Jackyk:
Вопрос, уважаемые, как Вы считаете, какое из слов, входящее в название сайта автотематики, предпочтительнее – auto или avto (пример – auto-dealer.ru или avto-dealer.ru)? Сайт в зоне .ru, целевая аудитория – Россия. Домены, разумеется, зарегистрированы оба, но вот какой лучше позиционировать как основной и продвигать, какой лучше помещать в имиджевые баннеры и оффлайн, есть ли разница с точки зрения seo, что лучше воспринимается юзером, что запоминается? Интересует именно не в ключе “домен на продажу”, а “для посетителей”, для успешной работы, для продвижения. Юзабилити, восприятие, запоминаемость, seo.
Заранее благодарен за мнения.
С точки зрения seo разницы нет,разумеется.
А так,однозначно лучше продвигать домен с auto, т.к. написание avto – ошибочное,и такой домен нужен только для редиректа на основной сайт,в случае ошибки пользователя.
Аудитория пользователей сети интернет умнеет с каждым годом,особенно если услуги Вашего сайта предназначены для жителей крупных городов.
Сергей Чернышенко
Ученик
(20),
на голосовании
9 лет назад
Голосование за лучший ответ
STNV
Профи
(847)
9 лет назад
правильно будет Auto
Иван Максимович
Ученик
(247)
2 месяца назад
правильно будет авто
Похожие вопросы
Сведения о или об как правильно
1) Как правильно написать жалобу в прокуратуру или обжаловать постановление об отказе в возбуждении дела в суд (было заявление о самоуправстве по факту ограничения проезда к частному дому в НП за неуплату членских взносов, членом НП стать не успели)? Участковый, которому ушло заявление, проверки как таковой не проводил-заявителя не опрашивал, в самом уведомлении об отказе сведения все перепутанные.
2) Помогите пожалуйста составить правильно ИСКОВОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ об исключении сведений об отце в актовой записи о рождении ребенка. Или сначала нужно подавать иск об оспаривании? Как вообще проходит эта процедура, какие иски нужно подготовить? И какие документы нужны для подачи этого иска? Суд отправляет к платным адвокатам, а они ломят цену, денег на которую у меня нет.
3) Такой вопрос: хочу купить дорогой авто, по договору о купле-продаже стоимостью более 2 млн. руб. Должен ли я предоставлять какие либо сведения гос. органам об владении таких денежных средств и каким образом я их заработал или получил, как мне все правильно сделать, чтоб не попасть впросак? Спасибо.
4) Ошибочно в трудовую книжку внесли запись об увольнении (№17) в раздел «Сведения о награждения», далее под №18 указали что запись по №17 недействительна (там же в награждениях). Правильно ли это? Затем завели вкладыш в трудовую книжку. Вопрос какой номер должен быть во вкладыше, при занесении новой записи об увольнении: №17 (т.к. неверные записи были сделаны в другом разделе) или №19 как продолжение?
[/quote]В разделах «Сведения о работе» и «Сведения о награждении» трудовой книжки зачеркивание ранее внесенных неточных, неправильных или иных признанных недействительными записей не допускается. Например, при необходимости изменения конкретной записи о приеме на работу в разделе «Сведения о работе» после соответствующей последней в данном разделе записи указывается последующий порядковый номер, дата внесения записи, в графе 3 делается запись: «Запись за номером таким-то недействительна». После этого производится правильная запись: «Принят по такой-то профессии (должности)» и в графе 4 повторяется дата и номер приказа (распоряжения) или иного решения работодателя, запись из которого неправильно внесена в трудовую книжку, либо указывается дата и номер приказа (распоряжения) или иного решения работодателя, на основании которого вносится правильная запись.[quote]
5) «Решение собрания может быть оспорено в суде в течение шести месяцев со дня, когда лицо, права которого нарушены принятием решения, узнало или должно было узнать об этом, но не позднее чем в течение двух лет со дня, когда сведения о принятом решении стали общедоступными для участников соответствующего гражданско-правового сообщества».
Подскажите как правильно понимать написанное. Спасибо.
Источник
Поиск ответа
Как правильно: Поехать на киностудию или Поехать в киностудию
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Правильно ли расставлены знаки препинания? До отеля 30 минут езды на машине и чуть больше – на электричке. Может, нужна запятая после «машине»? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
обособляется ли оборот как на машине времени?
где вы как на машине времени вернетесь назад
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Оба варианта правильны, они несколько различаются по смыслу.
Уважаемая «Грамота.РУ», как правильно: «ехать машиной в Москву» или «ехать на машине в Москву»? Мне было указано, что первый вариант очень не корректен.
Ответ справочной службы русского языка
Ошибки нет, хотя этот вариант гораздо менее распространен, чем второй.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, уважаемая Грамота! Пишу Вам свой вопрос вот уже в четвертый раз, никак не могу дождаться ответа. А тем временем, на работе разгорелся нешуточный спор, офис буквально-таки разделился на два лагеря! Вопрос следующий: насколько правомерно использование фразы «ездить на жуковских», подразумевая транспорт Жуковского монтажного управления. Я вот лично считаю, что можно, так как если мне не изменяет память, то здесь просто-напросто используется генерализация. Оппоненты же мои доказывают, что так говорить нельзя, так как в русском языке нет такой формы как «ездить на ком-либо». Но ведь у нас же есть выражения «ездить на мотоцикле, ездить на машине » и в конце концов есть «на тебе где сядешь, там и слезешь»! Где подразумевается все то же ездить на ком-то. Скажите, пожалуйста, кто же из нас прав. Очень сильно надо, а то скоро будет просто война!
С уважением,
Жанна
Ответ справочной службы русского языка
Не воюйте! Для разговорной (обиходной) речи такое словоупотребление вполне в порядке вещей.
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как правильно говорить: я собираюсь ехать на(в) машине, на(в) поезде?
Ответ справочной службы русского языка
Путешествовать НА машине или В машине.
путешествовать на автодоме или в автодоме?
спасибо
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Сочетание _ехать машиной_ некорректно, традиционно сочетание этих слов требует предлога: _ехать на машине _.
Когда правильно говорить «завернуть», а когда «повернуть»? Можно ли сказать: «»Мы ехали на машине и завернули направо»? Или нужно сказать «повернули»?
Ответ справочной службы русского языка
В значении ‘изменить направление’ оба варианта возможны.
Как правильно говорить «Мы ехали с сестрой домой ( на машине )» или «Я ехала с сестрой домой»? Очень нужно. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Поздравляю всех женщин вашего сайта с наступающим праздником! Я хочу выяснить несколько трудностей по глаголу движения. 1.Куда ты ходил/ездил в прошлое лето? =дано такое упражнение как выше и выбрать только один глагол. я выбрал «ходил», потому,что не написано «на чём». я павильно выбрал? 2.Он шёл домой,когда начлался дождь. =здесь «он шёл домой» понимается как процесс в прошедшем времени. а если дано предложения «Он шёл домой.» без всякого дополнения, как это понимается?процесс или простой факт?то есть, «he was going home» или «he went home»?или оба возможны? 3.Глаголы типа «ходить» могут выразить движение в двух напрвлениях и в один момент и многократно. тогда в будущем времени эти разницы как выражаются? например, если я скажу «я буду ездить в ньюйорк»=это в один момент или многократно? и в другом случае как будет будущее время?
Ответ справочной службы русского языка
Подскажите пожалуйста, правильно ли расставлены знаки препинания в предложении: Скажите, если бы вы были историком и у вас появилась возможность слетать на машине времени в прошлое или биологом, которому предложили пожить в шкуре динозавра, вы бы отказались? Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ув. редакция! Перелопатил, извините за выражение, все находящиеся под рукой справочники и пол-интернета, но так и не нашел вразумительного решения следующей проблемы: в каких случаях, отвечая на вопрос «куда?», используется предлог «в», а в каких «на», например «Едем в клуб.» / «Едем на море»? Нужно не для себя, а для буржуинских отпрысков, только начавших изучать великий и могучий. Премного благодарен, Виталий
Ответ справочной службы русского языка
Источник
Когда говорят «о» (о чём-то) или «про» (про что-то)?
Предлоги «о» и «про» очень часто имеют одно и то же лексическое значение, однако сочетаются с разными падежами: «о людях» (предложный), но «про людей» (винительный); «о мире» (предложный), но «про мир» (винительный). Если это правило усвоено, то в подобных случаях вполне можно использовать первый попавшийся вариант, и это не будет противоречить нормам современного русского литературного языка. Однако, предлог «о» во многих ситуациях звучит более «интеллигентно» и красиво.
Вместе с тем, в русском языке есть множество устойчивых словосочетаний, в которых следует использовать лишь один из вариантов, чтобы не нарушить целостность выражения. Например, когда человека упрекают в невнимании к окружающим, ему говорят: «Ты о родителях-то хоть подумал?» («о» здесь более корректно, хотя «про» тоже не таит никакой грамматической ошибки).
Я бы назвала предлог «о» универсальным, потому что его можно использовать в любой разговорной ситуации и во всех стилях речи. Этот предлог требует предложного падежа. О человеке, о предмете, о событии, о действии, о времени, о любви. Как видим, во всех приведенных примерах предлог «о» вписался гармонично.
Предлог же «про» происхождения украинского и, как многие подобные слова, используется в большинстве случаев в текстах разговорного стиля. Про беду свою расскажи, про любовь поют соловьи, про силу свою он пока молчал.
Предлоги «о» и «про»
Данные предлоги действительно имеют схожее лексическое значение. Но тем не менее небольшое различие между ними существует.
1) Предлог «о» (а также предлог «об») носит нейтральный оттенок, его можно употреблять в любых стилях речи. Данный предлог непосредственно направлен на сущность объекта (предмета), о котором ведётся повествование.
Я знаю о нём всё.
Я твоим родителям всё про тебя расскажу.
Он может указывать на время или определённый момент, а также использоваться в устойчивых сочетаниях: «про случай», «про всякий случай», «про черный день».
Вот отрывок из рассказа Чехова «Анна на шее»:
В свою очередь предлог «о» также может употребляться в других значениях. Например:
Источник
Поиск ответа
Скажите, пожалуйста, как правильно писать: авто- оптимизация или автооптимизация ( в значении автоматическая оптимизация)?
Ответ справочной службы русского языка
Часть авто в составе сложных слов нужно писать слитно.
Подскажите, пожалуйста, как правильно расставить запятые в слогане: «В Авто- Радио придёте, всё, что нужно вы найдёте!»
Ответ справочной службы русского языка
Корректно: В «Авторадио» придете – все что нужно вы найдете!
Здравствуйте! Я тщетно пытаюсь понять. Как всё-таки правильно пишутся слова: джип(?)тур, авто(?)тур. Встречаются три разных варианта: с дефисом (джип-тур, авто- тур), слитное (джиптур, автотур) и раздельное написание (джип тур, авто тур). Помогите, пожалуйста, разобраться.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Слово пока не зафиксировано в орфографическом словаре. Правилам соответствует слитное написание: автолавстори.
Добрый день! Поясните, пожалуйста, как правильно переносить сложные и сложносокращенные слова? В полном академическом справочнике «Правила русской орфографии и пунктуации», 2009 г. прочитала, что «на стыке частей сложного и сложносокращенного слова возможны только такие переносы, которые соответствуют членению слова на значимые части, напр.: авто- прицеп, сан-узел, гос-имущество. » Получается, что недопустимы такие переносы, как «гоиму-щество» или «нововведе-ние». А вы в ответе № 293161 даёте допустимый вариант переноса «Ни-жнекамскнефтехим». Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Верно: автомотосоревнования. Аналогичные слова есть в словарях.
Здравствуйте! Поясните, пожалуйста,профессионально, опираясь на словари и справочники, почему первая часть сложных слов «демо» должна писаться слитно со второй частью? Я знаю, что верно слитное написание, но коллеги утверждают, что равноправен вариант с написанием через дефис. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Первая часть сложных слов демо- встроилась в этот ряд, слова с этой частью пишутся в соответствии с уже имеющимися в русском языке моделями (демоверсия как аудиоверсия, видеоверсия, киноверсия. ).
Как правильно пишется «автообновление» или » авто- обновление» (относительно программы для ПК)
Ответ справочной службы русского языка
Слово автообновление пишется слитно в любом контексте.
Ответ справочной службы русского языка
Корректно слитное написание. Медиа. — первая часть сложных слов, пишется слитно. См. словарную фиксацию.
В основном, пишут и произносят его фамилию у нас как «Хэмилтон», однако существует ряд журналистов, которые настаивают на написании «Гамильтон». Какой из случаев наиболее справедлив?
Ответ справочной службы русского языка
Интересует есть ли в русском языке авто- антонимы (энантионимы) и если да, то хотелось вы увидеть примеры.
Ответ справочной службы русского языка
Поисковый запрос по слову «энантиосемия» в Гугле или Яндексе приводит к нужным результатам.
В каком числе должно быть слово «вокзал»?
Неподалеку находится авто- и железнодорожный вокзал или Неподалеку находятся авто- и железнодорожный вокзалы.
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте, как правильно написать доставка авто или железнодорожными первозчиками? Нужен ли дефис после слова авто?
Ответ справочной службы русского языка
Дефис нужен: авто- или железнодорожными перевозчиками.
Здравствуйте! Регулярно встречаю разные варианты написания слова: «автоломбард», « авто- ломбард» и «авто ломбард». Подскажите, какой из этих вариантов верный, и почему? Может есть общее правило для «авто»? Заранее благодарен за ответ.
Ответ справочной службы русского языка
Ответ справочной службы русского языка
Верно написание с маленькой буквы: _Сотрудники департамента рекламы « Авто- Макро» выехали на природу._
Источник
Поиск ответа
Всего найдено: 35734
В тот же день по адресу про живания Поляковой О.В. в присутствии бывшего супруга Ольги Васильевны был составлен акт обследования материально-бытового положения заявителя. Про шу ответить нужно ли выделять запятыми » в присутствии бывшего супруга Ольги Васильевны»
Ответ справочной службы русского языка
Добрый день! Правильно ли сформулировано предложение? Цель поездки про ведение рабочих встреч с Минстроем России
Ответ справочной службы русского языка
Предложение построено корректно, возможно, следует добавить слово представители. Также необходимо поставить тире между подлежащим и сказуемым: Цель поездки — про ведение рабочих встреч с представителями Минстроя России.
Очень сложно понять ученику, что от него требуется. Составляйте во про сы более доступно и корректно.
Ответ справочной службы русского языка
«Справочная служба» не составляет во про сов для учеников.
В этом предложении есть вводное слово? Видно, как зажглась вечерняя заря, как потом она угасла.
Ответ справочной службы русского языка
Вводного слова нет. Это сложноподчиненное предложение, главная часть — видно. От нее задаем во про с к придаточным: Видно (что?), как зажглась вечерняя заря, как потом она угасла. Придаточные присоединяются с помощью союзов как. Сравните с предложением, содержащим вводное слово видно:
Посмотри, как торопится птица,
Видно, время и мне торопиться,
Видно, время и мне подошло
Распрямить для полета крыло.
Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно оформить название компании, в «Письмовнике» не нашла подходящего ответа. 1) «Компания электротехнического оборудования Лянсинь» про винции Чжэцзян, или 2) компания электротехнического оборудования «Лянсинь» про винции Чжэцзян? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Здравствуйте! Подскажите, как правильно, юрмальчанин или юрмалчанин? Какое правило тут действует?
Ответ справочной службы русского языка
В соответствии с про изношением нужно писать юрмальчанин. Мягкость согласного [л’] перед другими согласными передается мягким знаком. Ср. с зафиксированной в словаре формой мн. числа.
Здравствуйте! На упаковках со слабосоленой рыбой пишут: «филе-кусок». Скажите, это правильно? И если да, то почему? Филе же и так — кусок. а если это филе-кусок, то может быть филе-не кусок.
Ответ справочной службы русского языка
Полагаем, что такое сочетание возможно как номенклатурное обозначение про дукта. Оно позволяет отличать филе как кусок рыбной тушки от головы до хвоста от части этого куска.
.
Доброго времени суток! До революции в Псковской губернии существовал ВеликолуЦкiй уезд ( про изводное от г. ВелиКiе Луки). Современным аналогом является ВеликолуКский район. Во про с таков. Если я пишу статью по дореволюционной истории тех мест, то как надо указывать название уезда? Через «ц» или через «к»? С благодарностью за Ваш труд, Юрий
Ответ справочной службы русского языка
В научной статье лучше выбрать форму Великолуцкий уезд, соответствующую старому про изношению (такое написание принято, например, в БРЭ). В материале для широкого читателя предпочтителен тот же вариант, но стоит указать в сноске при первом упоминании, что современная форма прилагательного от Великие Луки — великолукский.
Ответ справочной службы русского языка
Сочетание не спеша представляет собой пограничное явление. По форме это деепричастие, по функции — наречие. Как наречие не спеша охарактеризовано в «Русской грамматике» 1980 г. В правилах орфографии оно часто включается в перечень деепричастий (как форма глагола):
Отрицание не пишется раздельно в следующих случаях.
1. Со всеми формами глаголов (кроме полных причастий; о них см. § 150):
а) с инфинитивом и спрягаемыми формами, напр.: не знать, не знаю, не знаете, не знал, не знали, не торопишься, не торопимся, не торопись, не нравится, не повезло;
б) с краткими формами причастий, напр.: не использован, не накрахмалено, не откупорена, не разработаны, не закрыто, не занят, не выпито;
в) с деепричастиями, напр.: не желая, не отвлекаясь, не спеша, не шутя, не успев, не встретившись.
(Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / под ред. В. В. Лопатина. М. Любое издание)
Ответ справочной службы русского языка
Фамилии французского про исхождения не склоняются.
Как будет правильно? В отношении Муниципального бюджетного образовательного учреждения дополнительного образования Центр творческого развития «Октябрьский» или в отношении Муниципального бюджетного образовательного учреждения дополнительного образования ЦентрА творческого развития «Октябрьский»??
Ответ справочной службы русского языка
В Вашем примере связаны грамматические и орфографические про блемы. Правильны будут варианты:
В отношении муниципального бюджетного образовательного учреждения дополнительного образования «Центр творческого развития «Октябрьский»» (Названия в кавычках не склоняются.)
В отношении муниципального бюджетного образовательного учреждения дополнительного образования Центра творческого развития «Октябрьский» (Часть названия без кавычек склоняется.)
Выбрать нужно тот вариант, в котором написание названия — в кавычках или без них — совпадает с тем, как оно написано в уставе организации.
Слово муниципальный в подобных названиях правильно писать со строчной буквы, но тенденция писать с заглавной, обозначая начало полного официального наименования, очень сильна.
Ответ справочной службы русского языка
В этом предложении предпочтительно двоеточие, так как вторая часть раскрывает, поясняет содержание первой. Однако в этих случаях правилами допускается и постановка тире: «В бессоюзном сложном предложении при обозначении пояснения, причины, обоснования, изъяснения допустимо употребление тире вместо двоеточия (особенно в художественной литературе и в публицистике). Вот, в частности, примеры из про изведений К. Паустовского: Изредка в небе светилось голубоватое пятно — за тучками про бивалась луна, но тотчас гасла; Подснежники, наверное, уже про растали в земле — их слабый травянистый запах про сачивался сквозь снег; Слой облаков был очень тонок — сквозь него про свечивало солнце; На молу погасили огни — теплоход ушел; Татьяна Андреевна вздрагивала от сырости — после теплой каюты на палубе было свежо; Паханов крепко держал капитана за локоть — капитан был еще слаб после ранения; Ей хотелось заплакать — лом даже через варежки леденил руки; В армию меня тоже не берут — сердце заштопанное; Однажды зимой вышел я и слышу — стонет кто-то за оградой («Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» под ред. В. В. Лопатина, прим. 2 к параграфу 129).
Ответ справочной службы русского языка
Словарная рекомендация — писать со строчной буквы без кавычек.
Здравствуйте. Нужна ли запятая в предложении. Только жёлтые квадратики окон бревенчатой избы про резают тьму да в центре метельного хоровода пляшет ярко-красный язычок
Ответ справочной службы русского языка
Д. Э. Розенталь допускал отсутствие запятой между частями сложносочиненного предложения с союзом да, если их объединяет общая усилительная, ограничительная, выделительная частица.
Добрый день. Как правильно склонять географическое название Республика Армения. С уважением. В.А. Миняев
Ответ справочной службы русского языка
Источник
auto-
[ʹɔ:tə(ʋ)-] в сложных словах имеет значение
1. делающий сам, производимый самим, самостоятельно:
autogestion – рабочее самоуправление
autoregulation – саморегуляция
autocytolysis – аутоцитолиз
autogenic – аутогенный
autobiography – автобиография
autodidact – автодидакт, самоучка
2. автоматический:
autoland – автоматическая посадка (самолёта)
autopen – автоперо (воспроизводящее факсимиле)
3. автомобильный:
autocross – автокросс
autodrome – автодром
autotrain – поезд, перевозящий пассажиров и их автомобили
AUTO COURT →← AUTO
Смотреть что такое AUTO в других словарях:
AUTO
[`ɔːtəʊ]автомашина, автомобиль, машинаавтомобильныйсамоходный, самодвижущийся
AUTO
[`ɔːtəʊˏ]авто-, само-
AUTO
• ___ Focus (2002) • ___ insurance • ___ mechanic (car repairer) • ___ parts • ___-da-f6 • ‘Car Talk’ subject • 300M or 300C • A camera may be set on … смотреть
AUTO
Auto: übersetzungKutsche (umgangssprachlich); Automobil; PKW; Personenkraftwagen; fahrbarer Untersatz (umgangssprachlich); Personenwagen; Karre (umgang… смотреть
AUTO
auto: translation
auto au‧to [ˈɔːtəʊ ǁ ˈɒːtoʊ] noun
1. [countable] MANUFACTURING another name for Automobile, especially when t… смотреть
AUTO
m
1) судебное решение, постановление, определение, распоряжение, приказ (суда)
2) ордер
3) указание
4) акт, документ
•
consignar en el auto — заносить в решение
demandador por auto de casación — податель кассационной жалобы; истец по апелляции
dictar un auto — издавать судебный приказ; давать ордер
expedir un auto — издавать судебный приказ; давать ордер
fianza por auto de casación — поручительство в связи с приостановкой исполнения при передаче дела в кассационную инстанцию
formalización del auto de procesamiento — составление {изготовление} решения суда
formalizar un auto — составлять {изготавливать} решение
no tener auto de culpa ejecutoriado — BO не быть признанным по суду виновным в преступлении, не иметь судимости
notificar un auto — вручить судебный приказ
pronunciar un auto — объявлять приговор (см. тж. autos)
auto acordadoauto acusatorioauto alternativoauto cabeza de procesoauto de archivoauto de avocaciónauto de casaciónauto de certiorariauto de cesación del procedimientoauto de clausura del sumarioauto de comparecenciaauto de conclusión del sumarioauto de culpaauto de detenciónauto de detención definitivaauto de detención preventivaauto de ejecuciónauto de embargoauto de enjuiciamientoauto de exhibiciónauto de expropriaciónauto de formal prisiónauto de inciación del procesoauto de indagaciónauto de libertad provisionalauto de llamamiento a juicioauto de mandamusauto de nulidadauto de oficioauto de pagoauto de posesiónauto de prisiónauto de prisión preventivaauto de procederauto de proceder a la averiguación sumariaauto de procesamientoauto de providenciaauto de quebraauto de quo warrantoauto de reivindicaciónauto de reoauto de restituciónauto de revisiónauto de sobreseimientoauto de sometimiento a juicioauto de sometimiento al juiciioauto de sujeción al procesoauto de suspensiónauto de sustanciaciónauto de trámiteauto de vistaauto declaratorio de reoauto definitivoauto del juezauto denegatorio de procesamientoauto en bancarrotaauto encargatoria de reoauto evasiónauto inhibitorioauto inicial de la instricciónauto inicial de la instrucciónauto interlocutorioauto para declarar cerrado el sumarioauto para mejor proveerauto perentorioauto por incumlimiento de pactoauto preparatorioauto provisionalauto que mande proceder a la averiguación del delitoauto reclamadoauto cabeza del proceso… смотреть
AUTO
Im1) судебное решение, постановлениеauto definitivo — окончательный приговорauto interlocutorio — предварительное решениеarrastrar los autos — затребов… смотреть
AUTO
[ʹɔ:tə(ʋ)-]в сложных словах имеет значение1. делающий сам, производимый самим, самостоятельно:autogestion – рабочее самоуправлениеautoregulation – само… смотреть
AUTO
auto-: translation
auto- UK US /ɔːtəʊ-/ prefix
► of or by yourself: »Auto-regulation does not seem to be working for the industry.
► happening a… смотреть
AUTO
auto: translationSynonyms and related words:PCV valve, accelerator, alternator, ammeter, autocar, automobile, bearings, boat, bonnet, boot, brake, buck… смотреть
AUTO
{ʹɔ:tə(ʋ)-} в сложных словах имеет значение 1. делающий сам, производимый самим, самостоятельно: autogestion – рабочее самоуправление autoregulatio… смотреть
AUTO
auto-: übersetzung
au|to-, Au|to-, vor Vokalen meist aut-, Aut- [griech. autós = selbst, unmittelbar]: Bestimmungswort in Zus. mit der Bed. »selbst, e… смотреть
AUTO
I m1) торжественный акт
2) судебное решение, постановление
3) театр ауто (короткая драма с библейским или аллегорическим сюжетом)
4) pl юр дело (докуме… смотреть
AUTO
auto: übersetzungotof(voiture) Auto nauto
auto [oto] Substantif féminin
forme brève de automobile Auto neutre; Beispiel: auto tamponneuse Autoskoote… смотреть
AUTO
Auto n -s, -s автомобиль, (авто)машина Auto fahren* 1) (s) ездить на автомобиле 2) водить автомобиль wie ein Auto gucken фам. — вылупить глаза, сделат… смотреть
AUTO
I f разг.; см. automobile 2.club auto et moto — автомотоклуб
II {awtoˌ oto}m; см. auto-sacramentalauto-accusateuradj, subst; = autoaccusateur, = autoa… смотреть
AUTO
fавтомобиль
см. тж. automobile
– auto blindata- auto cabrio- auto di classe- auto da competizione- auto da corsa- auto danneggiata- auto familiare- aut… смотреть
AUTO
1. [ʹɔ:təʋ] n амер. разг.авто, машина2. [ʹɔ:təʋ] v амер. разг.ездить в авто, водить машину
AUTO
1. [ʹɔ:təʋ] n амер. разг.авто, машина2. [ʹɔ:təʋ] v амер. разг.ездить в авто, водить машину
AUTO
auto [ˊɔ:təυ] n
сокр. разг.
1) = automatic pistol [см. automatic 1, 1)]
2) см. automobile 1
AUTO
1. {ʹɔ:təʋ} n амер. разг. авто, машина 2. {ʹɔ:təʋ} v амер. разг. ездить в авто, водить машину
AUTO
n -s, -s1) автомобиль, (авто)машинаAuto fahren — ездить на автомобиле; водить автомобильwie ein Auto gucken — шутл. вылупить глаза, делать большие глаз… смотреть
AUTO
I f разг.; см. automobile 2.club auto et moto — автомотоклубII m; см. auto-sacramental
AUTO
auto: translation noun
Auto is used before these nouns: ↑accident, ↑dealer, ↑executive, ↑exhaust, ↑factory, ↑industry, ↑insurance, ↑loan, ↑manufacturer… смотреть
AUTO
+1( element de compunere) само-, авто-;autoapărare самооборона.
2( element de compunere însemnînd !!84)automobil” !!84)automat”) авто-;
auto-blocaj — автоблокировка /
3adj. invar, (despre transporturi) 1. автоматический;transport auto- автотранспорт. 2.
автомобильный;şcoală tehnică auto- — техническая автомобильная школа…. смотреть
AUTO
auto-.См. ауто-.(Источник: «Англо-русский толковый словарь генетических терминов». Арефьев В.А., Лисовенко Л.А., Москва: Изд-во ВНИРО, 1995 г.)
AUTO
авто-, ауто-Обозначение «своего», «собственного» свойства (как синоним русского «само-»): автогамия, аутобивалент.
AUTO
1. automatic – автоматический; самопроизвольный; спонтанный;2. automotive – самоходный; автотранспортный
AUTO
Rzeczownik auto n автомобиль m
AUTO
nавтомобиль
см. тж. Automobil
– konventionell angetriebenes Auto- kopflästiges Auto- offenes Auto
AUTO
nскор. розм. = automatic pistol2) = automobile
AUTO
[ауто]nавтомобіль, авто motor., pot.
AUTO
1. n 1) (скор. від automobile) автомобіль; 2) (скор. від automatic pistol) автоматичний пістолет; 2. v амер. розм. їздити на автомашині; правити автомобілем…. смотреть
AUTO
сокр. от automatic станок-автомат; автомат, токарный автомат || автоматический – cam auto – multi auto – single auto – sliding head auto – Swiss auto
AUTO
auto 1. [ʹɔ:təʋ] n амер. разг. авто, машина 2. [ʹɔ:təʋ] v амер. разг. ездить в авто, водить машину
AUTO
сокр. от automatic
станок-автомат; автомат, токарный автомат || автоматический
– cam auto- multi auto- single auto- sliding head auto- Swiss auto
AUTO
-en, -er
уст. автомобиль
AUTO
auto-: translation(prefix)self, automatic, same one, by itself
AUTO
• автомашина• автомобиль• дорожный автомобиль• машина• мобиль
AUTO
первая составная часть сложных слов авто-, само-, напр.: autobiografia автобиография; autodyscyplina самодисциплина
AUTO
легковой автомобиль, автомобиль (легковой)
AUTO
auto- [ˊɔ:təυ-] pref
авто-, само-
AUTO
auto- начальный элемент сложных слов со знач ╚само-, авто- и автомобильный╩
Итальяно-русский словарь.2003.
AUTO
☼ автомобиль ♂, (авто)машина ž+ samochód
AUTO
f invar
автомобиль
auto pirata — дорожный пират
Syn:
automobile
Итальяно-русский словарь.2003.
AUTO
сущ.; сокр.; разг. 1) – automatic pistol [см. automatic 1. 1) ] 2) см. automobile 1.
AUTO
m; в соч.
••
sin más auto ni traslado Ч.; нн. — не задумываясь, сразу, сплеча
AUTO
Автомобиль maskuliini, [авто]машина
AUTO
automatic pistol – пистолет автомашина, автомобиль, машина
AUTO
мед.прил. авто
Англо-русский медицинский словарь.2012.
AUTO
n. автоматический пистолет, автомашина, автомобиль
AUTO
pref авто-, само-; autobiography автобіографія.
AUTO
Auto авто(матический); авто(мобиль)
AUTO
-a n
авто -а, машина, автомашина, автомобіль
AUTO
сокр. от automatic автоматический (воен.)
AUTO
automatic mode
автоматический режим
AUTO
(v) водить машину; ездить в авто
AUTO
авто(матический); авто(мобиль)
English[edit]
Alternative forms[edit]
- aut- (used before a vowel)
Pronunciation[edit]
- (UK) IPA(key): /ˈɔː.təʊ/
Etymology 1[edit]
Learned borrowing from Ancient Greek αὐτο- (auto-, “self-”).
Prefix[edit]
auto-
- Reflexive, regarding or to oneself
- auto- + biography → autobiography
- auto- + erotic → autoerotic
Synonyms[edit]
- self-, ipsi-
Antonyms[edit]
- (different): allo-, hetero-
- (concomitant): syn-
- (reciprocal): inter-
- (mutual): co-, con-/com-/col-/cor-, syn-/sym-/syl-, inter-
Derived terms[edit]
- autoclave
- autograph
- automaton
- autosome
Translations[edit]
regarding oneself
- Armenian: ինքն (hy) (inkʿn)
- Bulgarian: авто- (avto-)
- Catalan: auto- (ca)
- Czech: auto- (cs)
- Danish: auto-, selv-
- Finnish: auto- (fi), itse-, oma- (fi)
- French: auto- (fr)
- Galician: auto- (gl)
- German: auto- (de)
- Greek: αυτο- (el) (afto-)
- Indonesian: auto-, swa-
- Italian: auto- (it)
- Malay: swa- (ms)
- Moroccan Amazigh: -ⵎⴰⵏ m (-man), -ⵎⴰⵏⵜ f (-mant), -ⵎⴰⵏⵏ pl or m pl (-mann), -ⵎⴰⵏⵉⵏ pl or f pl (-manin)
- Norwegian:
- Bokmål: selv-, auto-
- Nynorsk: auto-
- Persian: اتو (fa) (oto-), خود (fa) (xod-)
- Polish: auto- (pl), samo- (pl)
- Portuguese: auto- (pt)
- Russian: авто- (ru) (avto-), само- (ru) (samo-), себе- (sebe-)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: ауто-
- Roman: auto-
- Spanish: auto- (es)
Etymology 2[edit]
Clipping of automatic
Prefix[edit]
auto-
- automatic
- auto- + focus → autofocus
- auto- + loader → autoloader
- auto- + walk → autowalk
Derived terms[edit]
- autoverification
Translations[edit]
automatic
- Armenian: ինքն (hy) (inkʿn)
- Bulgarian: авто- (avto-)
- Czech: samo-
- Danish: auto-
- Finnish: auto- (fi), automaatti- (fi), automaattinen (fi)
- French: auto- (fr)
- Greek: αυτο- (el) (afto-)
- Ido: auto-
- Italian: auto- (it)
- Korean: 자동 (ko) (jadong)
- Moroccan Amazigh: -ⵎⴰⵏ m (-man), -ⵎⴰⵏⵜ f (-mant), -ⵎⴰⵏⵏ pl or m pl (-mann), -ⵎⴰⵏⵉⵏ pl or f pl (-manin)
- Norwegian:
- Bokmål: auto-
- Nynorsk: auto-
- Polish: auto- (pl), samo- (pl)
- Portuguese: auto- (pt)
- Russian: авто- (ru) (avto-)
- Serbo-Croatian:
- Cyrillic: ауто-
- Roman: auto-
Etymology 3[edit]
Clipping of automobile, from auto- + mobile
Prefix[edit]
auto-
- relating to cars or the driving of cars
- auto- + cross → autocross
- auto- + -phile → autophile
Translations[edit]
Anagrams[edit]
- aout, outa
Catalan[edit]
Etymology[edit]
From Ancient Greek αὐτο- (auto-).
Prefix[edit]
auto-
- auto- (regarding oneself)
- auto- (relating to cars)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “auto-” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “auto-”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2023
- “auto-” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “auto-” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Czech[edit]
Pronunciation[edit]
- IPA(key): [ˈau̯to]
Prefix[edit]
auto-
- auto- (regarding oneself)
- auto- + cenzura → autocenzura
- Synonym: sebe-
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- auto- in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
- auto- I in Slovník afixů užívaných v češtině, 2017
- auto- II in Slovník afixů užívaných v češtině, 2017
Danish[edit]
Prefix[edit]
auto-
- self
- autobiografi, autofiktion
- automatic
- autozoom, autopilot
- cars
- autoskade, autoværksted
Derived terms[edit]
Finnish[edit]
Etymology[edit]
Internationalism (see English auto-), ultimately from Ancient Greek αὐτο- (auto-).
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /ˈɑu̯to-/, [ˈɑ̝u̯t̪o̞-]
Prefix[edit]
auto-
- auto-, self- (regarding oneself)
- autobiografia ― autobiography
- autonomia ― autonomy
- Synonyms: oma-, itse-
- omaelämäkerta ― autobiography
- itsehallinto ― self-governance, autonomy
- auto- (automatic)
- autopilotti ― autopilot
- Synonyms: automaatti-, automaattinen
- automaattiohjaus ― autopilot
Usage notes[edit]
- In Finnish the prefix auto- is chiefly used with loanwords, see usage examples above.
Derived terms[edit]
Anagrams[edit]
- auot, outa
French[edit]
Etymology[edit]
From Ancient Greek αὐτο- (auto-), from αὐτός (autós, “self”).
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /o.tɔ/, /ɔ.tɔ/
Prefix[edit]
auto-
- auto- (regarding oneself)
- auto- (automatic)
- auto- (relating to cars)
Derived terms[edit]
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Ancient Greek αὐτο- (auto-).
Prefix[edit]
auto-
- auto-, self-
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “auto-” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
German[edit]
Pronunciation[edit]
Prefix[edit]
auto-
- auto-
Derived terms[edit]
Hungarian[edit]
Etymology[edit]
From Ancient Greek αὐτός (autós, “self”).[1]
Pronunciation[edit]
- IPA(key): [ˈɒuto], [ˈɒu̯to][2]
Prefix[edit]
auto-
- auto- (regarding oneself)
- auto- (automatic)
Derived terms[edit]
References[edit]
- ^ Tótfalusi, István. Idegenszó-tár: Idegen szavak értelmező és etimológiai szótára (’A Storehouse of Foreign Words: an explanatory and etymological dictionary of foreign words’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2005. →ISBN
- ^ Siptár, Péter and Miklós Törkenczy. The Phonology of Hungarian. The Phonology of the World’s Languages. Oxford University Press, 2007. →ISBN, p. 17
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Dutch auto-, from Ancient Greek αὐτός (autós, “self”).
Pronunciation[edit]
- IPA(key): [au̯to]
- Hyphenation: auto
Prefix[edit]
auto-
- auto-: regarding oneself.
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “auto-” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Italian[edit]
Etymology 1[edit]
From Ancient Greek αὐτός (autós, “self”).
Prefix[edit]
auto-
- (highly productive) auto-, self- (regarding oneself; by oneself)
- (highly productive) auto-, self- (automatic)
- (mathematics) eigen-
- (rare) homo- (same)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- auto-1 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell’Enciclopedia Italiana
Etymology 2[edit]
From auto, automobile.
Prefix[edit]
auto-
- auto- (relating to cars)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- auto-2 in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell’Enciclopedia Italiana
Norwegian Bokmål[edit]
Etymology[edit]
From Ancient Greek αὐτός (autós, “self”).
Prefix[edit]
auto-
- auto-
Derived terms[edit]
References[edit]
- “auto-” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk[edit]
Etymology[edit]
From Ancient Greek αὐτός (autós, “self”).
Prefix[edit]
auto-
- auto-
Derived terms[edit]
References[edit]
- “auto-” in The Nynorsk Dictionary.
Polish[edit]
Etymology[edit]
From Ancient Greek αὐτο- (auto-).
Pronunciation[edit]
- IPA(key): /ˈaw.tɔ/
- Rhymes: -awtɔ
- Syllabification: au‧to
Prefix[edit]
auto-
- auto-, as relating to oneself
- auto- + biografia → autobiografia
- Synonym: samo-
- auto-, automatic
- auto- + pilot → autopilot
- Synonym: samo-
- auto-, as relating to cars
- auto- + alarm → autoalarm
- Synonym: samo-
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- auto- in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- auto- in Polish dictionaries at PWN
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Ancient Greek αὐτός (autós, “self”).
Pronunciation[edit]
- (Brazil) IPA(key): /ˌaw.tu/ [ˌaʊ̯.tu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˌaw.to/ [ˌaʊ̯.to]
- (Portugal) IPA(key): /ˌaw.tɔ/
Prefix[edit]
auto-
- self-; auto- (done by or directed at oneself)
- auto- + ódio (“hatred”) → auto-ódio (“self-hatred”)
- auto- (automatic)
- auto- + foco (“foco”) → autofoco (“autofocus”)
- auto- (relating to automobiles)
- auto- + carro (“car”) → autocarro (“bus”)
- (Brazil, linear algebra) eigen- (relating to eigenvectors and eigenvalues)
Derived terms[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
From Ancient Greek αὐτο- (auto-).
Prefix[edit]
auto-
- auto-
- drive-in
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “auto-”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014