Тут сказано, что баррэ предполагает зажатие всех или нескольких струн. Помнится, когда я учился играть, в литературе (а такой было много) было указано от трёх и до шести струн (на классике, разумеется). Стоит ли исправлять для точности статью или, может, я что-то путаю? Просто не совсем логичным кажется называть баррэ зажатие менее трёх струн, так как это свойственно даже для Am или E. Баррэ есть в Fm7+5 (там первый лад зажат), G7+ (третий) и прочие. В Gm баррэ на третьем ладе и две струны на пятом (4 и 5), но это же не значит, что там два баррэ? Так вот… переформулируем? Metzgermeister (Diskussion) 11:46, 30 октября 2011 (UTC)Ответить[ответить]
Я не уверен, на 100%, но склоняюсь к “баррЕ”?
Например, Wiki-словарь знает этот термин именно как барре:
https://ru.wiktionary.org/wiki/%D0%B1%D0%B0%D1%80%D1%80%D0%B5.
В яндексе ответов на запрос барре гораздо больше, чем на баррэ.
С другой стороны, есть и примеры в пользу баррэ.
Книга “Дмитрий Агеев – Гитара. Уроки мастера для начинающих”, там используется “баррэ”.
Слово происходит от фр barré.
Наверное нужно найти специалистов по русскому языку, чтобы они могли посоветовать, как выглядит правильное заимствование. Я думаю, существует только один правильный вариант.
–109.172.47.87 21:02, 9 октября 2015 (UTC)Ответить[ответить]
- Была у меня когда-то еще советская книжка (переводная) по обучению игре на гитаре, там было баррэ. Ёшкин Попугай (обс.) 10:18, 28 марта 2018 (UTC)Ответить[ответить]
Простой обыватель напишет и скажет – барре или даже баре, но настоящий гитарист скажет и напишет только так: баррэ, а не иначе.
Поиск ответа: | ||
введите номер вопроса или поисковую фразу |
Всего найдено: 2
Вопрос № 294497 | ||
Добрый день, подскажите, пожалуйста, как правильно написать по-русски название тренировки barre: барре, баррэ, бар?
Ответ справочной службы русского языка
Рекомендация орфографического словаря:
барре, нескл., с.
Вопрос № 266287 | ||
Подскажите, пожлауйста, как правильно писать – барре или баррэ (относится к игре на гитаре). Очень нужен срочный ответ. Большое спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В практике письма: баррэ.
| См. также Барре. |
Содержание
- 1 Русский
- 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
- 1.2 Произношение
- 1.3 Семантические свойства
- 1.3.1 Значение
- 1.3.2 Синонимы
- 1.3.3 Антонимы
- 1.3.4 Гиперонимы
- 1.3.5 Гипонимы
- 1.4 Родственные слова
- 1.5 Этимология
- 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- 1.7 Перевод
- 1.8 Библиография
Русский[править]
В Викиданных есть лексема барре (L90374). |
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | барре́ | барре́ |
Р. | барре́ | барре́ |
Д. | барре́ | барре́ |
В. | барре́ | барре́ |
Тв. | барре́ | барре́ |
Пр. | барре́ | барре́ |
бар–ре́
Существительное, неодушевлённое, средний род, несклоняемое (тип склонения 0 по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -барре-.
Произношение[править]
- МФА: [bɐˈrɛ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- муз. приём игры на гитаре, при котором палец левой руки (обычно указательный) прижимает все или несколько струн на одном из ладов грифа ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
От франц. barré ‘перегороженный, загороженный’ — причастие прошедшего времени от глагола barrer. Отмечается в «Полном французско-русском словаре» (1908).
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
- большое барре
- малое барре
Перевод[править]
Список переводов | |
|
Библиография[править]
- Русский орфографический словарь / Под ред. В. В. Лопатина, О. Е. Ивановой. — 4-е изд., испр. и доп. — М. : АСТ-Пресс Книга, 2012.
| Для улучшения этой статьи желательно:
|
Как правильно пишется слово «барре»
барре́
барре́, нескл., с.
Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)
Делаем Карту слов лучше вместе
Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!
Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.
Вопрос: карк — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?
Ассоциации к слову «барре»
Синонимы к слову «барре»
Предложения со словом «барре»
- – До-ождь! – прокричал он и, приглушив барре струны, принялся отбивать нужный ритм. В грудной клетке как будто зародился озон, изнутри весело повеяло стихией.
- Трудность барре вовсе не в том, чтобы крепко прижать указательный палец к грифу.
- (все предложения)
Значение слова «барре»
-
1. муз. приём игры на гитаре, при котором палец левой руки (обычно указательный) прижимает все или несколько струн на одном из ладов грифа (Викисловарь)
Все значения слова БАРРЕ
Отправить комментарий
Дополнительно
Всего найдено: 11
Дорогая, уважаемая Грамота! ценю ваш портал и часто к нему обращаюсь. Очень благодарна за кропотливую работу со словарями и языком. И за ответы людям. Возник вопрос по вашему ответу на Вопрос № 265294: «Подскажите, пожалуйста, как правильно склонять слово “баррель” при сочетании с числительным, далее следуют примеры… 1) “по сравнению с 1414 баррелями в сутки” или 2) “по сравнению с 1414 баррелю в сутки” Я ведь понимаю, если числительное заканчивается от “1” до “5”, тогдо существительное в связке с числительным скланяется в ед. числе. А как же иностранными словами как “баррель”, “фут” или “фунт”? Ответ справочной службы русского языка Правильно: баррелями. Ср.: четырнадцатью баррелями. Иноязычные слова баррель, фут, фунт подчиняются тем же правилам, что и русские слова или слова, давно освоенные русским языком: пуд, метр, килограмм. Ср.: четырнадцатью метрами». В целом верно. Но ведь в запрашиваемом случае стоит числительное “тысяча”, которое требует после себя родительного падежа: одна тысяча (чего?) баррелей, футов, фунтов, килограммов и тд. И тогда будет “В сравнении с 1414 баррелей в сутки” ??? а не баррелями Или я чего-то не понимаю?
Ответ справочной службы русского языка
Действительно, числительное 1000 употребляется с существительными в форме родительного падежа: с 1000 баррелей. Однако в вопросе № 265294 мы имеем дело не с числительным 1000, а с числительным 1414, которое склоняется иначе: с 1414 баррелями, с тысячью четырьмястами четырнадцатью баррелями.
Цена нефти выросла на 3% до 39 долларов за баррель. Нужны ли знаки препинания в этой фразе?
Ответ справочной службы русского языка
Нужна запятая: Цена нефти выросла на 3%, до 39 долларов за баррель.
Здравствуйте! добыча нефти увеличилась на 50%(,) c 200 (,) до 300 тыс. барр./сут.(,). 1) Скажите, пожалуйста, верно ли расставлены запятые? Насколько я понимаю, это уточнение, поэтому нужно выделять запятыми. Меня интересует особо запятая в конце оборота после “барр./сут.”. 2) Нужно ли указывать едицины после 200 [тыс. барр./сут.]? 3) как предпочтительнее при употреблении в отраслевых обзорах: 300 тыс. барр./сут. или 300 тыс. баррелей в сутки?
Ответ справочной службы русского языка
После числа 200 указывать единицу измерения не требуется, но лучше указать, что речь идет о тысячах (то есть не следует опускать тыс.). Таким образом Вы не допустите разночтений. В отраслевых обзорах сокращать единицы измерения уместно.
Что касается пунктуации, то, если предложение продолжается, верно: Добыча нефти увеличилась на 50%, c 200 тыс. до 300 тыс. барр./сут., благодаря…
Добрый день, подскажите, пожалуйста, как правильно написать по-русски название тренировки barre: барре, баррэ, бар?
Ответ справочной службы русского языка
Рекомендация орфографического словаря:
барре, нескл., с.
Какой падеж выбирать при написании единиц измерения после числительных в договорах, если присутствуют дроби? Например: “Компания обязуется продать 20100,52 (Двадцать тысяч сто) 52/100 баррел(я/ей) нефти? С одной стороны, читается как “двадцать тысяч сто баррелей”, с другой – “двадцать тысяч сто целых и пятьдесят две сотых барреля”. Какой вариант правильнее?
Ответ справочной службы русского языка
Поскольку здесь используется дробное числительное, существительное ставится в форме единственного числа родительного падежа: барреля.
Здравствуйте!
В предложении
“После освобождения опять призван на административную службу в правительствЕ
С. Барре и принимал активное участие в урегулировании Сомалийско-эфиопского конфликта.”
может быть, следует написать “в правительство”?
Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Да, лучше “в правительство”.
Добрый день!
Вопрос о числительных: 4,9 миллионА? т.к. дробная часть управляет формой существительного. А если падеж дательный: Морской берег был загрязнен 4,9(четырьмя целыми девятью десятыми) миллионОМ или миллионА баррелей нефти?
Очень жду Вашей консультации!
С уважением,
Татьяна
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: Морской берег был загрязнен 4,9 (четырьмя целыми девятью десятыми) миллиона баррелей нефти.
Подскажите, пожлауйста, как правильно писать – барре или баррэ (относится к игре на гитаре). Очень нужен срочный ответ. Большое спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
В практике письма: баррэ.
Подскажите, пожалуйста, как правильно склонять слово “баррель” при сочетании с числительным, далее следуют примеры…
1) “по сравнению с 1414 баррелями в сутки”
или
2) “по сравнению с 1414 баррелю в сутки”Я ведь понимаю, если числительное заканчивается от “1” до “5”, тогдо существительное в связке с числительным скланяется в ед. числе. А как же иностранными словами как “баррель”, “фут” или “фунт”?
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: баррелями. Ср.: четырнадцатью баррелями. Иноязычные слова баррель, фут, фунт подчиняются тем же правилам, что и русские слова или слова, давно освоенные русским языком: пуд, метр, килограмм. Ср.: четырнадцатью метрами.
Здравствуйте! Подскажите пожалуйста как правильно писать: “Я пролетал на БеринговЫм и БаренцевЫм морями” или ! Я пролетал над БеринговОм и БарренцевОм морями”
Елена
Ответ справочной службы русского языка
Правильно: над Беринговым и Баренцевым морями.
Скажите, пожалуйста, как правильно сокращается слово “баррель”:
“бар.”, “бар”, “барр.” или “барр”?
Большое спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Сокращение барр. возможно.