .
Полезное
Смотреть что такое «255 (число)» в других словарях:
Число Мерсенна — числа вида Mn = 2n 1, где n натуральное число. Названы в честь французского математика Мерсенна. Последовательность чисел Мерсенна начинается так: 1, 3, 7, 15, 31, 63, 127, 255, 511, 1023, . (последовательность A000225 в OEIS) Иногда числами… … Википедия
Светочувствительности число — Светочувствительность фотоматериала способность фотографического материала образовывать изображение под действием электромагнитного излучения, в частности света. числовая величина, количественно характеризующая эту способность. Используется для… … Википедия
200 (число) — 200 двести 197 · 198 · 199 · 200 · 201 · 202 · 203 170 · 180 · 190 · 200 · 210 · 220 · 230 100 · 0 · 100 · 200 · 300 · 400 · 500 … Википедия
256 (число) — 256 двести пятьдесят шесть 253 · 254 · 255 · 256 · 257 · 258 · 259 Факторизация: Римская запись: CCLVI Двоичное: 100000000 Восьмеричное: 400 … Википедия
NGC 255 — Галактика История исследования Открыватель Уильям Гершель Дата открытия 27 ноября 1785 Обозначения NGC 255, MCG 2 3 17, IRAS00452 1144, PGC 280 … Википедия
41 (число) — 41 сорок один 38 · 39 · 40 · 41 · 42 · 43 · 44 Факторизация: Простое Римская запись: XLI Двоичное: 101001 Восьмеричное: 51 Шестнадцатеричное: 29 … Википедия
262 (число) — 262 двести шестьдесят два 259 · 260 · 261 · 262 · 263 · 264 · 265 Факторизация: Римская запись: CCLXII Двоичное: 100000110 Восьмеричное: 40 … Википедия
762 (число) — 762 Семьсот шестьдесят два 759 · 760 · 761 · 762 · 763 · 764 · 765 Факторизация: Римская запись: DCCLXII Двоичное: 1011111010 Восьмеричное: 1372 Шестнадцатеричное: 2FA … Википедия
254 (число) — 254 двести пятьдесят четыре 251 · 252 · 253 · 254 · 255 · 256 · 257 Факторизация: Римская запись: CCLIV Двоичное: 11111110 Восьмеричное: 376 … Википедия
55 (число) — 55 пятьдесят пять 52 · 53 · 54 · 55 · 56 · 57 · 58 Факторизация: 5×11 Римская запись: LV Двоичное: 110111 Восьмеричное: 67 Шестнадцатеричное: 37 … Википедия
Источник статьи: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/314284
Русско-арабский разговорник. Учим арабский язык
Для самостоятельного изучения арабского языка требуется немало времени. Собрались посетить арабскую страну? Пока летим в самолете, напрягаем мозги, учим слова и фразы, а вдруг пригодится.
Считаем по арабски
0 — сыфр
1 — уахэд
2 — этнин
3 — тэлета
4- арба
5- хамса
6 — сэтта
7 — саба
8 — тамания
9 — тэса
10 — ашара
11 — хидашр
12 — эснашар
13 — саласашр
14 — арбааташр
15 — хамасташр
16 — ситташр
17 — сабааташр
18 — саманташр
19- тисааташр
20 — ишрин
Далее цифры у арабов произносятся несколько иначе, чем по русски. Например тридцать пять по арабски говорится «пять тридцать». Иными словами – десятки и единицы менять местами. Например двадцать один – уа̀хэд уа ашрин.
повторяем единичные номера до 9 приставляя после числа уа(и) ашрин(двадцать)
21-уа̀хэд уа ашрин
22 — эснэйн уа ашрин
тоже самое делаем с о следующими десятичными номерами:
30 – талятѝн
40-арбаѝн
50-хамсѝн
60-сеттѝн
70-сабаѝн
80-таманѝн
90-тэсаѝн
100 — мийя
Далее цифры образуются так сто двадцать пять – это сто пять двадцать, т.е. меняются местами только единицы и десятки.
101 — мия уа уа̀хэд
сначала слово мия(100) а потом приставляем уа(и) и следующие любые цифры.
200 — митэйн
300 — саласа мийя
310 — саласа мийя ва ашара
425 — арбаа мийя хамса ва ашриин
500 — хамсаа мийя
1000 — альф
____________________________________________
Забавная особенность арабских числительных. Для образования названий десятков к арабскому названию цифры приделывается окончание «-ин» или «-тин», — почти точно такое же, какое приделывется в английском языке для образования числительных от 13 до 19 — «-teen». Поэтому плохо говорящие по-английски арабы, однако знающие английские названия цифр первого десятка, образуют от них новые числительные на арабский манер.
Таким образом, они комбинируют английскую 5 («five») и арабскую 50 («хамсин»), и переводят 50 на английский язык как «fifteen». Разумеется, слушатель на слух воспринимает это слово, как 15. Когда речь идет о деньгах, это часто приводит к недоразумениям.
Еще одна особенность. В отличие от подавляющего большинства языков, в арабском языке кроме единственного и множественного числа существительных, имеется еще и двойственное число, означающее ровно два предмета. В этом случае, вместо употребления числительного «два» перед существительным, взамен к нему приделывается окончание «-тейн».
Источник статьи: http://russianarabicphrasebook.blogspot.com/2009/11/blog-post_6967.html
Арабские цифры и числительные в египетском языке
Числительные в арабский язык пришли из Индии, хотя цифрами привычного нам вида (1, 2, 3 и т.д.) пользуется весь мир, при этом почему-то называя их арабскими. В отличие от слов, пишущихся «справа налево» арабские цифры пишутся наоборот — «слева направо», что является лучшим доказательством заимствованности системы счёта от чуждой арабам культуры, а заодно и выдаёт тайну истоков происхождения цивилизации «серой подрасы» из Индии. При этом весь неарабский мир продолжает упорно не замечать факт чуждости для планеты Земля самой арабской цивилизации, отличающейся не только письменностью, но также устройством общества и семьи, религией, жизненными ценностями, принципами жизни и отношением к другим народам.
Фактов хватает, об этом будет написана отдельная статья, а пока, так как мы продолжаем ездить отдыхать на Красное море, придётся учить арабские цифры и числа на арабском языке.
Числительные, арабские цифры — египетский (каирский) диалект
Арабские цифры от 1 до 10
В египетском языке существуют количественные и порядковые числительные. Количественные числительные свободно употребляются вместо порядковых. Существуют некоторые диалектические вариации произношения, не имеющие принципиального значения и понятные всем арабам (примерно как разница между произношениями украинского и русского языков: одын, один, одыныця, единица) . Для полного раскрытия темы здесь указаны и вариации.
Знак «’» обозначает ударение.
Количественные числительные
- 1 — ва’хид, уа’хид
- 2 — итни’н, этни’н, этни’йн
- 3 — тале’та, таля’та
- 4 — арба’а
- 5 — ха’мса
- 6 — сы’тта, си’тта
- 7 — са’баа
- 8 — тама’ния, тамэ’ния
- 9 — ты’сса, ти’съа
- 10 — а’шара, а’шэра, а’шра
Единица в сочетании с именем мужского рода звучит «ва’хид», в сочетании с именем женского рода — «ва’хида». Остальные количественные числительные применяются без изменений, независимо от рода.
Числительные от 11 до 19 применяются с исчисляемым именем в единственном числе, по родам не изменяются.
- 11 — хэда’шар, хада’шр, хидаа’шар
- 12 — итна’шар, итна’шр, итнаа’шар
- 13 — талята’шар, талята’шр, тляттаа’шар
- 14 — арбаата’шар, арбаата’шр
- 15 — хамста’шар, хамаста’шр, хамастаа’шар
- 16 — ситта’шар, ситта’шр, ситтаа’шар
- 17 — сабаата’шар, сабаата’шр, сабаата’шар
- 18 — таманта’шар, таманта’шр, тмантаа’шар
- 19 — тиссата’шар, тисъата’шр, тэсаата’шар, тсаата’шар
Десятки
- 20 — ашри’н, эшри’н
- 30 — таляти’н, талети’н
- 40 — арбаи’н
- 50 — хамси’н
- 60 — сытти’н, ситти’н
- 70 — сабаи’н
- 80 — тамэни’н, тамани’н
- 90 — тиссаи’н, тисъаи’н
Сотни
- 100 — ми’йя, ме’йа
- 200 — митти’н, мите’йн
- 300 — ту’льта ми’йя, ту’льта ме’йа
- 400 — арба’ ми’йя, арба’ ме’йа, урба’ ми’йя
- 500 — хо’мсу ми’йя, хо’мсу ме’йа
- 600 — си’та ми’йя, си’та ме’йа
- 700 — са’баа ми’йя, са’баа ме’йа
- 800 — то’му ми’йя, то’мму ме’йа
- 900 — ты’сса ми’йя, ти’съа ме’йа
Тысячи
- 1 000 — альф
- 2 000 — альфе’йн, альфе’йин, итне’йн альф
- 3 000 — тале’т тале’ф, таля’т тале’ф, таляталя’ф
- 4 000 — арба’а тале’ф, арбааталя’ф
- 5 000 — ха’мса тале’ф, хамс тале’ф, хама’сталяф
- 6 000 — сит тале’ф, си’тталяф
- 7 000 — са’баа тале’ф, са’бааталяф
- 8 000 — тама’н тале’ф, тама’нияталяф
- 9 000 — ты’сса тале’ф, та’съа тале’ф, ти’сааталяф
- 10 000 — ашр тале’ф, а’шараталяф
- 11 000 — хэда’шр альф, хада’шр альф
- 12 000 — итна’шр альф
- 13 000 — талята’шр альф
- 14 000 — арбата’шр альф
- 15 000 — хамаста’шр альф, хамста’шр альф
- 16 000 — ситта’шр альф
- 17 000 — сабата’шр альф
- 18 000 — таманта’шр альф
- 19 000 — тыссата’шр альф, тисъата’шр альф
- 20 000 — ашри’ин альф, а’шрин альф
- 30 000 — таляти’н альф, т’лятин альф
- 40 000 — арбаи’н альф
- 50 000 — хамси’н альф
- 60 000 — ситти’н альф
- 70 000 — сабаи’н альф
- 80 000 — тамани’н альф
- 90 000 — тыссаи’н альф, тисъаи’н альф
- 100 000 — мит альф
- 200 000 — мите’йн альф
- 300 000 — ту’льту мит альф
- 400 000 — ро’бу мит альф
- 500 000 — хо’мсу мит альф
- 600 000 — си’ту мит альф
- 700 000 — со’бу мит альф
- 800 000 — то’му мит альф
- 900 000 — ты’сса мит альф, ти’съа мит альф
- 1 000 000 — мильу’н, мильё’н
- 2 000 000 — итни’ин мильу’н
- …
- 1 000 000 000 — милиа’р
Множественное число для миллиона — «мильуи’нин».
Чаще говорят «этн’ийн мильуи’нин», «таля’та мильуи’нин», т.е. «два миллионов, три …». Хотя граматически правильно нужно говорить «этни’йн мильу’н».
Правила числительных
Числительные от 21 содержат связующий элемент «уау», встречается произношение «ва», «уи», «уа», «у»:
- 21 — ва’хид ва ашри’н, уа’хид уау (уи) ашри’н, ва’хед у ашри’н
- 22 — этни’н ва ашри’н, этни’йн уау (уи) ашри’н, итнэ’йн у ашри’н
- 23 — тале’та ва ашри’н, таля’та уау (уи) ашри’н
- 24 — арба’ ва ашри’н, арба’ уи (уи) ашри’н
- 25 — ха’мса ва ашри’н, ха’мса уау (уи) ашри’н
- 26 — сы’тта ва ашри’н, си’тта уау (уи) ашри’н
- 27 — са’баа ва ашри’н, са’баа уау (уи) ашри’н
- 28 — тамэ’ния ва ашри’н, тама’ния уау (уи) ашрин
- 29 — ты’сса ва ашри’н, ти’съа уау (уи) ашри’н
- 30 — талети’н, таляти’н
- 31 — ва’хид ва таляти’н, уахид уау (уи) талети’н
- 32 — этни’н ва таляти’н, этнийн уау (уи) талети’н
- …
Числительные сотен:
- 101 — ми’йя у ва’хид, ми’йя ва ва’хид, ме’йя уи уа’хид
- 102 — ми’йя ва итни’н, ме’йя уи этни’йн
- 103 — ми’йя ва тале’та, ме’йя уи таля’та
- 104 — ми’йя ва арба’а, ме’йя уи арба’а
- 105 — ми’йя ва ха’мса, ме’йя уи ха’мса
- 106 — ми’йя ва сы’тта, ме’йя уи си’тта
- 107 — ми’йя ва са’баа, ме’йя уи са’баа
- 108 — ми’йя ва тамэ’ния, ме’йя уи тама’ния
- 109 — ми’йя ва ты’сса, ме’йя уи ти’съа
- 110 — ми’йя ва а’шэра, мейя уи ашра
- 120 — ми’йя ва эшри’н, мейя уи ашрин
- 130 — ми’йя ва талети’н, мейя уи талятин
- 140 — ми’йя ва арбаи’н, мейя уи арбаи’н
- 150 — ми’йя ва хамси’н, мейя уи хамсин
- 160 — ми’йя ва сытти’н, мейя уи ситтин
- 170 — ми’йя ва сабаи’н, мейя уи сабаи’н
- 180 — ми’йя ва тамэни’н, мейя уи тамани’н
- 190 — ми’йя ва тиссаи’н, мейя уи тисъаи’н
- 200 — митти’н, мите’йн
- 201 — митти’н ва ва’хид, мите’йн уи уахид
- 202 — митти’н ва итни’н, мите’йн уи этни’йн
- …
В сложных комбинациях после второй сотни происходит перенос связующего предлога-элемента «уау», «ва», «уи», «уа» и последующего числительного единиц-десятков за пределы числительного сотен-тысяч:
355 — ту’льту ме’йя хамса ва хамси’н
2216 — альфе’йн мите’йн уау ситта’шар
4555 — арба’а тале’ф хомсуме’йя ха’мса уау хамси’н
5555 — хамс тале’ф хомсуме’йя ха’мса ва хамси’н
6890 — сит тале’ф то’му ми’йя уау тисъаи’н
Формы порядковых числительных
- первый — авва’ль, ауа’ль
- первая — у’ля
- второй — та’ни, тэ’ни
- вторая — та’ния
- третий — та’лит
- третья — та’льта
- четвертый — ра’би
- четвертая — ра’биа
- пятый — ха’мис
- пятая — ха’миса
- шестой — са’тис, са’дис
- шестая — са’тса, са’дса, са’диса
- седьмой — са’би
- седьмая — са’биа
- восьмой — та’мин
- восьмая — та’мина, та’мна
- девятый — та’съи, та’си
- девятая — та’съиа, та’сиа
- десятый — а’шир
- десятая — а’шира
- 11-й — ха’ди ашир
- 11-я — ха’дия а’шира
- 12-й — та’ни а’шир
- 12-я — та’ния а’шира
- 13-й — та’лят а’шир, та’лит а’шир
- 13-я — та’лята а’шира, та’лита а’шира
- 14-й — ра’би а’шир
- 14-я — ра’биа а’шира
- 15-й — ха’мис а’шир
- 15-я — ха’миса а’шира
- 16-й — са’тис а’шир, са’дис а’шир
- 16-я — са’тиса а’шира, са’диса а’шира
- 17-й — са’би а’шир
- 17-я — са’биа а’шира
- 18-й — та’мин а’шир
- 18-я — та’мина а’шира
- 19-й — та’съи а’шир, та’си а’шир
- 19-я — та’съиа а’шира, та’сиа а’шира
- …
Дальнейшие числительные по аналогичной схеме.
В десятках женского рода окончание не меняется, изменяются только единицы:
- 21-й — ха’ди уи ашри’н, та’ни у ашри’н
- 21-я — ха’дия уи ашри’н, та’ния у ашри’н
- 22-й — та’ни уи ашри’н, та’ни у ашри’н
- 22-я — та’ниа уи ашри’н, та’ния у ашри’н
- 23-й — та’лит уи ашри’н, та’лит у ашри’н
- 23-я — та’лита уи ашри’н, та’лита у ашри’н
- …
Примечание:
Порядковое числительное «сатиса» — «шестая» может произноситься как «сатса», «тамина» «восьмая» — как «тамна», то есть происходит упущение гласного звука.
Порядковые числительные применяются в качестве вводных слов:
- во-первых — а’вваллян, а’уаллян
- во-вторых — тани’ян
- в-третьих — тали’тян
- в-четвертых — раби’ан
- в-пятых — хамси’ан
- в-шестых — сади’сан, сати’сан
- в-седьмых — саби’ан
- в–восьмых — тами’нан
- в девятых — таси’ан, тисъан
- в-десятых — аши’ран
- в-одиннадцатых — ха’дия аши’ран
Для полноты обзора арабских цифр и египетских числительных назову ещё дробные:
Ну и конечно же важнейшая арабская цифра 0 — ноль — цифр, пишется как наша точка.
Видеоролик для арабских детей: Арабские цифры от 1 до 10.
Источник статьи: http://egipet-web.ru/egipet/arabskij_yazyk/arabskie_cifry_chislitelnye.html
- Главная
- О числе 255
255 — двести пятьдесят пять. Натуральное нечетное число. В ряду натуральных чисел находится между числами 254 и 256.
Like если 255 твое любимое число!
Изображения числа 255
Склонение числа «255» по падежам
Падеж | Вспомогательное слово | Характеризующий вопрос | Склонение числа 255 |
---|---|---|---|
Именительный | Есть | Кто? Что? | двести пятьдесят пять |
Родительный | Нет | Кого? Чего? | двухсот пятидесяти пяти |
Дательный | Дать | Кому? Чему? | двумстам пятидесяти пяти |
Винительный | Видеть | Кого? Что? | двести пятьдесят пять |
Творительный | Доволен | Кем? Чем? | двумястами пятьюдесятью пятью |
Предложный | Думать | О ком? О чём? | двухстах пятидесяти пяти |
Перевод «двести пятьдесят пять» на другие языки
- Азербайджанский
- iki yüz əlli beş
- Албанский
- 255
- Английский
- two hundred fifty-five
- Арабский
- 255
- Армянский
- երկու հարյուր հիսուն – հինգ
- Белорусский
- 255
- Болгарский
- двеста петдесет и пет
- Вьетнамский
- 255
- Голландский
- 255
- Греческий
- διακόσια πενήντα πέντε
- Грузинский
- ორას ორმოცდაათი ხუთ
- Иврит
- 255
- Идиш
- 255
- Ирландский
- 255
- Исландский
- 255
- Испанский
- doscientos cincuenta y cinco
- Итальянский
- 255
- Китайский
- 255
- Корейский
- 이백쉰다섯
- Латынь
- ducenta et quinquaginta quinque
- Латышский
- 255
- Литовский
- 255
- Монгольский
- хоёр зуун тавин таван
- Немецкий
- 255
- Норвежский
- 255
- Персидский
- 255
- Польский
- dwieście pięćdziesiąt pięć
- Португальский
- 255
- Румынский
- 255
- Сербский
- две стотине педесет пет
- Словацкий
- 255
- Словенский
- 255
- Тайский
- 255
- Турецкий
- 255
- Украинский
- двісті п’ятьдесят п’ять
- Финский
- kaksisataaviisikymmentäviisi
- Французский
- 255
- Хорватский
- 255
- Чешский
- 255
- Шведский
- 255
- Эсперанто
- ducent kvindek kvin
- Эстонский
- 255
- Японский
- 二百五十から五
Перевод «255» на другие языки и системы
Римскими цифрами
- Римскими цифрами
- CCLV
Сервис перевода арабских чисел в римские
Арабско-индийскими цифрами
- Арабскими цифрами
- ٢٥٥
- Восточно-арабскими цифрами
- ۲۵۵
- Деванагари
- २५५
- Бенгальскими цифрами
- ২৫৫
- Гурмукхи
- ੨੫੫
- Гуджарати
- ૨૫૫
- Ория
- ୨୫୫
- Тамильскими цифрами
- ௨௫௫
- Телугу
- ౨౫౫
- Каннада
- ೨೫೫
- Малаялам
- ൨൫൫
- Тайскими цифрами
- ๒๕๕
- Лаосскими цифрами
- ໒໕໕
- Тибетскими цифрами
- ༢༥༥
- Бирманскими цифрами
- ၂၅၅
- Кхемерскими цифрами
- ២៥៥
- Монгольскими цифрами
- ᠒᠕᠕
В других системах счисления
- 255 в двоичной системе
- 11111111
- 255 в троичной системе
- 100110
- 255 в восьмеричной системе
- 377
- 255 в десятичной системе
- 255
- 255 в двенадцатеричной системе
- 193
- 255 в тринадцатеричной системе
- 168
- 255 в шестнадцатеричной системе
- FF
QR-код, MD5, SHA-1 числа 255
Адрес для вставки QR-кода числа 255, размер 500×500:
http://pro-chislo.ru/data/moduleImages/QRCodes/255/bbe2a908448639a1b629ab86a3cd38c2.png
- MD2 от 255
- 059bc3ed06f1770fbdfa9dbadc49ea51
- MD4 от 255
- 6f5d725437dea7446c6f7fe4f20c7ece
- MD5 от 255
- fe131d7f5a6b38b23cc967316c13dae2
- SHA1 от 255
- 3028f51407d83338f72f994bc283572452a877de
- SHA256 от 255
- 9556b82499cc0aaf86aee7f0d253e17c61b7ef73d48a295f37d98f08b04ffa7f
- SHA384 от 255
- e1d30a2cb6a1dbd167b960f256428f10eb5a98d7351dbfd491aa84933ec524e773b8ece70dfec7ed1654d177a68aff2f
- SHA512 от 255
- b84abbb04904e63955cf7b9def018fb974c71e690fbdc8fc56dc02fe5a974821ade3aea25e0658f1aae869330960befaaf7425ecfef6b137a046794263c3a4f0
- GOST от 255
- 7c52f0f63d0c8c574bac59a7e4d0cc2fc9b45c87fda395afc1f1a7b0539fc3e4
- Base64 от 255
- MjU1
Математические свойства числа 255
- Простые множители
- 3 * 5 * 17
- Делители
- 1, 3, 5, 15, 17, 51, 85, 255
- Количество делителей
- 8
- Сумма делителей
- 432
- Простое число
- Нет
- Предыдущее простое
- 251
- Следующее простое
- 257
- 255е простое число
- 1613
- Число Фибоначчи
- Нет
- Число Белла
- Нет
- Число Каталана
- Нет
- Факториал
- Нет
- Регулярное число (Число Хемминга)
- Нет
- Совершенное число
- Нет
- Полигональное число
- Нет
- Квадрат
- 65025
- Квадратный корень
- 15.968719422671
- Натуральный логарифм (ln)
- 5.5412635451584
- Десятичный логарифм (lg)
- 2.406540180434
- Синус (sin)
- -0.50639163492449
- Косинус (cos)
- -0.86230360783108
- Тангенс (tg)
- 0.58725445460932