К сожалению, не все крылатые фразы и так точно описывающие некоторые ситуации пословицы дошли до нашего времени, так сказать, в полном составе и, потеряв окончание, утратили свой первозданный смысл. Поэтому, часто употребляя некоторые пословицы, мы переворачиваем их с ног на голову.
Конечно, не все пословицы, потерявшие свое окончание, меняют свой посыл. Широко известная пословица “Голод не тетка” продолжается “пирожка не подсунет”. Как в укороченной форме, так и в полной смысл не меняется: голод – это тяжелое испытание, не пожалеет и не поможет, как близкий человек.
“Бедность не порок…”
Пословица в современных источниках трактуется так: бедность не является пороком человечества, и, если за душой у человека ничего, это не значит, что он беден и духовно. Неправильно воспринимать бедность материальную как недостаток в его характере.
В книге “Пословицы русского народа” В. И. Даля 1853 г. приведено несколько вариантов этой пословицы: “Бедность не стыд”; “Бедность не порок”; “Бедность не порок, а несчастье”.
В этом же источнике приведена в пример пословица, дополненная с противоположным значением: “Бедность не порок, а вдвое хуже”.
Смысл пословицы хорошо продемонстрирован в пьесе “Бедность не порок” Островского А. Н., завязанной на истории любви бедного парня, девушки из семьи с достатком и ее родителей, желавших дочери богатого, но пожилого мужчину.
Трактовка пословицы
Обычно пословицу “Бедность не порок” используют, имея в виду, что в бедности нет ничего постыдного, пытаясь оправдать свое бездействие в трудной финансовой ситуации. Но оригинал переворачивает представление о выражении. “Бедность не порок, а вдвое хуже” означает, что лучше иметь пороки, чем не иметь ничего за душой.
Акцентируется внимание в пословице на том, что нищета – это тяжелое бремя, трудная материальная ситуация, из которой нужно выбираться, а не опускать руки.
Это переворачивает представление о славянской пословице и отбивает желание использовать ее, оправдывая свою лень и нежелание двигаться дальше.
Нашли нарушение? Пожаловаться на содержание
Происхождение, значение и употребление пословицы «Бедность не порок».
Материальный недостаток не грех, его всегда можно преодолеть.
Материальный недостаток не грех, его всегда можно преодолеть.
- Быть бедным не стыдно
- Денег ни гроша, да слава хороша
- Хоть есть нечего, да жить весело
- Хоть мошна пуста, да душа чиста
Когда у человека нет денег, потому что нет работы, не стоит его за это корить.
Он не виноват, так сложились обстоятельства. Придёт время, и всё переменится. Человек найдёт другую работу и поправит своё материальное положение.
Бедность не характеризует суть человека. Любой может быть как богатым, так и бедным.
Поговорка вошла в разговорный язык после постановки на сцене Малого театра пьесы Николая Алексеевича Островского (1904–1936) под тем же названием.
— Полноте, бедность не порок; и в бедности добрые люди живут хорошо.
Николай Герасимович Помяловский. «Молотов»
ВОЗМОЖНО, ВАМ ПОНРАВИТСЯ!
Случайная статья
Поделитесь с друзьями в социальных сетях!
Нажмите на иконку, чтобы опубликовать на своей странице
- Вы здесь:
- ПОСЛОВИЦЫ
- На букву «Б»
- Бедность не порок
Новое на сайте
Все материалы
Популярные статьи
бедность не порок
- бедность не порок
-
(но хуже порока)
Зимой без шубы не стыдно, а холодно!
Бедность не порок, а большое свинство (шут.)
Бедность не грех, а приводит в посмех.
Моск. арх. М.И. Д.
Ср. Денег у них не было; конечно, это неприятно; но бедность не порок.
Тургенев. Холостяк. 3.
Ср. Хоть при богатстве нам есть также неприятства,
Хоть говорят, что бедность не порок;
Но все уж, коль терпеть, так лучше от богатства.
Крылов. Откупщик и Сапожник.
Ср. Armuth ist keine Sünde noch Schande.
Pauvreté n’est pas vice (mais peu s’en faut).
Ср. Poverta non è colpa.
Ср. Nil habet infelix paupertas durius in se
Quam quod ridiculos homines facit.
Самое горькое в несчастной бедности то,
Что она делает человека смешным.
Juven. 3, 152.
Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук..
.
1896—1912.
Смотреть что такое “бедность не порок” в других словарях:
-
Бедность не порок — Гордым Бог противится Жанр: комедия Автор: Александр Николаевич Островский Язык оригинала: русский Год написания: 1853 … Википедия
-
Бедность не порок, а несчастье. — Бедность не стыд (или: не порок). Бедность не порок, а несчастье. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
-
Бедность не порок, а вдвое хуже. — Бедность не порок, а вдвое хуже. См. ДОСТАТОК УБОЖЕСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
-
Бедность не порок(но хуже порока) — Бѣдность не порокъ (но хуже порока). Зимой безъ шубы не стыдно, а холодно! Бѣдность не порокъ, а большое свинство (шут.). Бѣдность не грѣхъ, а приводитъ въ посмѣхъ. Моск. Арх. М. И. Д. Ср. Денегъ у нихъ не было; конечно, это непріятно; но… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
-
БЕДНОСТЬ — Самый великий человек в истории был самым бедным. Ралф Эмерсон Большинство святых были бедняками, но отсюда еще не следует, что большинство бедняков святые. Уильям Индж Всякий, кому приходилось жить в бедности, знает, до чего это накладно быть… … Сводная энциклопедия афоризмов
-
ПОРОК — ПОРОК, порока, муж. 1. Предосудительный недостаток, позорящее свойство характера. «Зачем я должен для потомства порок и злобу обнажать?» Пушкин. «Всегда наказан был порок, добру достойный был венок.» Пушкин. «Бедность не порок.» (посл.)… … Толковый словарь Ушакова
-
Бедность — (Poverty) Бедность как характеристика экономического положения индивида или социальной группы История изучения проблемы бедности, основные показатели бедности в мире Содержание Содержание Раздел 1. Сущность . Раздел 2. Причины возникновения… … Энциклопедия инвестора
-
порок — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? порока, чему? пороку, (вижу) что? порок, чем? пороком, о чём? о пороке; мн. что? пороки, (нет) чего? пороков, чему? порокам, (вижу) что? пороки, чем? пороками, о чём? о пороках 1. Пороком… … Толковый словарь Дмитриева
-
Бедность не стыд. — см. Бедность не порок, а несчастье … В.И. Даль. Пословицы русского народа
-
бедность — и; ж. 1. Состояние, положение бедняка; нужда. Жить в бедности. На б. просить, собирать, давать (в связи с крайним недостатком средств к существованию, затруднительным материальным положением). * Бедность не порок (Посл.). 2. Убогость,… … Энциклопедический словарь
Продолжение некоторых поговорок меняет их смысл, а кое-какие фразы даже неприемлемо использовать в нынешнее время.
Говорят, что народная мудрость расскажет, как правильно жить. Старшее поколение любит поучать молодых, мол у нас жили правильно, не то, что вы сейчас со своими причудами. Но на самом деле, все мы люди. И как бы далеко не шел прогресс, мы все равно останемся людьми, со своими пороками и преимуществами.
Но это не значит, что надо забывать о прошлом или не чтить давние традиции. Думаю, это личное решение каждого – верить опыту старших или нет. Так или иначе, нас со школы учат почитать традиции и прислушаться к народной мудрости. Но говорят ли они всю правду?
Вряд ли всем известно о том, что многие из давних поговорок имеют продолжение или их смысл и вовсе исковеркали со временем. Предлагаю ознакомиться с несколькими примерами фраз, которые обретут в ваших глазах иной смысл.
Бедность — не порок
Казалось бы, смысл этой поговорки – вполне понятен. Не стоит осуждать людей за то, что оны бедные. Ведь это совсем не постыдно. Но знаете ли вы, что на самом деле выражение не столь безобидное. У него есть окончание. То есть, полностью пословица звучит так: «Бедность не порок, а несчастье» или же «Бедность не порок, а вдвое хуже». Видать, не так уж лояльны были наши предки к беднякам.
В здоровом теле – здоровый дух
Такое выражение особо любят использовать спортсмены. Если будешь следить за своим здоровьем, то и духом будешь силен. Приблизительно такое объяснение фразы известно многим. Но на самом деле у нее есть продолжение. И звучит оно так: «В здоровом теле здоровый дух – редкая удача». Не очень оптимистично, но как уж есть. Вряд ли с таким окончанием поговорку использовали бы в качестве спортивного лозунга.
Где тонко, там и рвется
Эта поговорка учит тому, что нельзя допускать запущенного, неухоженного состояния каких-либо вещей. Ибо они в итоге могут стать причиной множества проблем. У фразы есть продолжение: «Где тонко, там и рвется, где толсто, там и наслаивается». Ничего такого, вроде все понятно, но звучит фраза странновато.
Горбатого могила исправит
Такую фразу употребляют по отношению к тем, чьи недостатки уже не исправить. Но мало кто знает, что у поговорки есть продолжение, которое не используют по явным причинам. «Горбатого могила исправит, а упрямого – дубина» – так на самом деле звучит фраза целиком. Вам не кажется, что попахивает призывом к насилию? Вот и те, кто распространяет пословицу среди детей, скорее всего, подумали также.
Дуракам закон не писан
Эта поговорка о том, что общепринятые правила не исполняют только дураки. Но в окончании мысль углубляется еще больше. «Дуракам закон не писан, если писан – то не читан, если читан – то не понят, если понят – то не так». То есть что дураку не доказывай, он все равно не поймет.
Почему ее не употребляют полностью, а только вырванную фразу из контекста – неизвестно. Возможно, целиком она оказывается слишком длинной. Так или иначе, только первую часть очень удобно использовать, высмеивая пороки общества относительно принятых уставов.
Ни рыба ни мясо
Так говорят о безынициативных людях, которые ничем особо не отличаются. Имеет пословица и продолжение: «Ни рыба ни мясо, ни кафтан ни ряса». Но в полном варианте используют выражение редко. В принципе, суть фразы от этого не меняется, просто углубляется мысль. Однако мало кто знает, что продолжение вообще существует.
От работы кони дохнут
Фразу очень удобно использовать, когда работать ох как не хочется. Мол, зачем работать, если от этого даже кони дохнут, куда там человеку браться. Очень удобное выражение, правда, вырвано оно из контекста. Вся поговорка звучит так: «От работы кони дохнут, а люди — крепнут». Так что нечего прикрываться народной мудростью. Работать все равно придется.
Рука руку моет
Это выражение употребляют по отношению к людям, которые покрывают неподобающие поступки друг друга. Но с продолжением поговорка получает более отрицательное значение. «Рука руку моет, да обе свербят» — так на самом деле звучит полная фраза. Может вода, которой руки мыли, была какой-то аллергенной?
Собаку съели
Так как мы находимся не во Вьетнаме, буквально поговорку воспринимать не станем. У нас ее используют по отношению к человеку, который хорошо разбирается в каком-то деле. Скорее всего, вы слышали приблизительно такую фразу: «Да он в боевом искусстве собаку съел. С ним шутить не надо».
Но если бы люди использовали выражение полностью, то все приобрело бы совершенно иной смысл. Дело в том, что у поговорки есть и вторая часть. Полностью она звучит так: «Собаку съели, хвостом подавились». А это уже значит, что не все так гладко, и не так уж человек разбирается в том или ином деле. Но в буквальном смысле пословица звучит, конечно, ужасно.
Чудеса в решете
Такое словосочетание шутливо используют для описания необычных вещей. Когда-то решето часто использовали в быту. Казалось бы обычный предмет, при чем здесь чудеса. Но придумали поговорку не просто так. В полном варианте она звучит таким образом: «Чудеса в решете — дыр много, а выскочить некуда». Как бы и отверстия есть, да не пролезешь, ибо они маленькие. В этом и чудо ситуации.
Есть и другая версия, почему решето в поговорке связали с чудом. Говорят, что его использовали во время некоторых обрядов гадания. От их итога зависело, быть чуду или нет. Отсюда и появилось известное выражение.
А вы знали о существовании таких продолжений в пословицах? Какие из них вас удивили? Пишите об этом в комментариях под публикацией.
Читайте также:
Пословицы и поговорки вошли в нашу речь, дойдя из глубины веков. Но далеко не всем известны полные версии этих популярных образчиков народного поэтического творчества. А ведь целиком изречение порой несёт иной смысл.
1. Аппетит приходит во время еды, а жадность – во время аппетита.
2. Бабушка гадала, надвое сказала, то ли дождик, то ли снег, то ли будет, то ли нет.
3. Бедность – не порок, а несчастье.
4. В здоровом теле здоровый дух – редкая удача.
5. В семье не без урода, а из-за урода все не в угоду.
6. Везет, как субботнему утопленнику – баню топить не надо.
7. Ворон ворону глаз не выклюет, а и выклюет, да не вытащит.
8. Всяк правду ищет, да не всяк её творит.
9. Где тонко, там и рвётся, где толсто, там и наслаивается.
10. Гладко было на бумаге, да забыли про овраги, а по ним ходить.
11. Гол как сокол, а остер как топор.
12. Голод не тетка, пирожка не поднесет.
13. Горбатого могила исправит, а упрямого – дубина.
14. Губа не дура, язык не лопата: знают, что горько, что сладко.
15. Два сапога пара, да оба левые.
16. Двое третьего ждут, а семеро одного не ждут.
17. Девичий стыд – до порога, переступила и забыла.
18. Дело мастера боится, а иной мастер дела.
19. Дорога ложка к обеду, а там хоть под лавку.
20. Дуракам закон не писан, если писан – то не читан, если читан – то не понят, если понят – то не так.
21. Живем, хлеб жуем, а иногда и подсаливаем.
22. За битого двух небитых дают, да не больно-то берут.
23. За двумя зайцами погонишься – ни одного кабана не поймаешь.
24. За морем веселье, да чужое, а у нас и горе, да своё.
25. Зайца ноги носят, волка зубы кормят, лису хвост бережет.
26. И делу время, и потехе час.
27. И слепая лошадь везёт, коли зрячий на возу сидит.
28. Комар лошадь не повалит, пока медведь не подсобит.
29. Кто старое помянет – тому глаз вон, а кто забудет – тому оба.
30. Курочка по зернышку клюет, а весь двор в помёте.
31. Лиха беда начало, а там уж близок и конец.
32. Лиха беда почин – есть дыра, будет и прореха.
33. Молодые бранятся – тешатся, а старики бранятся – бесятся.
34. На (обиженных) сердитых воду возят, а на добрых сами катаются.
35. На чужой каравай рот не разевай, пораньше вставай да свой затевай.
36. Не все коту масленица, будет и пост.
37. Не печалится дятел, что петь не может, его и так весь лес слышит.
38. Ни рыба, ни мясо, ни кафтан, ни ряса.
39. Новая метла по-новому метёт, а как сломается – под лавкой валяется.
40. Один в поле не воин, а путник.
41. От работы кони дохнут, а люди – крепнут.
42. От овса кони не рыщут, а от добра добра не ищут.
43. Палка, о двух концах, туда и сюда бьет.
44. Повторенье – мать ученья, утешенье дураков.
45. Повторение – мать учения и прибежище для лентяев.
46. Под лежачий камень вода не течёт, а под катящийся – не успевает.
47. Пьяному море по колено, а лужа – по уши.
48. Пыль столбом, дым коромыслом, а изба не топлена, не метена.
49. Работа – не волк, в лес не убежит, потому ее, окаянную, делать и надо.
50. Расти большой, да не будь лапшой, тянись верстой, да не будь простой.
51. Рыбак рыбака видит издалека, потому стороной и обходит.
52. Рука руку моет, да обе свербят.
53. С пчелой поладишь – медку достанешь, с жуком свяжешься – в навозе окажешься.
54. Свой глаз – алмаз, а чужой – стекло.
55. Семь бед – один ответ, восьмая беда – совсем никуда.
56. Смелого пуля боится, а труса и в кустах найдёт.
57. Собака на сене лежит, сама не ест и скотине не дает.
58. Собаку съели, хвостом подавились.
59. Старость не радость, сядешь – не встанешь, побежишь – не остановишься.
60. Старый конь борозды не испортит, да и глубоко не вспашет.
61. Тише едешь – дальше будешь от того места, куда едешь.
62. У страха глаза велики, да ничего не видят.
63. Ударили по одной щеке – подставь другую, но не позволь себя ударить.
64. Ума палата, да ключ потерян.
65. Хлеб на стол – и стол престол, а хлеба ни куска – и стол доска.
66. Хлопот полон рот, а прикусить нечего.
67. Чудеса в решете – дыр много, а выскочить некуда.
68. Шито-крыто, а узелок-то тут.
69. Язык мой – враг мой, прежде ума глаголет.
70. Язык мой – враг мой, прежде ума рыщет, беды ищет.
Картинка: кадр из мультфильма «Алёша Попович и Тугарин Змей».