Меню
Меню

Бабло или бобло как правильно пишется слово

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я

бабло́, -а́ (сниж.)

Рядом по алфавиту:

баби́дский
баби́ды , -ов, ед. -и́д, -а (секта)
баби́зм , -а
ба́бий , -ья, -ье
Ба́бий Я́р
ба́бин , -а, -о
бабиру́сса , -ы
ба́биться , ба́блюсь, ба́бится
ба́бища , -и, тв. -ей (сниж.)
ба́бка , -и, р. мн. ба́бок
ба́бка-ёжка , ба́бки-ёжки
ба́бки , ба́бок (игра; деньги, сниж.)
ба́бкин , -а, -о
бабл-га́м , -а
бабл-га́м-ро́к , -а
бабло́ , -а́ (сниж.)
ба́бник , -а
ба́бничать , -аю, -ает
бабоа́ , и бабуа́, нескл., мн. (племенная группа)
ба́бонька , -и, р. мн. -нек
ба́бочка , -и, р. мн. -чек
ба́бочка павли́ний гла́з , ба́бочки павли́ний гла́з, ж.
ба́бочка-адмира́л , ба́бочки-адмира́ла, ж.
ба́бочка-беля́нка , ба́боч-ки-беля́нки
ба́бочка-капу́стница , ба́бочки-капу́стницы
ба́бочка-кистехво́ст , ба́бочки-кистехво́ста, ж.
ба́бочка-листовёртка , ба́бочки-листовёртки
ба́бочка-махао́н , ба́боч-ки-махао́на, ж.
ба́бочка-огнёвка , ба́боч-ки-огнёвки
ба́бочка-па́русник , ба́бочки-па́русника, ж.
ба́бочка-шелкопря́д , ба́бочки-шелкопря́да, ж.

баб-ло

Это предпочтительный литературный вариант переноса слова «бабло».

Для многих слов существуют различные варианты переносов, однако именно указанный вероятней всего вам засчитают правильным в школе.

Правила, используемые при переносе

  • Слова переносятся по слогам:
    ма-ли-на
  • Нельзя оставлять и переносить одну букву:
    о-сень
  • Буквы Ы, Ь, Ъ, Й не отрываются от предыдущих букв:
    ма-йка
  • В словах с несколькими разными подряд идущими согласными (в корне или на стыке корня и суффикса) может быть несколько вариантов переноса:
    се-стра, сес-тра, сест-ра
  • Слова с приставками могут переноситься следующими вариантами:
    по-дучить, поду-чить и под-учить
    если после приставки идёт буква Ы, то она не отрывается от согласной:
    ра-зыграться, разы-граться
  • Переносить следует не разбивая морфем (приставки, корня и суффикса):
    про-беж-ка, смеш-ливый
  • Две подряд идущие одинаковые буквы разбиваются переносом:
    тон-на, ван-на
  • Нельзя переносить аббревиатуры (СССР), сокращения мер от чисел (17 кг), сокращения (т.е., т. д.), знаки (кроме тире перед прерванной прямой речью)

Правила русской орфографии и пунктуации Утверждены в 1956 году Академией наук СССР, Министерством высшего образования СССР и Министерством просвещения РСФСР:

Ознакомиться с разделом Правила переноса можно здесь, просмотреть документ полностью и скачать его можно по этой ссылке


Какие переносы ищут ещё

  • Как перенести слово «поклоников»? 1 секунда назад
  • Как перенести слово «повернення»? 2 секунды назад
  • Как перенести слово «торфяного»? 3 секунды назад
  • Как перенести слово «грунтовой»? 3 секунды назад
  • Как перенести слово «важную»? 4 секунды назад
  • Как перенести слово «двоичная»? 4 секунды назад
  • Как перенести слово «корешкова»? 4 секунды назад
  • Как перенести слово «сорвался»? 5 секунд назад
  • Как перенести слово «подошел»? 5 секунд назад
  • Как перенести слово «ромео»? 5 секунд назад

Значение слова «бабло»

Бабло — жаргонное выражение, означающее деньги.Бабло — фильм 2011 года, снятый Константином Бусловым.Материал взят: Википедия — свободная энциклопедия… …см. еще значения к слову

Синонимы к слову «бабло»

Синонимов к слову не найдено.

Предложения со словом «бабло»

Каким бывает «бабло»

Нет данных.

Ассоциации к слову «бабло»

Ассоциаций к слову бабло не найдено.

Морфологические и синтаксические свойства[править]

бабло́

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1b– по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.

Корень: -баб-; суффикс: ; окончание: .

Произношение[править]

  • МФА: [bɐˈbɫo]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. жарг. деньги ◆  — Не очень-то весёлая получается штука — жизнь. — Бабло есть — весёлая, — говорит Дэн. — Да нет, всё равно не хватает чего-то. Р. В. Сенчин, «Афинские ночи» // «Знамя», 2000 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. деньги, денежки, денежка, денюжка, деньжата, деньжатки, деньжаточки, деньжонки, деньжишки, деньжищи, деньжища; финансы, капитал, капиталы, наличность, наличные, средства, денежные средства, средство обращения, наличные средства, валюта, доллары, евро, франки, швейцарские франки, юани; истор.: деньга, денга, ассигнат; истор., прост.: синюха, катенька; устар.: казна, мошна, ассигнации, червонцы, золотые червонцы, таньга, кружка, мамона; разг.: гро́ши́, грошики, рубли, рублики, рублички, монеты, чистые, кровные, трудовые, трудовая копейка, карман, свой карман, покупалки, покупалочки, купилки, купилочки, купило, купилы, тити-мити, детишкам на молочишко, детские деньги, слёзы, слёзы, а не деньги; разг., собир.: денюшка, денюшки, копейка, монета, мелочишка; разг., шутл.: презренный металл; прост.: аржаны, коврижки, бумажки, фантики; устар., прост.: пети-мети, фити-мити; прост., собир.: бабки, бабочки, бабульки, бабулечки, бабосы, баблосы, баблосики, балабасы, балабасики, калабашки; жарг.: баблецо, бабос, баблос, баблище, баблоиды, башли, башмалык, бобы, галье, гамза, еврики, зузы, куны, кэш, лабуха, лавэ, лавэшки, лавэшечки, лаваши́, лавандосы, маки, мал, мани, мани-мани, манечки, манюхи, понт, прайс, памперсы, пекунии, пенёнзы, пенёндзы, сара, сары, сармак, семечки, сольди, финки, финаги, филки, фишки, харч, хворост, хрусты, хусты, чаевые, чеканка, чекань, шайбы, шайбочки, шевелюхи, шелестуха, шелестухи, шелесты, шкары, шкеры, шкаренки, шмели, шуршалки, шуршики; крим. жарг.: рыжие; о металлических деньгах: мелочь, мелочёвка, медь, медный грош, звонкая монета; о рублях, разг.: рваные, рванники, деревянные, тугрики, русские бабосы, рыжие; о долларе: американский рубль, вечнозелёный; о долларах, перен., жарг. и разг., собир.: баксы, бакинские, франклины, грин, грины, зелёные, зелень; перен., жарг., ед. ч.: капуста; как символ денег, книжн.: жёлтый дьявол; телец, золотой телец, златой телец; прочее: богатство, выкуп, суммы, фонды, офферторий, кровь, кровь экономики, наличка, нал, налик, наличняк, наличман, наличманчик, наличманчик в карманчик, кеш, кешачок, безналичка, безнал, чёрный нал, серый нал, белые деньги, живые деньги, живьё, касса, чёрная касса, рыжая касса, рыжая, карманные деньги, деньги на булавки, подкожные, подкожные деньги, свободные деньги, колёсные, подъёмные; чистоган, шальные деньги, зло, наркоденьги, квазиденьги, суперденьги, нефтебабло, нефтебаблище

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. деньги

Гипонимы[править]

  1. разг.: еврики; разг., шутл.: тугрики; перен., жарг., ед. ч.: капуста; перен., жарг., собир.: зелень; жарг.: баксы, нефтебабло

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
  • существительные: бабки

Этимология[править]

Происходит от сущ. бабки, далее от бабка, из баба + -к, далее от праслав. *baba, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. баба, русск., укр. ба́ба, болг. ба́ба, сербохорв. ба̏ба, словенск. bába, чешск. bába «старуха, бабушка», польск. baba и т. д. Родственно лит. bóba «старая женщина, старуха», латышск. bãba — то же. Слово детского языка; ср. ср.-в.-нем. bābe, bōbe «старуха», ср.-в.-нем. buobe «мальчик, слуга». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

  • бабло побеждает зло
  • накосить бабла
    • бабла накосить
  • нарубить бабла
    • бабла нарубить
  • срубить бабла
    • бабла срубить
  • поднять бабла
    • бабла поднять
  • попил бабла
    • распил бабла

Перевод[править]

Библиография[править]

  • Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика / под ред. Г. Н. Скляревской. — М. : Эксмо, 2006. — ISBN 5-699-15913-4.

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. бабло́ *бабла́
Р. бабла́ *бабел
Д. баблу́ *бабла́м
В. бабло́ *бабла́
Тв. бабло́м *бабла́ми
Пр. бабле́ *бабла́х

бабло́

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1b– по классификации А. А. Зализняка); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.

Корень: -баб-; суффикс: ; окончание: .

Произношение[править]

  • МФА: [bɐˈbɫo]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. жарг. деньги ◆  — Не очень-то весёлая получается штука — жизнь. — Бабло есть — весёлая, — говорит Дэн. — Да нет, всё равно не хватает чего-то. Р. В. Сенчин, «Афинские ночи» // «Знамя», 2000 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. деньги, денежки, денежка, денюжка, деньжата, деньжатки, деньжаточки, деньжонки, деньжишки, деньжищи, деньжища; финансы, капитал, капиталы, наличность, наличные, средства, денежные средства, средство обращения, наличные средства, валюта, доллары, евро, франки, швейцарские франки, юани; истор.: деньга, денга, ассигнат; истор., прост.: синюха, катенька; устар.: казна, мошна, ассигнации, червонцы, золотые червонцы, таньга, кружка, мамона; разг.: гро́ши́, грошики, рубли, рублики, рублички, монеты, чистые, кровные, трудовые, трудовая копейка, карман, свой карман, покупалки, покупалочки, купилки, купилочки, купило, купилы, тити-мити, детишкам на молочишко, детские деньги, слёзы, слёзы, а не деньги; разг., собир.: денюшка, денюшки, копейка, монета, мелочишка; разг., шутл.: презренный металл; прост.: аржаны, коврижки, бумажки, фантики; устар., прост.: пети-мети, фити-мити; прост., собир.: бабки, бабочки, бабульки, бабулечки, бабосы, баблосы, баблосики, балабасы, балабасики, калабашки; жарг.: баблецо, бабос, баблос, баблище, баблоиды, башли, башмалык, бобы, галье, гамза, еврики, зузы, куны, кэш, лабуха, лавэ, лавэшки, лавэшечки, лаваши́, лавандосы, маки, мал, мани, мани-мани, манечки, манюхи, понт, прайс, памперсы, пекунии, пенёнзы, пенёндзы, сара, сары, сармак, семечки, сольди, финки, финаги, филки, фишки, харч, хворост, хрусты, хусты, чаевые, чеканка, чекань, шайбы, шайбочки, шевелюхи, шелестуха, шелестухи, шелесты, шкары, шкеры, шкаренки, шмели, шуршалки, шуршики; крим. жарг.: рыжие; о металлических деньгах: мелочь, мелочёвка, медь, медный грош, звонкая монета; о рублях, разг.: рваные, рванники, деревянные, тугрики, русские бабосы, рыжие; о долларе: американский рубль, вечнозелёный; о долларах, перен., жарг. и разг., собир.: баксы, бакинские, франклины, грин, грины, зелёные, зелень; перен., жарг., ед. ч.: капуста; как символ денег, книжн.: жёлтый дьявол; телец, золотой телец, златой телец; прочее: богатство, выкуп, суммы, фонды, офферторий, кровь, кровь экономики, наличка, нал, налик, наличняк, наличман, наличманчик, наличманчик в карманчик, кеш, кешачок, безналичка, безнал, чёрный нал, серый нал, белые деньги, живые деньги, живьё, касса, чёрная касса, рыжая касса, рыжая, карманные деньги, деньги на булавки, подкожные, подкожные деньги, свободные деньги, колёсные, подъёмные; чистоган, шальные деньги, зло, наркоденьги, квазиденьги, суперденьги, нефтебабло, нефтебаблище

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. деньги

Гипонимы[править]

  1. разг.: еврики; разг., шутл.: тугрики; перен., жарг., ед. ч.: капуста; перен., жарг., собир.: зелень; жарг.: баксы, нефтебабло

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
  • существительные: бабки

Этимология[править]

Происходит от сущ. бабки, далее от бабка, из баба + -к, далее от праслав. *baba, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. баба, русск., укр. ба́ба, болг. ба́ба, сербохорв. ба̏ба, словенск. bába, чешск. bába «старуха, бабушка», польск. baba и т. д. Родственно лит. bóba «старая женщина, старуха», латышск. bãba — то же. Слово детского языка; ср. ср.-в.-нем. bābe, bōbe «старуха», ср.-в.-нем. buobe «мальчик, слуга». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

  • бабло побеждает зло
  • накосить бабла
    • бабла накосить
  • нарубить бабла
    • бабла нарубить
  • срубить бабла
    • бабла срубить
  • поднять бабла
    • бабла поднять
  • попил бабла
    • распил бабла

Перевод[править]

Список переводов
  • Английскийen: cash, dough, money
  • Шведскийsv: deg, stålar, pengar

Библиография[править]

  • Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика / под ред. Г. Н. Скляревской. — М. : Эксмо, 2006. — ISBN 5-699-15913-4.

Как правильно пишется слово «бабло»

бабло́

бабло́, -а́ (сниж.)

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: камышина — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Ассоциации к слову «бабло»

Синонимы к слову «бабло»

Предложения со словом «бабло»

  • Интересно, кто ж это столько бабла заплатил за инсценировку?
  • – А я говорил, что он не облажается. Так что гоните бабло, ребят. Вы же не верили, что он сам себя сдаст, – ба- сом проронил один из незнакомых мальчишек.
  • – Так это же поводырь, для слепых, учёная собака, – отвечает первый. – Прикинь, скока на ней бабла можно рубануть? Ну-ка, открывай багажник.
  • (все предложения)

Отправить комментарий

Дополнительно

Смотрите также

Бабло — жаргонное выражение, означающее деньги.

Все значения слова «бабло»

  • Интересно, кто ж это столько бабла заплатил за инсценировку?

  • – А я говорил, что он не облажается. Так что гоните бабло, ребят. Вы же не верили, что он сам себя сдаст, – ба- сом проронил один из незнакомых мальчишек.

  • – Так это же поводырь, для слепых, учёная собака, – отвечает первый. – Прикинь, скока на ней бабла можно рубануть? Ну-ка, открывай багажник.

  • (все предложения)
  • мошна
  • денежки
  • деньги
  • наличка
  • казна
  • (ещё синонимы…)
  • деньги
  • миллионерша
  • денежка
  • доллары
  • банк
  • (ещё ассоциации…)
  • реальное бабло
  • куча бабла
  • срубить бабла
  • (полная таблица сочетаемости…)

Часто ли вы деньги называете деньгами? Или, увидев уведомление от банка о пополнении счета, довольно потираете ручки – «Бабосики пришли!» Интересовались, почему деньги называют баблом, капустой, бабками, лавэ? В этой статье некоторые возможные варианты того, откуда повелись такие названия. О достоверности судите сами. Этимология, к сожалению, не точная наука. Именно поэтому, трактовать происхождение одного и того же слова можно абсолютно по-разному, дополнительно путаницу вносят диалекты и языковые особенности.

Большая часть тех слов, которыми заменяют слово «деньги», жаргонные. По этой причине они широко используются воровскими кругами. Если бабки, бабло, лавэ, зелень, капуста, косарь, уже вошли в широкое пользование, то есть еще десятки, которые интеллигентным людям не знакомы. Аржаны, чистоган, бабульки, хворост, шелесты, шелестухи, тити-мити, чекань, телец, слезы, капуста, шкаренки, шайбы, хрусты и прочее. Это все тоже деньги.

С середины 1980 годов русские словари пополнились словами «бабло»,«бабосы». Вероятнее всего, образовались они от слова «бабки». Особый смысл, который отличает бабло от бабок, лавэ, зеленых такой: что чаще всего это деньги, заработанные нечестным путем. Помимо этого, бабло – инструмент власти и коррупции, а не просто капитал, не накопления, не зарплата, потому что сами по себе деньги – это не бабло. Если человек ведёт честный бизнес, то у него есть деньги, но не бабло. У этого бизнесмена можно отнять деньги, а отнять бабло у того, кто его имеет, нельзя.

Почему деньги называют баблом, бабками, лавэ?

Почему деньги называют бабками

У термина «бабки» по отношению к деньгам несколько вариантов происхождения:

  • Принято считать, что «бабки» – это слово, попавшее к воровскому жаргону из русского говора. Народ называл бабками снопы сена, которые издали напоминали женскую фигуру. Соответственно, тот, кто имел больше бабок сена, был богаче. Так звучит одна из правдоподобных версий.
  • Есть азартная игра с таким названием. Возможно выражение “бабки сшибать”, то есть зарабатывать, идёт от нее. Играли костями животных, которые называли бабками. Их расставляли на определенном расстоянии от игроков. Цель игры – сбить бабки костью, в которую залили свинец для придания ей веса. Все бабки имели цену. Побеждал тот, кто сбивал больше всех бабок.
  • Исторически более правдоподобная версия о том, что слово попало в Россию из Франции, где «battre monnaie» обозначает чеканить монету. Довольно созвучно с русскими бабками.
  • Напоследок 2 более реалистичные версии. В 1866 году ввели ассигнацию номиналом 100 рублей, на которой была изображена Екатерина II. Это была самая крупная дореволюционная ассигнация, именно ее народ прозвал “катенькой”. Тот факт, что Екатерина была единственной императрицей, чей портрет был отпечатан на деньгах, делало купюру ещё более запоминающейся. Так как купюра была крупной, то для хранения использовали сейфы. Воры, для которых крупная купюра была лакомым куском, внесли свой вклад с развитие русской речи, именно они окрестили ее “царской бабкой”, а затем просто «бабкой». Кстати, купюру с Петром I номиналом 500 рублей медвежатники прозвали «дедушкой». У «дедушки» было 46 степеней защиты от подделки, которые никто не смог обойти.
  • Самой правдивой, исторически обоснованной считается версия о том, что в чешском языке наковальня, на которой изготавливали мелкие предметы, называлась бабка. Мелкие монеты, которые на ней ковали, известны истории как бабки. Монеты датируются 16 веком.

Почему деньги называют лавэ?

В 90 ые годы стало модным слово «лавэ», у него ушел криминальный окрас, сопровождавший его пол века. Откуда взялось слово «лавэ»? Деньги называют лавэ, потому что у цыганского народа оно обозначает серебро. Так как серебро было валютой, лавэ перевели как «деньги». Ничего криминального в серебре, конечно, нет, но сам цыганский язык считали воровским, потому что воровство среди цыганского народа было распространено, тюрьмы были полны цыган. Именно поэтому слово «лавэ» стало жаргонным. Среди простого населения понятие «лавэ» стало модным после выхода романа В.Пелевина, где оно было трактовано как аббревиатура LV (liberal values – либеральные ценности). Вполне достойная версия!

Есть еще одна недостоверная версия, по которой «lové» во французском языке – «монета», но это не распространенный перевод, распространенный – «la pièce».

Почему деньги называют баблом, бабками, лавэ?

Почему деньги называют капустой?

Какая связь между деньгами и капустой? Русские и немцы – народы с фантазией: если разрезать кочан, то он действительно отдаленно напоминает пачку купюр. Немцы, кстати, марки называют марками, а в целом деньги называют капустой. Можно провести аналогию между хрустом купюр и хрустом свежей капусты. Помимо этого, есть сходство цвета зеленой капусты и долларов. В воровском жаргоне деньги заменяли словами «вилки», «филки», возможно, это тоже одна из причин, связывающих деньги и капустный вилок.

Что такое косарь?

«Косарь» или «косая» пополнили русский язык после выхода в оборот ассигнации 1000 рублей, это произошло в 20 ые годы прошлого века. Купюра получила такое название, потому что надпись на ней шла наискосок, по диагонали. Прозвище прилипло и актуально до сих пор среди молодежи. Тысяча рублей, как ходовая купюра, получила много других имён. Штука, тонна, кусок – это тоже тысяча. Даже думкой ее называли, из-за изображенного на ней Таврического дворца, в котором заседала Государственная дума!

Что значит пятихатка?

Так как купюры с Екатерины II, изображенной на них, стали называть “катями”, то 500 рублей получили прозвище “5 кать” или “пятикатька”. Время затерло «пятикатьку» до привычной «пятихатки». По другой версии, 25 рублей народ называл называли “угол”, то есть четверть от 100 рублей. Саму же 100 рублевую купюру звали “хатой”, за то, что имела 4 угла. Соответственно пятихаткой именовали 500 рублей. Термин «угол» жаргонный или народный? Вопрос спорный. В подтверждение народности упоминают Гоголя Н.В, он в одном из романов называет 25 рублей углом.

Почему деньги называют баблом, бабками, лавэ?

Чирик 

Что обозначает слово «чирик»? Незнающий человек даже не свяжет его с деньгами. Примерно то же самое, что использовать слово “пуля” вместо понятия “деньги” как это делают французы. Для британцев родные фунты стерлингов знакомы как “bread” – хлеб. «Блондинка» – это испанская песета. Русский народ тоже не без фантазии, каждой монетке дал свое имя, впору отдельный словарь выпускать. Так вот, чирик изначально татарских корней, обозначал четверть от чего-либо. Но из-за созвучия с червонцем, чириком стали называть 10 рублей.

То, как люди называют деньги, может рассказать об истории страны. Например, американцы не называют свои деньги долларами, а зовут их привычными для СНГ баксами. Дело в том, что бакс – это шкура оленя, которая когда-то служила валютой. Российская история помнит бабок, кать, беленьких, красненьких и прочих своих свидетелей. Также интересен то факт, что деньгам часто дают пренебрежительные названия. Шелестухи, фантики, медь, гроши. К слову, презрительное название грош совсем не подходит для забытой золотой монеты, которая называлась “gross”, в переводе с немецкого “большой”.

Как оказалось, деньги вещь многоликая с десятками имен, но как их не назови, они останутся деньгами, даже бабло, которое имеет свой «магический» смысл!

Все словари русского языка: Толковый словарь, Словарь синонимов, Словарь антонимов, Энциклопедический словарь, Академический словарь, Словарь существительных, Поговорки, Словарь русского арго, Орфографический словарь, Словарь ударений, Трудности произношения и ударения, Формы слов, Синонимы, Тезаурус русской деловой лексики, Морфемно-орфографический словарь, Этимология, Этимологический словарь, Грамматический словарь, Идеография, Пословицы и поговорки, Этимологический словарь русского языка.

бабло

Язык Одессы

Словарь бизнес-сленга

Бабло – деньги. Бабло побеждает зло – эта проблема решается деньгами. Бабло спасет мир – все будет хорошо.

Словарь сленга

Деньги.

Син.: Бабки. “Бабло есть?”

Синонимы к слову бабло

сущ., кол-во синонимов: 32

Сканворды для слова бабло

– Фильм Константина Буслова.

Полезные сервисы

бабловед

Синонимы к слову бабловед

сущ., кол-во синонимов: 2

Полезные сервисы

баблоев сурен исаакович

Энциклопедический словарь

Бабло́ев Сурен Исаакович (1918-1979), хоровой дирижёр, Народный артист СССР (1978). С 1941 дирижёр военных оркестров и ансамблей, в 1963- 1979 начальник и худ. рук. Ансамбля песни и пляски Московских ВО. Автор хоровых произведений.

* * *

БАБЛОЕВ Сурен Исаакович – БАБЛО́ЕВ Сурен Исаакович (1918-79), российский хоровой дирижер, народный артист СССР (1978). С 1941 дирижер военных оркестров и ансамблей, в 1963-79 начальник и художественный руководитель Ансамбля песни и пляски Московского ВО.

Большой энциклопедический словарь

Бабло́ев Сурен Исаакович (1918—1979), хоровой дирижёр, народный артист СССР (1978). С 1941 дирижёр военных оркестров и ансамблей, в 1963—79 начальник и художественный руководитель Ансамбля песни и пляски Московского военного округа. Автор хоровых произведений.

Полезные сервисы

баблолюб

Синонимы к слову баблолюб

сущ., кол-во синонимов: 4

Полезные сервисы

бабломер

Синонимы к слову бабломер

сущ., кол-во синонимов: 4

Полезные сервисы

бабломёт

Синонимы к слову бабломёт

сущ., кол-во синонимов: 1

Полезные сервисы

бабломет

Синонимы к слову бабломет

сущ., кол-во синонимов: 2

Полезные сервисы

баблонавт

Синонимы к слову баблонавт

сущ., кол-во синонимов: 1

Полезные сервисы

баблонос

Синонимы к слову баблонос

сущ., кол-во синонимов: 1

Полезные сервисы

баблопил

Синонимы к слову баблопил

сущ., кол-во синонимов: 2

Полезные сервисы

баблоруб

Синонимы к слову баблоруб

сущ., кол-во синонимов: 11

Полезные сервисы

баблососущий

Синонимы к слову баблососущий

прил., кол-во синонимов: 12

Полезные сервисы

баблосрубательный

Синонимы к слову баблосрубательный

прил., кол-во синонимов: 12

Полезные сервисы

баблосчёт

Синонимы к слову баблосчёт

сущ., кол-во синонимов: 1

Полезные сервисы

баблосчет

Синонимы к слову баблосчет

сущ., кол-во синонимов: 6

Полезные сервисы

баблосчётчик

Синонимы к слову баблосчётчик

сущ., кол-во синонимов: 1

Полезные сервисы

баблосчетчик

Синонимы к слову баблосчетчик

сущ., кол-во синонимов: 6

Полезные сервисы

баблосы

Синонимы к слову баблосы

сущ., кол-во синонимов: 1

Полезные сервисы

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *