Меню
Меню

3rd на английском как пишется


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Предложения


The young woman was taken to Paris‘ 3rd district police station for questioning.



Молодая женщина была доставлена в З-й окружной полицейский участок Парижа для допроса.


In November, the Marine Corps‘ 3rd Battalion, 5th Marines began conducting pre-deployment exercises to evaluate the M27 Infantry Automatic Rifle as a replacement for the M4, which replaced the M16A4 in infantry battalions in 2015.



В ноябре З-й батальон Корпуса морской пехоты начал проводить учения до развертывания для оценки автоматической винтовки M27 пехоты в качестве замены для М4, которая заменила M16A4 в пехотных батальонах в 2015 году.


But most important was Stephanus‘ 3rd edition.



Но самым важными было третье издание Стефана.


A Nigerian international (11 caps), the exciting dribbler took part in the Super Eagles‘ 3rd place finish at the 2019 African Cup of Nations.



В составе сборной Нигерии (11 вызовов) игрок занял третье место на Кубке Африканских наций в 2019-ом году.


The International Rolleston Award award was first presented at the ‘3rd International Conference on the Reduction of Drug Related Harm’ in Melbourne in 1992.



Международная премия имени Роллстона была впервые вручена на З-й Международной конференции по снижению вреда, обусловленного наркотиками, в Мельбурне в 1992 году.


A large amount of Russian ammunition (shells and mines) in unsatisfactory condition were detected in the so-called ‘3rd and 5th brigades’ of the enemy.



Он отметил, что в так называемых “З-й” и “5-й бригадах” противника обнаружено большое количество российских снарядов и мин в неудовлетворительном состоянии.


We’re not changing our rules, or setting out to ‘kill‘ 3rd party clients; but we are killing, out of operational necessity, some of the legacy APIs that power some features of those clients.



Мы не меняем свои правила и не собираемся “убивать” сторонние клиенты, но мы закрываем некоторые из устаревших API, которые имеют некоторую важность для этих клиентов, из-за производственной необходимости.


The village is in Illinois‘ 3rd congressional district, and is represented by Dan Lipinski.



Деревня находится в З-м округе Конгресса Иллинойса и представлена Даном Липински.


Kyle Kuzma: I can become Lakers‘ 3rd superstar.



Кайл Кузма: Я способен стать третьей суперзвездой в «Лейкерс»


The Resolve transport ship delivered the load as part of the deployment of the US‘ 3rd armored brigade combat group of the 4th infantry division in Eastern Europe.



Транспортное судно Resolve («Решимость») доставило этот груз в рамках размещения в Восточной Европе 3-й бронетанковой бригадной боевой группы 4-й пехотной дивизии США.


September 18, 1941 – the 153rd Infantry Division received the name:‘3rd Guards Rifle Division’.



18 сентября 1941 года – 153-я стрелковая дивизия получила наименование: 3-я гвардейская стрелковая дивизия.


The release was planned in 2008 but since MASSACRE RECORDS had just re-released ‘3RD STAGE OF DECAY’, they postponed the new album’s release.



Релиз был запланирован на 2008 год, но так как Massacre Records только переиздали альбом “3rd Stage of Decay”, было решено перенести событие.


Belarus holds the worlds‘ 3rd position in export of butter, 4th – export of milk, and 6th – of cheese, photo WEB



Белоруссия занимает третье место в мире по экспорту масла, 4 – молока и 6 – сыра, foto WEB


The same year, the ‘3rd Moscow Inter-Industry Forum’ named Arman the best equipment supplier for high-hazard facilities.



III Московский Межотраслевой Форум 2014 признал «Арман» лучшей организацией-поставщиком оборудования для особо опасных объектов.


Situated on a quiet street in Paris‘ 3rd arrondissement, better known as Le Marais, the charming Villa Beaumarchais is ideal for a Paris pied-à-terre.



Отель Villa Beaumarchais расположен на тихой улице в 3-м округе Парижа, более известным как Ле Маре. Уютный отель Villa Beaumarchais идеально подходит для осмотра Парижа пешком.


‘3rd of April 1906, Jenkins, Mary-Ann.



З апреля 1906, Дженкинс, Мэри-Энн.


Guam was liberated by the United States Marine Corps‘ 3rd Amphibious Corps on 21 July 1944, in the Battle of Guam (1944), after a 13-day pre-invasion bombardment.



Гуам был освобожден морской пехотой США 21 июля 1944 года в битве за Гуам (1944), спустя 13 дней после начала битвы за освобождение острова от японских захватчиков.

Другие результаты


The photoshoot was entitled The 3rd summer of love.



Фотосессия называлась «Третье лето любви».


In one of shots the old soldiers holds an order ‘For courage of 3rd level with which his grandson was awarded posthumously.



На одном из кадров пожилой мужчина держит в руках орден “За мужество” ІІІ степени, который посмертно получил его внук.


Labor Dispute Threatens Return of Shtisel for 3rd Season



Трудовой спор грозит возвращению «Штиселя» на З-й сезон

Ничего не найдено для этого значения.

Предложения, которые содержат ‘ 3rd

Результатов: 22823. Точных совпадений: 17. Затраченное время: 301 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Порядковые числительные (Ordinal numbers) – используются для обозначения позиции чего-либо (кого-либо), ранга, а также для обозначения дат. Не пропустите в  конце статьи видеоролик и тест. К данной теме рекомендовано переходить, только после изучения количественных числительных.

Порядковые числительные

  • Чтобы образовать порядковое числительное, необходимо в конце слова (числа) прибавить суффикс “-th“. Например:

four – fourth (четыре – четвёртый)
six – sixth (шесть – шестой)
ten – tenth (десять – десятый)
eleven – eleventh (одиннадцать – одиннадцатый)
twenty four – twenty fourth (двадцать четыре – двадцать четвёртый)
thirty six – thirty sixth (тридцать шесть – тридцать шестой)

Но здесь есть свои исключения, их немного и они быстро запоминаются:

one – first
two – second
three – third
five – fifth
eight – eighth
nine – ninth
twelve – twelfth

Уделите немного времени, и обратите внимание, как пишутся данные исключения.

  • В записи, для сокращения, порядковые числительные пишут цифрами и добавляют две последние буквы от слова. Например:

first = 1st (или 1st)
second = 2nd (или 2nd)
third = 3rd (или 3rd)
fourth = 4th (или 4th)
twenty sixth = 26th (или 26th)
hundred (and) first = 101st (или 101st)

Порядковые числительные английского языка

  • Часто в разговорном варианте, определённый артикль ставят перед порядковым числительным. Например:

The second lesson
второй урок
The first mention
первое упоминание

А также при обозначении номеров комнат, этажей, столетий, автобусов, троллейбусов, трамваев, домов, глав, страниц, параграфов, размеров одежды и обуви и т.д.:

The sixth room
шестая комната
The seventeenth page
семнадцатая страница

The mid nineteenth century
cередина девятнадцатого века
The seventh floor
седьмой этаж

  • И последнее – имена королей и королев. Здесь порядковые числительные заменяются римскими цифрами или пишутся словами (но только с заглавной), также как в русском языке:

Charles II – Charles the Second
Edward VI – Edward the Sixth
Henry VIII – Henry the Eighth

Чтобы быстрее запомнить порядковые числительные и немного потренировать произношение и слух – смотрите видео ниже и повторяйте за носителем языка. Из этого видео Вы также узнает, как образуются и произносятся даты. После того, как усвоите данную тему – переходите к изучению особенностей чтения числительных.

Тест: “Порядковые числительные” – 30 вопросов

  • Тема сообщения: *

  • Ваше имя:
    *

  • Ваш Email:
    *

  • Подробности (URL не обязательно):
    *


  • 3-ий — это перевод «3rd» на русский.
    Пример переведенного предложения: Or the 3rd Massachusetts is gonna show up, and we’re all gonna walk out of here together. ↔ А может 3-ий Массачуссетский доберется до нас и мы все выберемся отсюда вместе.

    3rd



    adjective
    verb


    грамматика

    To third. [..]

    • Or the 3rd Massachusetts is gonna show up, and we’re all gonna walk out of here together.

      А может 3ий Массачуссетский доберется до нас и мы все выберемся отсюда вместе.

    • Glosbe

    • Google

    On June 1, 2008, Liebert made the final table of the $10,000 Pot-Limit Hold’em World Championship at the 2008 World Series of Poker and finished in 3rd place, earning $306,064.

    1 июня 2008 года Кэти попала за финальный стол $10,000 Pot-Limit Hold’em World Championship на WSOP 2008 и закончила на 3-ьем месте, заработав 306 064$.

    The COP, by its decision 21/COP.11, paragraph 15, requested the Bureau of the CST to present a report at CST 12 on the organization and outcomes, including policy-oriented recommendations, of the UNCCD 3rd Scientific Conference.

    В пункте 15 своего решения 21/COP.11 КС просила Бюро КНТ представить на КНТ 12 доклад об организации и итогах работы третьей Научной конференции КБОООН, включая рекомендации, ориентированные на политику.

    Two other people were killed and an officer of the Gendarmerie’s 3rd Intervention Battalion was wounded.

    Были убиты еще два человека и ранен офицер третьего жандармского батальона быстрого реагирования.

    The SBSTA considered this sub-item at its 3rd and 6th meetings, on 24 and 29 October, respectively.

    ВОКНТА рассмотрел данный подпункт на своих 3и 6-м заседаниях соответственно 24 и 29 октября.

    Section II of the revised working paper was considered, on a paragraph-by-paragraph basis, at the 1st, 2nd and 3rd meetings of the Working Group, held on 2 and 3 April 2001.

    Постатейное рассмотрение раздела II пересмотренного рабочего документа было проведено на 1, 2 и 3‐м заседаниях Рабочей группы 2 и 3 апреля 2001 года.

    The 3rd Company had recently received a new company commander, Hauptmann Leonhard.

    Недавно 3-я рота получила нового командира, гауптмана Леонара.

    Adopted at the 3rd plenary meeting, on 9 September 2002, by consensus

    принятая консенсусом на 3‐м пленарном заседании 9 сентября 2002 года

    These dialects are differentiated by the phonological changes and sound shifts in their evolution from classical or old Tamil (3rd century BCE–7th century CE).

    Тамильские диалекты различаются по фонологические изменениям и звуковым сдвигам в их эволюции от классического или старого тамильского (III век до н. э. — VII век н. э.).

    We recognize and affirm that, at the outset of the third millennium, a global fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and all their abhorrent and evolving forms and manifestations is a matter of priority for the international community, and that this Conference offers a unique and historic opportunity for assessing and identifying all dimensions of those devastating evils of humanity with a view to their total elimination through, inter alia, the initiation of innovative and holistic approaches and the strengthening and enhancement of practical and effective measures at the national, regional and international levels; (Adopted by the WG of the 3rd PrepCom)

    Мы признаем и подтверждаем, что первоочередной задачей международного сообщества в начале третьего тысячелетия является глобальная борьба против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости и со всеми их отвратительными и эволюционирующими формами и проявлениями и что данная Конференция открывает уникальную и исторически важную возможность для оценки и выявления всех аспектов этих губительных для человечества явлений в целях их полной ликвидации с помощью новаторских и комплексных подходов и усиления и активизации практически осуществимых и действенных мер на национальном, региональном и международном уровнях; (Принято РГ на третьей сессии ПК)

    Also on Tulagi were Japanese electricians and engineers from the 14th Construction Unit who, although not combat trained, assisted the 3rd Kure in the defense of the island.

    Также на Тулаги находились японские электрики и инженеры из 14-го строительного подразделения, которые, несмотря на то, что не имели боевой подготовки, помогали 3-му отряду морской пехоты Куре оборонять остров.

    At its 1st and 3rd meetings, on 21 February and 18 June 2001, by adopting the suggestions relating to the organization of its work put forward by the Chairman and the Acting Chairman (A/AC.109/2000/L.2 and Rev.1) the Special Committee decided, inter alia, to take up the question of the Falkland Islands (Malvinas) as a separate item and to consider it at its plenary meetings.

    На своих 1‐м и 3‐м заседаниях 21 февраля и 18 июня 2001 года, приняв предложения Председателя и исполняющего обязанности Председателя об организации своей работы (A/AC.109/2000/L.2 и Rev.1), Специальный комитет постановил, в частности, выделить вопрос о Фолклендских (Мальвинских) островах в отдельный пункт и рассмотреть его на пленарных заседаниях.

    Or the 3rd of June if you’re American but that’d still make her only about seven.

    Или 3е июня, если вы американец, но как ни крути, ей тогда было не более семи.

    The 3rd Battalion, 24th Infantry now came to the Haman area to help in the regimental defense of the sector.

    3й батальон 24-й пехотной дивизии выдвинулся в область Хамана, чтобы поддержать силы полка, оборонявшиеся в этом секторе.

    After recovering she was sent back to battle on the 3rd Ukrainian Front.

    После выздоровления его направили в другую часть, воевавшую на 1-м Украинском фронте.

    The Acting President: Members will recall that, at its 3rd plenary meeting, on 17 September 1999, the General Assembly decided to allocate agenda item 97 to the Second Committee and that sub-item (a) of agenda item 97 remained open for consideration during the fifty-fourth session.

    Исполняющий обязанности Председателя (говорит по‐английски): Делегаты должны помнить, что на своем третьем пленарном заседании 17 сентября 1999 года Генеральная Ассамблея приняла решение передать пункт 97 повестки дня на рассмотрение Второго комитета и подпункт (а) пункта 97 повестки дня оставить открытым для рассмотрения в ходе пятьдесят четвертой сессии.

    We recognize the fundamental role of civil society in the fight against racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, in particular in assisting Governments to develop regulations and strategies, in taking measures and action against such forms of discrimination and through follow-up implementation; (Adopted by the 3rd PrepCom)

    Мы признаем основополагающую роль, которую гражданское общество играет в борьбе против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости, в частности, путем оказания содействия правительствам в разработке правил и стратегии, а также принятия мер и действий против таких форм дискриминации и их последующего осуществления; (Принято на третьей сессии ПК)

    Sunday, November 3rd I had begun to look upon Berlin as my home.

    Берлин, воскресенье, 3 ноября Берлин стал для меня домом.

    Co-sponsored with Japanese Kazankai the symposium on International Cooperation in North East Asia in November 2003, co-sponsored with some Japanese organizations the 2nd and 3rd New Century Sino-Japanese Symposium on the Asian Situation and Peace in November 2004 and 2006 respectively.

    Совместно с японской организацией «Казанкай» КАМП организовала проведение в ноябре 2003 года симпозиума по вопросам международного сотрудничества в Северо-Восточной Азии и вместе с некоторыми японскими организациями принимала участие в работе второго и третьего китайско-японского симпозиумов нового века, посвященных положению и вопросам мира в Азии, состоявшихся в ноябре 2004 и 2006 годов, соответственно.

    Based on the results of the Crete Conference, the 3rd Pan European Conference in Helsinki completed the Corridors from 9 to 10, included some new sections and extensions to the previously agreed corridors, and introduced 4 new transport Areas, called the Pan-European Transport Areas.

    Основываясь на результатах Критской конференции, третья Панъевропейская транспортная конференция в Хельсинки завершила Коридоры 9 и 10, включая новые участки и расширения на ранее принятых коридорах, а также представила четыре новых транспортных региона, названных Панъевропейским транспортным регионом.

    At its 1st meeting, on 18 February 2000, by adopting the suggestions relating to the organization of its work put forward by the Chairman (A/AC.109/2000/L.2) and subsequently revised by the Special Committee at its 3rd meeting, on 28 March 2000 (A/AC.109/2000/L.2/Rev.1), the Special Committee decided to maintain its Bureau as the only subsidiary body of the Committee.

    На своем 1‐м заседании 18 февраля 2000 года Специальный комитет, приняв предложения Председателя, касающиеся организации работы Комитета (A/AC.109/2000/L.2) и впоследствии пересмотренные Специальным комитетом на его 3‐м заседании 28 марта 2000 года (A/AC.109/2000/ L.2/Rev.1), постановил сохранять свое Бюро в качестве единственного вспомогательного органа Комитета.

    Statements on agenda item 5 were made by the following non-governmental organizations: African Commission of Health and Human Rights Promoters (5th), Indian Law Resource Center (3rd), Earthjustice Legal Defense Fund (3rd), Human Rights Watch (5th), Indian Council of Education (6th), Indian Movement “Tupaj Amaru” (6th), International Association against Torture (5th, 10th), International Indian Treaty Council (5th), International Movement against All Forms of Discrimination and Racism (3rd, 5th), Pax Romana (5th).

    С заявлениями по пункту 5 повестки дня выступили представители следующих неправительственных организаций: Африканской комиссии содействия здравоохранению и правам человека (5-е), Центра правовой защиты индейцев (3-е), Фонда правовой защиты “Справедливость на Земле” (3-е), Организации по наблюдению за соблюдением прав человека (5-е), Индийского совета по вопросам образования (6-е), Движения индейцев “Тупак Амару” (6-е), Международной ассоциации борьбы против пыток (5-е, 10-е), Международного совета по договорам индейцев (5-е), Международного движения против всех форм дискриминации и расизма (3-е, 5-е), “Пакс Романа” (5-е).

    The fixed-t high-s behaviour of individual graphs contributing to the eikonal approximation is calculated up to 3rd order.

    Вплоть до третьего порядка вычисляется поведение индивидуальных графиков при фиксированномt и большихs, которые дают вклад в приближение эйконала.

    For instance, on Trotsky’s orders the former commander of the 3rd Cavalry Corps, G.

    Например, по распоряжению Троцкого бывший командир 3го конного корпуса Г.

    In the context of the present MoU, and taking into consideration the results of the 3rd Pan European Transport Conference of Helsinki, June 1997, the Pan-European Transport Corridor VII refers to the Danube inland waterway, the Black Sea-Danube Canal, the Danube branches Kilia and Sulina, the inland waterway links between the Black Sea and the Danube, the Danube – Sava canal, the Danube – Thissa canal, and the relevant port infrastructures situated on these inland waterways.

    В контексте настоящего МОВ и с учетом итогов третьей Общеевропейской конференции по вопросам транспорта, проходившей в Хельсинки в июне 1997 года, к Общеевропейскому транспортному коридору VII относятся: внутренний водный путь Дунай, канал Черное море ‐ Дунай, рукава Дуная – Килийское гирло и Сулинское гирло, внутренние водные соединения между Черным морем и Дунаем, канал Дунай ‐ Сава, канал Дунай ‐ Тиса и соответствующие портовые инфраструктуры, расположенные на этих внутренних водных путях.

    Both consented to do as they were asked, and M. d’Aygaliers arrived at Durfort on the 3rd of June 1704.

    Оба вняли просьбе, с которой к ним обратились, и 3 июня 1704 года г-н д’Эгалье прибыл в Дюфор.

    • 1
      3rd

      Универсальный англо-русский словарь > 3rd

    • 2
      3rd STG SHTDN

      3rd STG SHTDN, main command for 3rd stage shutdown

      ГКIII, главная команда на выключение III ступени

      English-Russian dictionary of program “Mir-Shuttle” > 3rd STG SHTDN

    • 3
      3rd order harmonic

      1. гармоника третьего порядка

      Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > 3rd order harmonic

    • 4
      3rd order harmonic sine wave

      1. гармоника третьего порядка

      Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > 3rd order harmonic sine wave

    • 5
      3rd generation partnership project No2

      1. глобальный проект совместной координации разработки CDMA2000

      Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > 3rd generation partnership project No2

    • 6
      3rd generation partnership project

      1. проект партнерства третьего поколения

      Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > 3rd generation partnership project

    • 7
      3rd generation mobile system

      1. система подвижной связи 3-го поколения (например, UMTS)

      система подвижной связи 3-го поколения (например, UMTS)
      Новое поколение систем мобильной связи, разрабатываемое в рамках программы IMT-2000. Сети радиодоступа этого поколения будут обеспечивать обмен информацией со скоростью до 144 кбит/с для абонентов с высокой мобильностью (скорость движения до 120 км/ч), 384 кбит/с для абонентов с низкой мобильностью (скорость до 3 км/ч) и 2,048 Мбит/с (МСЭ-Т Y.1454).
      [ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]

      Тематики

      • электросвязь, основные понятия

      EN

      • 3rd generation mobile system
      • 3GMS

      Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > 3rd generation mobile system

    • 8
      3rd fold

      Универсальный англо-русский словарь > 3rd fold

    • 9
      3rd party OLAP client

      SAP. клиент внешней системы

      Универсальный англо-русский словарь > 3rd party OLAP client

    • 10
      3rd stage flash gas compressor after cooler

      Универсальный англо-русский словарь > 3rd stage flash gas compressor after cooler

    • 11
      3rd stage flash gas compressor knock out drum

      Универсальный англо-русский словарь > 3rd stage flash gas compressor knock out drum

    • 12
      3rd stage oil separation gas from Alibekmola

      Универсальный англо-русский словарь > 3rd stage oil separation gas from Alibekmola

    • 13
      3rd stage recycle mixer for k-1450

      Универсальный англо-русский словарь > 3rd stage recycle mixer for k-1450

    • 14
      3rd stage separator

      Универсальный англо-русский словарь > 3rd stage separator

    • 15
      3rd sulphur condenser

      Универсальный англо-русский словарь > 3rd sulphur condenser

    • 16
      3rd sulphur condenser steam drum

      Универсальный англо-русский словарь > 3rd sulphur condenser steam drum

    • 17
      3rd Generation

      тех. сокр.

      Система мобильной связи третьего поколения; 3-е поколение систем мобильной связи. Сети будут позволять пользоваться связью со скоростью до 144 кбит/с при скорости движения до 120 км/ч, при внутриофисном стационарном использовании возможна скорость до 2,048 Мбит/с. В идеале, просмотр видеороликов на экране мобильного коммуникатора и использование модемов ISDN и т.д. и т.п.

      Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > 3rd Generation

    • 18
      3rd stage flash gas compressor after cooler

      Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > 3rd stage flash gas compressor after cooler

    • 19
      3rd stage flash gas compressor knock out drum

      Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > 3rd stage flash gas compressor knock out drum

    • 20
      3rd stage recycle mixer for k-1450

      Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > 3rd stage recycle mixer for k-1450

    Страницы

    • Следующая →
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5
    • 6
    • 7

    См. также в других словарях:

    • 3rd — EP de The Rasmus Publicación 1996 Grabación 1995 en Helsinki, Finlandia Género(s) Rock alternativo, funk …   Wikipedia Español

    • 3rd — adj. 1. coming next after the second in a series Syn: third, tertiary [WordNet 1.5 +PJC] …   The Collaborative International Dictionary of English

    • 3rd Battalion 5th Marines — 3/5 Insignia Active June 8, 1917 August 13, 1919 May 17, 1921 January 1933 November 1934 March 1935 April 1, 1940 Apr …   Wikipedia

    • 3rd Division (New Zealand) — 3rd New Zealand Division Soldiers from the New Zealand 3rd Division land on Vella Lavella Active 1942–1944 Country …   Wikipedia

    • 3rd Battalion, 187th Infantry Regiment (United States) — 3rd Battalion, 187th Infantry Regiment is an Infantry Battalion assigned to the 3rd Brigade Combat Team 187th Infantry Regiment ( Rakkasans ), 101st Airborne Division (Air Assault), Fort Campbell, Kentucky. 3rd Battalion activated on 25 February… …   Wikipedia

    • 3rd Force — is a smooth jazz band on the EMI Higher Octave label,consisting of trio William Aura, Craig Dobbin, and Alain Eskinasi. Founded in 1994 by William Aura after a prolific solo career in new age music, he, Dobbin, and Eskinasi immediately set out… …   Wikipedia

    • 3rd Brigade Combat Team — or 3 BCT is a modularized brigade of the United States Army. It may refer to:* 3rd Brigade Combat Team, 1st Infantry Division (United States)* 3rd Brigade Combat Team, 1st Cavalry Division (United States)ee also* Brigade Combat Team (United… …   Wikipedia

    • 3rd. Album — Álbum de U;Nee Publicación 1 de febrero de 2007 Grabación 2007 Género(s) K Pop, R B, Hip Hop …   Wikipedia Español

    • 3rd Division (North Korea) — 3rd Infantry Division Active Country North Korea Allegiance …   Wikipedia

    • 3rd Avenue — es una banda filipina compuesta por Paolo Ledesma (vocalista), Teena Lim (vocalista), Marlon Barnuevo (teclado), Beng Gatmaitan (batería), Amaranto RV (bajo) y Lester Cerda (saxofón y flauta). Su manager es Henry Onglatco del Real Talento… …   Wikipedia Español

    • 3rd Storee — was a hip hop band in the late 1990s and early 2000s. History3rd Storee formed in 1997 in South Central Los Angeles, California and was comprised of three members: Kevontay, D Smoove, and Jay R. The group sought to succeed groups like New Edition …   Wikipedia

    1st first первый
    2nd second второй
    3rd third третий
    4th fourth четвертый
    5th fifth пятый
    6th sixth шестой
    7th seventh седьмой
    8th eighth восьмой
    9th ninth девятый
    10th tenth десятый
    11th eleventh одиннадцатый
    12th twelfth двенадцатый
    13th thirteenth тринадцатый
    14th fourteenth четырнадцатый
    15th fifteenth пятнадцатый
    16th sixteenth шестнадцатый
    17th seventeenth семнадцатый
    18th eighteenth восемнадцатый
    19th nineteenth девятнадцатый
    20th twentieth двадцатый
    21st twenty-first двадцать первый
    22nd twenty-second двадцать второй
    23rd twenty-third двадцать третий
    24th twenty-fourth двадцать четвертый
    25th twenty-fifth двадцать пятый
    26th twenty-sixth двадцать шестой
    27th twenty-seventh двадцать седьмой
    28th twenty-eighth двадцать восьмой
    29th twenty-ninth двадцать девятый
    30th thirtieth тридцатый
    31st thirty-first тридцать первый
    32nd thirty-second тридцать второй
    33rd thirty-third тридцать третий
    34th thirty-fourth тридцать четвертый
    35th thirty-fifth тридцать пятый
    36th thirty-sixth тридцать шестой
    37th thirty-seventh тридцать седьмой
    38th thirty-eighth тридцать восьмой
    39th thirty-ninth тридцать девятый
    40th fortieth сороковой
    41st forty-first сорок первый
    42nd forty-second сорок второй
    43rd forty-third сорок третий
    44th forty-fourth сорок четвертый
    45th forty-fifth сорок пятый
    46th forty-sixth сорок шестой
    47th forty-seventh сорок седьмой
    48th forty-eighth сорок восьмой
    49th forty-ninth сорок девятый
    50th fiftieth пятидесятый
    51st fifty-first пятьдесят первый
    52nd fifty-second пятьдесят второй
    53rd fifty-third пятьдесят третий
    54th fifty-fourth пятьдесят четвертый
    55th fifty-fifth пятьдесят пятый
    56th fifty-sixth пятьдесят шестой
    57th fifty-seventh пятьдесят седьмой
    58th fifty-eighth пятьдесят восьмой
    59th fifty-ninth пятьдесят девятый
    60th sixtieth шестидесятый
    61st sixty-first шестьдесят первый
    62nd sixty-second шестьдесят второй
    63td sixty-third шестьдесят третий
    64th sixty-fourth шестьдесят четвертый
    65th sixty-fifth шестьдесят пятый
    66th sixty-sixth шестьдесят шестой
    67th sixty-seventh шестьдесят седьмой
    68th sixty-eighth шестьдесят восьмой
    69th sixty-ninth шестьдесят девятый
    70th seventieth семидесятый
    71st seventy-first семьдесят первый
    72nd seventy-second семьдесят второй
    73rd seventy-third семьдесят третий
    74th seventy-fourth семьдесят четвертый
    75th seventy-fifth семьдесят пятый
    76th seventy-sixth семьдесят шестой
    77th seventy-seventh семьдесят седьмой
    78th seventy-eighth семьдесят восьмой
    79th seventy-ninth семьдесят девятый
    80th eightieth восьмидесятый
    81st eighty-first восемьдесят первый
    82nd eighty-second восемьдесят второй
    83rd eighty-third восемьдесят третий
    84th eighty-fourth восемьдесят четвертый
    85th eighty-fifth восемьдесят пятый
    86th eighty-sixth восемьдесят шестой
    87th eighty-seventh восемьдесят седьмой
    88th eighty-eighth восемьдесят восьмой
    89th eighty-ninth восемьдесят девятый
    90th ninetieth девяностый
    91st ninety-first девяносто первый
    92nd ninety-second девяносто второй
    93rd ninety-third девяносто третий
    94th ninety-fourth девяносто четвертый
    95th ninety-fifth девяносто пятый
    96th ninety-sixth девяносто шестой
    97th ninety-seventh девяносто седьмой
    98th ninety-eighth девяносто восьмой
    99th ninety-ninth девяносто девятый
    100th hundredth сотый

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *