Меню
Меню

Enjoying или enjoing как правильно пишется

Окончание ing
очень часто используется в английском языке. Пожалуй, это один из самых популярных английских аффиксов. Но, тем не менее, большинство учеников, сталкиваясь с окончанием ing, чувствует растерянность в понимании и переводе слов с его участием. Сегодня, мы расскажем о том, как наконец-то разобраться в тонкостях окончания ing и научиться понимать, переводить и употреблять формы с его участием.

Итак, если вы видите форму с окончанием ing, то это может быть:

а) причастие 1 (Participle 1)

Причастие 1 – это первое, что вам должно прийти в голову, когда вы сталкиваетесь с окончанием ing. Чтобы перевести причастие 1 на русский язык, вам надо задать два вопроса – “что делающий?” или “что делая?”

I want to speak to a student sitting over there. – Я хочу поговорить со студентом, сидящим (sitting – что делающим?) вон там.

Если вопрос “что делающий?” не подходит по смыслу, то задаем вопрос “что делая?”, например:

Mr Smith works hard having only five minutes for rest. – Мистер Смит много работает, имея (having – что делая?) только пять минут на отдых.

б) герундий (Gerund)

Второе, о чем вы должны подумать, встретившись с окончанием ing, – это герундий. Герундий – это по сути существительное, называющее какое-то действие. Например: reading – чтение, going – ходьба, typing – печатание и т.п.

I like reading English books very much. – Я очень люблю чтение английских книг.
I’m not good at swimming. – Я плохо плаваю (досл.: я не очень хорош к плаванию).

в) компонент одного из длительных времен

В английском языке существует группа грамматических времен, в образовании которых участвует окончание ing. Эти времена получили название Continuous, т.е. “длительные”. Их особенность заключается в том, что они образуются при помощих определенных вспомогательных глаголов и смыслового глагола с окончанием ing. Например, образуется при помощи вспомогательных глаголов am, is, are и окончания ing, которое добавляется к главному глаголу. Например:

He is sleeping now. – Он сейчас спит.

Если вы предполагаете, что встретившееся окончание ing – это компонент длительного времени, то вам следует прежде всего обратить внимание на другие члены предложения – среди них должен быть какой-либо вспомогательный глагол. Если вы нашли этот вспомогательный глагол, то следующей вашей задачей является выяснение, что именно за время вам встретилось. Если вы нашли вспомогательные глаголы am, is, are, то перед вами Present Continuous, который надо перевести, задав вопросы “что делаю?”, “что делает?”, “что делают?” и т.п. Если среди вспомогательных глаголов оказались will и be, то вам встретилось время , и вам нужно задать вопросы “что буду делать?”, “что будет делать?” и т.п. Если же вы видите глаголы was, were, то вы имеете дело с , и вам следует перевести предложение, задав вопросы “что делал?”, “что делали?”.

Окончание ing может также употребляться в образовании времен группы Perfect Continuous, но эти времена встречаются чрезвычайно редко, поэтому мы не будет рассматривать их в рамках этой публикации.

Итак, друзья, в этой небольшой статье мы постарались систематизировать информацию, связанную с окончанием ing, и дать вам практические правила перевода форм с этим окончанием. Надеемся, что теперь окончание ing перестало быть для вас непонятным пятном в английской грамматике.

Английская грамматика таит в себе много интересных сюрпризов. Ну где еще может встретиться слово, которое в состоянии исполнить несколько морфологических ролей, при этом даже не изменив ни одной своей буквы? А вот в английском таких уникальных слов, способных быть разными частями речи, набралась целая группа. И виной этому всему инговая форма глагола в английском языке. Ведь с окончанием –ing глагол может превратиться в , существительное и даже прилагательное. Для нас такие превращения просто подарок – выучить необходимо всего одно слово, а его контекстов станет понятно сразу несколько. Научимся только их различать.

Традиционно глаголы принимают окончание -ing во временах групп Continuous, Perfect Continuous. Собственно, именно в этой части слова и скрывается основное значение этих групп: показать процесс действия, его длительность, а не факт совершения. Поэтому при переводе таких слов на русский используются глаголы несовершенного вида. Употребляются такие сказуемые в предложениях всех времен и соседствуют с конструкциями to
be
, have
been
.

Группа
Настоящее
Прошедшее
Будущее
Continuous
We are playing
chess now.

Мы играем
сейчас в шахматах.

We were playing
chess in that moment.

Мы играли
в тот момент в шахматы.

We will be playing
chess in this time tomorrow.

Мы завтра в это время будем играть
в шахматы.

Perfect Continuous
It has been raining
for a week already.

Дождь идет
уже неделю.

It had been raining
for a week already.

Дождь
шел

уже
неделю.

Tomorrow it will have been raining
for a week.

Завтра будет уже неделя, как идет
дождь.

Также инговая форма глагола встречается в английском языке в предложениях с употреблением комбинации Future in Past , если фраза имеет продолженную форму.

И последний случай использования такого окончания у глагола встречается в устойчивом обороте to be going to (планировать, намереваться что-либо сделать).
К слову, первая часть такой комбинации (to
be
going
) переводится глаголами несовершенного вида, а вторая уже совершенного:

  • I am going to read
    this book
    Я собираюсь прочесть
    эту книгу
    .
  • Are

    you going to tell
    him the truth? –
    Ты собираешься рассказать
    ему правду?

Прежде чем образовывать продолженное время, необходимо заучить несколько простых правил составления таких глаголов. Их правописание содержит следующие грамматические особенности:

  • Глаголы с нечитаемым окончанием e
    теряют эту букву, а с читаемым оставляют: choose


    choosing
    , see

    – seeing
    .
  • В словах, завершающихся на ie
    , это окончание меняется на y
    : lie
    – ly
    ing. Если окончание глагола y
    , то оно остается: fly
    – fly
  • После ударных окончаний согласные удваиваются, а у безударных концовок задвоения не происходит: beset

    – besett
    ing
    , drink

    – drink
    ing
    . Если в слове изначально было две согласных, то они сохраняются: befall

    – befall
    ing
    .

Остается добавить, что при чтении и произношении этого окончания, мы произносим носовое , т.е. получается, что звук g
фактически не слышен.

Другие части речи с инговым окончанием

Окончание ing в английском языке также может относиться к существительному, прилагательному , причастию и деепричастию.

Существительное

Отглагольное существительное тесно связано с продолженным временем, поскольку выражает результат происходившего действия, например: to
be
cooking
– готовить, cooking
– готовка. Зачастую существительное путают с особой грамматической категорией – герундием, который имеет абсолютно такое же окончание. Чтобы различать эти части речи необходимо запомнить, что:

  • Герундий употребляется с притяжательным падежом, но не может иметь артикля, определения, множественного числа и каких-либо числительных.
  • Существительное имеет перечисленные выше пункты, но не может управлять прямым дополнением, поэтому используется предлог of.

Отлично и смысловое значение этих конструкций. Герундий выражает процессы, а существительное предмет занятий.

Прилагательное

Прилагательные с ing также образованы от глагола и означают признаки/качества людей или предметов, которые могут произвести впечатление: поразить, удивить, заинтересовать, т.е. вызывать определенный отклик.

  • It is an amazing
    film!
    — Это удивительный
    фильм!
  • Your matter is very interesting
    . –
    Ваше
    дело
    очень
    интересное

    .

Не стоит путать их с прилагательными–ed, поскольку они описывают обратный случай, т.е. реакцию восприятия, и относятся не к объекту, а к лицу, на которое оказано определенное действие.

It is an interesting book
.

Это интересная книга.

I am interested
in this book.

Я заинтересован этой книгой.

Причастие и деепричастие

Часто такие слова используются в форме причастия, и даже официальное название ing-глаголов: причастие
I
или причастие настоящего времени
, она же третья форма глагола. Причастие может относиться к сказуемому , что мы изучали в первом разделе, а также выступать в роли определения какого-либо существительного или создавать причастные/деепричастные обороты.

Кроме того, лексика английского языка располагает словами, которые сами по себе содержат окончание – ing: during, doping, casting и т.д. Собственно все они сохраняют значение продолжительности действия, выполняемости процесса.

На этом мы завершили изучение одного из самых распространенных окончаний. Встречаться с ним придется довольно часто, поэтому, если вы недостаточно хорошо усвоили материал, то лучше проработайте его еще раз. Успехов в английском!

Продолжаем наш разговор об окончаниях в английском языке. Сегодня на повестке дня все, что вы хотели знать про окончание
ing
.

Окончание
ing —
очень важная морфема в словообразовании английского языка. Тем, кто изучает английский язык, это окончание хорошо известно. Давайте подробно рассмотрим окончание
ing
в английском языке, как оно помогает образовать новые слова, как оно ведет себя в английской грамматике и многое другое. Те, кто уже набил руку в английском, просто еще раз повторят правила. Новичкам же будет интересно и полезно узнать что-то новое.

Стоит напомнить, друзья, что данное окончание участвует в образовании продолжительных времен глаголов английского языка, то есть Continuous.

  • Present Continuous: She is watering
    the flowers now
    Она
    поливает
    цветы
    сейчас
    .
  • Jim was drinking
    coffee at 7 o’clock yesterday
    Джим
    вчера
    в
    семь
    часов
    пил
    кофе
    .
  • Future Continuous: They will be playing
    tennis from 4 till 6 tomorrow
    Они
    будут
    играть
    в
    теннис
    завтра
    с
    4 до
    6.
  • Future-in-the-Past Continuous: She said that we would be working
    the whole day
    Она
    сказала
    , что
    мы
    будем
    работать
    целый
    день
    .
  • Present Perfect Continuous: He has been reading
    since 3 o’clock
    Он
    читает
    с
    трех
    часов
    .
  • Past Perfect Continuous: They had been walking
    for an hour when they saw the town
    Они
    шли
    уже
    час
    ,
    когда
    увидели
    город
    .
  • Future Perfect Continuous: The kids will have been sleeping
    since afternoon when the nurse comes
    Малыши
    Будут
    спать
    с
    полудня
    ,
    когда
    придет
    няня
    .

Кроме вышеперечисленных достоинств этого окончания, следует напомнить, что оно образует так называемую четвертую форму неправильных глаголов. Вы, конечно, ее помните:

  • To see — saw — seen — seeing

Обратите внимание, что глаголы, при помощи окончания
ing,
в переводе на русский приобретают значение глаголов несовершенного вида, то есть не законченного действия, а действия, которое все еще длится.

Окончание -ing и другие части речи

Вы, наверно, уже догадались, что окончание
ing
участвует не только в образовании времен глаголов, но помогает образовать формы других частей речи в английском языке, такие, как:

  • Деепричастие (gerund): Sue like
    s being
    praised
    Сью нравится, когда ее хвалят.
  • Причастие (participle): The talking
    girl is my sister
    Разговаривающая
    девочка
    — моя
    сестра
    .
  • Прилагательное (adjective): An amusing
    programme
    забавная
    передача
    . An interesting
    question — интересный
    вопрос

Читаем и произносим -ing правильно!

Друзья, правила чтения данного окончания со словами проще простого! Во-первых, правило всего одно, во-вторых:

Окончание
ing
всегда произносится как носовой звук
[
IN
] в котором не должен слышаться звук [g].

Вот и все, уважаемые читатели! Это все, что надо знать о том, как правильно читать или произносить такие слова. В спешке или по привычке мы зачастую произносим не , а . Однако, это неправильно. Следите за правильным произношением, друзья, и вас не отличат от коренного англичанина.

Ну, вот и все, что мы хотели вам поведать об окончании
ing
. Изучайте английский язык весело и с удовольствием, тогда вас обязательно ждет успех!

Глагол в форме инфинитива или герундия встречается в английском очень часто и поначалу доставляет новичкам немало трудностей. Герундий
по ошибке принимают за present continuous, хотя герундий выглядит как глагол с ing и никогда не используется с be. Например, в предложении «I go swimming
to the lake in summer», swimming – это герундий. Мы переведем его, как «Я хожу плавать
на озеро летом.»

Инфинитив
с частицей to вызывает много трудностей при переводе. Очень часто в русском нужно использовать дополнительные слова или придаточное предложение. Например, простое предложение «He stood up to
say
something» как только не переведут, пока не догадаются, что правильным будет вариант «Он встал, (для того) чтобы
что-то сказать
».

Формы английского глагола

Всего есть 5 вариантов того, как может выглядеть английский глагол:

— начальная форма глагола (инфинитив)
— глагол с окончанием –s (es) – Используем для present simple
— глагол с окончание ing – используем для времен continuous, в качестве герундия, причастия или прилагательного.
— глагол с окончанием –ed (2 и 3 форма)
— неправильные глаголы (2 и 3 форма)

Самыми распространенными являются 2 формы глагола — инфинитив
и глагол с окончанием ing
. Эти 2 формы входят в состав разных времен, используются в связке с модальными глаголами, а часто передаю лишь дополнительное действие, без привязки ко времени. О последнем случае мы и будем говорить в нашей статье.

Запомните важное правило:

Инфинитив или герундий – это глагол, который не является частью сказуемого и не несет на себе времени.

Другие названия, которые вам могут встретиться: Complex object, сложное дополнение, to-infinitive and verb -ing.

Итак, мы уже знаем, что глагол не всегда являются сказуемым, он не всегда передает время. В русском языке часто можно встретить глагол в неопределенной форме (начальной форме):

Он хотел помочь
.
«Помочь» — это начальная форма глагола, она свободна от времени. В грамматике английского эта тема называется «Инфинитив и герундий».

Инфинитив
(infinitive) — это глагол в начальной форме, глагол без изменений. Перед инфинитивом обычно стоит частица to.

Герундий
(gerund, ing-clause, причастие с -ing) — это глагол с окончанием ing, который не является частью времен continuous. Перед ним никогда не стоит частица to.

Когда в английском предложении идет несколько глаголов подряд, то первый является сказуемым (отвечает за время), а следующий глагол, свободный от времени, стоит в форме инфинитива/герундия. Таких глаголов в одном предложении может быть несколько.

Инфинитив и герундий обычно находятся во второй половине предложения. Но вам могут встретиться ситуации, когда to-infinitive или ing-verb начинают предложение. Не всегда инфинитив / герундий будут стоять во второй половине предложения. Но в большинстве случаев вы встретите их именно в этой позиции.

Когда в русском предложении вы видите глагол в начальной форме («делать», «играть», «волноваться»), то в английском, скорее всего, он будет переводиться инфинитивом («to do», «worry»), реже — герундием. Разницы при переводе инфинитива и герундия практически нет.

Инфинитив и герундий переводятся несколькими способами:
— начальной формой глагола («делать»)
— причастием («делая»)
— придаточным предложением («чтобы делать…»).
— герундий может также переводиться существительным

К сожалению, нет четких правил использования этих двух форм. Носители языка зачастую используют эти 2 формы по наитию или потому, что так принято в данной местности. Но все же, общие рекомендации по выбору нужной формы глагола существуют, давайте изучим их.

Обычно инфинитив или герундий выбирают на основании того, что стоит перед ним:

— глагол
— глагол + объект
— прилагательное
— предлог

Есть список глаголов, после которых следующий идущий глагол принято ставить в форме инфинитива или в форме герундия. Список таких глаголов нужно запомнить.

Теперь разберем основные правила, которым подчиняется инфинитив или герундий.


Инфинитив

В английском языке есть глаголы, после которых используется инфинитив с частицей to для указания дополнительного действия.

Список глаголов, после которых используется инфинитив с to

want — хотеть
need — нуждаться
plan — планировать
decide – решать, принимать решение
offer – предлагать
hope – надеяться
promise – обещать
try – пытаться
forget – забывать
learn – изучать
Связка would like – хотел бы

I promise to call
you later. – Обещаю позвонить тебе позже.
He forgot to
call
me. – Он забыл позвонить мне.

Инфинитив обычно следует сразу за глаголом. Но часто их может разделять объект, на который направлено действие-сказуемое.

I asked
Mike to call me
. — Я попросил
Майка позвонить
.
Между глаголом asked и инфинитивом to come стоит объект (Mike), на который направлено действие.

Очень часто мы указываем объект после следующих глаголов:

ask — спрашивать
tell — говорить
advice — советовать
expect — ожидать
persuade — убеждать
teach – обучать

Особенности использования инфинитива после make, let и help

После глаголов make и let всегда
используем инфинитив, но без частицы to.

Глагол let передает значение «позволять».
Let me go
. – Позволь мне уйти. (Отпусти меня).

В повелительном наклонении мы проходили связку let’s, которая в полном варианте выглядит, как глагол let с объектом us.
let’s = let us – позволь нам (дословно)

Когда после make стоит еще один глагол, что в этом случае глагол make означает «заставлять (кого-то сделать)». После make указываем, на кого направлено действие (указываем объект).
Make
John work
. – Заставь Джона работать
.

После глагола help
мы можем указывать инфинитив как с частицей to, так и без нее. Смысл при этом не меняется.
Help me finish
my work. = Help me to finish
my work. – Помоги мне закончить работу.

Инфинитив после прилагательных в английском

Если нужно поставить глагол после связки глагола to be + прилагательное
, то используйте инфинитив с частицей to. Обратите внимание, что на русский связку to be + прилагательное переводим наречием.

It is difficult to understand
English. – Понимать английский трудно.
difficult – сложный (прилагательное), но на русский переводим наречием «сложно».

Популярные обороты:
It’s good to … — Это хорошо …
It’s nice (of you) to… — Это мило…
I’m sorry to … — Простите за…
I’m happy to… — Я рад …

Инфинитив для указания причины действия

Если англоговорящий человек хочет указать причину действия
(цель, с которой его совершают), то он будет использовать инфинитив с частицей to. При переводе на русский нужно использовать придаточное предложение, которое начинается со слов: «для того, чтобы» или более короткий вариант «чтобы».
I saw Make and stopped to
say
Hello. – Я увидел Майка и остановился, чтобы поздороваться
.


Герундий

Герундий – это нечто среднее между глаголом и существительным. Из-за этого переводится он по-разному – и существительным, и глаголом, и причастием, хотя герундий всегда образован от глаголов. В английском языке грамматически герундий, скорее, ближе к существительному, нежели к глаголу.

Герундий после предлогов

Если после первого глагола (сказуемого) идет предлог, то второй глагол мы всегда используем с окончание –ing. Это одно из «железобетонных» правил, которое вы должны хорошо знать.

Общая схема:
сказуемое + предлог + герундий

Keep on working
. – Продолжай работать
.

Глаголы, после которых используется герундий

Список популярных глаголов, после которых принято использовать герундий
.

Глаголы, которые обозначают начало, продолжительность или конец процесса:
start*, begin* — начинать
stop — прекращать
finish — заканчивать
give up (= stop) — прекращать
continue* — продолжать
carry on / go on / keep (on) (= continue) — продолжать
*после этих глаголов можно использовать не только герундий, но инфинитив. Смысл при этом не меняется.

I gave up smoking
many years ago. – Я бросил
курить
много лет назад.

Глаголы, обозначающие отношение к чему-то:

love* – любить
like* – нравиться
hate* – ненавидеть
prefer* — предпочитать
dislike – не любить
enjoy — нравиться
*после этих глаголов можно использовать не только герундий, но инфинитив.

Те глаголы, которые я отметила *, относятся к спорным случаям. Не удивляйтесь, если встретите после них инфинитив в одних случаях, и герундий в других. Выбор формы зависит от человека, и четкими правилами не регулируется.

I hate
getting
up early. – Я ненавижу вставать
утром рано.

Глаголы чувственного восприятия:

see — видеть
watch — смотреть
hear — слышать
listen to — слушать

I saw
him entering
the café. – Я увидел
, как он заходил
в кафе.

Другие глаголы:

suggest – предлагать
mind — иметь в виду, возражать
avoid – избегать
practise – практиковаться в
Связка can’t help – не могу не (делать этого)
Связка can’t stand – не выношу (ненавижу)
Связка look forward to — ждать с нетерпением (всегда используется с частицей to)

I can’t help feeling
responsible for what happened. – Я не могу не чувствовать
ответственность за то, что случилось.

Связку сказуемое + герундий можно расширить и поставить между ними объект, на который направлено действие
verb + somebody + -ing

You can’t stop
me
d
oing
what I want. — Ты не сможешь помешать
мне делать
то, что я хочу.

Герундий после глаголов go и like

Когда вы хотите сказать, каким видом спорта занимаетесь или увлекаетесь, для этого используется связка глагола go
+ герундий. Go в этом случае уже не переводится буквально «идти», а передает значение «заниматься этим видом спорта
». Также может быть действие, которые вы регулярно совершаете. Вместо go может использоваться like
в значении «нравится заниматься этим
».

go
+ глагол –
ing
— занимаюсь этим видом деятельности

like
+ глагол –
ing
— люблю заниматься этим видом деятельности

Несколько популярных выражений с go:
go swimming
– заниматься плаваньем (плавать)
go
jogging
– заниматься бегом
go
fishing
— рыбачить
go shopping
– ходить по магазинам
go running
— бегать
go skiing
– кататься на лыжах

I go jogging
every morning. – Я бегаю
каждое утро.

Герундий в позиции существительного

Часто можно встретить герундий в начале предложения, в этом случае он становится существительным. На русский можем переводить его, как существительное или как глагол в начальной форме.

Learning
English is very useful nowadays. – Изучение (учить)
английский – это очень полезно в наше время.

Теперь, когда мы познакомились с основными правилами, по которым функционирует инфинитив и герундий в английском, вы можете посмотреть дополнительные подробные уроки по данной теме: Unit 53 — Unit 68.

Вероятно, каждый из нас помнит, как стоял у меловой доски на уроке прекрасного и могучего русского языка и по какой-то неведомой причине рисовал над словом то дугу, то галочку, то квадратик. Весь этот занимательный процесс пафосно называли разбором слова по морфемам, а именно на: приставку, корень, суффикс и, конечно же, окончание. Об последнем, но только в английском языке, мы сегодня и поговорим. There might be something you don»t know!

Если говорить сугубо языком грамматики, то под понятием «окончание» (ending
) или модным словечком «флексия» (inflexion
) от латинского «to bend» — связывать, подразумевается изменяемая часть, отвечающая за процесс образования различных вариаций одного и того же слова, к основной форме которого добавляются особые элементы. Посредством этих манипуляций выражается грамматические значения, то есть особая роль, которую единица речи выполняет в предложении. К окончаниям в грамматике английского языка относят: притяжательный падеж («s
); множественное число (-s
/ —es
); настоящее время 3 лицо + ед.ч. (-s)
; прошедшее время (-d
), (-ed
) или (-t
) и окончание (-ing
). Что ж, теперь по порядку.

Флексия «»s» в английском языке

Притяжательный падеж (possessive case
) используем, когда нам нужно сказать, что что-то кому-то принадлежит. Этот самый падеж образуется путем добавления к концу слова особого знака «»
» апострофа и окончания «-s
». Ниже приведены несколько примеров для наглядности.

Окончание -s / -es / -ies в английском языке

Во-первых, простое настоящее время, всем известное как Present Simple. Оно используется, когда мы рассказываем о каких-то фактах или же обычных действиях.
Формируем настоящее время, используя базовую форму инфинитива (без частички to). Золотое правило: третье лицо в единственном числе (he
/ she
/ it
) как раз и требует после себя окончание —s
/ —es
/ —ies
. Например:

Every morning Kelly eats
a sandwich with blueberry jam and peanut butter and drinks
a mug of coffee for breakfast.
Каждое утро Келли на завтрак съедает сэндвич с черничным джемом и арахисовым маслом и выпивает кружку кофе.

Во-вторых, когда необходимо употребить существительное во множественном числе (plural nouns
), по правилу образования множественного числа к форме существительного в ед.ч., в зависимости от того какая именно буква стоит в конце, добавляется окончание —s
/ —es
/ —ies
. Например:

Pumpkin, don»t forget to buy 10 donuts
, 5 oranges
and 3 bananas
, please.
Тыковка, не забудь, пожалуйста, купить 10 пончиков, 5 апельсинов и 3 банана.

VERB / NOUN + S VERB / NOUN + ES VERB / NOUN + IES
vowel + y / other cases -ch / -sh / -s / -ss
-x / -z / -o
consonant + y
to slay — he / she / it slays
a gun — guns
to fuss — he / she / it fusses
a coach — coaches
to ply — he / she / it plies
a wherry — wherries

Окончание -ed / -ied / -d / -t в английском языке

Во-первых, окончание —ed
присуще правильным английским глаголам
(regular verbs), которые употребляются в Past Simple
. Как известно, простое прошедшее время используется для констатации факта или описании ряда действий, которые непосредственно шли друг за другом в прошлом. Формула образования: глагол
(без to
): bombinate (жужжать) + ed
= bombinated
(жужжал). Пример в контексте:

James got in the old clunker, started
the engine and drove off.
Джеймс сел в свою развалюху, завел мотор и тронулся с места.

VERB + ED VERB + IED VERB + D VERB + T
consonant consonant + y vowel irregular forms
to yell — yelled
to belong — belonged
to vary — varied
to cry — cried
to whine — whined
to bake — baked
to send — sent
to feel — felt

Во-вторых, —ed
встречается и у причастия прошедшего времени (participle II
). Причастие — золотая середина, где комфортно уживаются признаки глагола, прилагательного и наречия, которое отвечает на вопрос «что (с)делавший?
», «какой?
». Например:

The quote, presented
in the article, caught my attention.
Цитата, представленная в статье, привлекла мое внимание.

The quote «какая
?» или «что сделавшая
?» — presented
, т.е. действие как бы уже завершено — она уже использовалась в статье. Причастие определяет субъект в предложении, дополняя его новыми фактами и признаками.

Окончание -ing в английском языке

Во-первых, инговое окончание используется при построении длительных английских времен Continuous
= Progressive
. Например:

Currently, my bearded mate is playing
PS4.
В данный момент мой бородатый приятель играет на PS4.

Здесь Present Continuous: вспомогательный глагол-связка to be
в нужной форме + инфинитив смыслового глагола без to
, но с окончанием —ing
. Однако, ко временам, которые подчеркивают действие или состояние в процессе относится и Perfect Continuous
= Perfect Progressive
. Например:

A bearded mate of mine has been
playing
PS4 for six hours already.
Мой бородатый приятель играет на PS4 вот уже 6 часов.

Present Perfect Continuous: вспомогательный глагол-связка to have
в нужной форме + been
+ инфинитив смыслового глагола
(без to
), но с окончанием —ing
.

Во-вторых, —ing
встречается и у причастия настоящего времени (participle I
), которое отвечает на ряд следующих вопросов: «какой
?», «что делающий
?», «что делая
?». Пример:

That woman, chilling
on the sofa, is my future wifey.
Та женщина, отдыхающая на диване, моя будущая женушка.

Наблюдаем, что причастие образуется посредством присоединения окончания —ing
к основной глагольной форме
и привносит новые черты, которые характерны подлежащему.

PARTICIPLE I

verb base + -ing

finagle + -ing = finagling

PARTICIPLE II

verb base + -ed

finagle + -ed = finagled

В-третьих, это же самая флексия употребляется и с герундием (gerund
), особой формой глагола, которая ведет себя в предложении как субъект
(подлежащее), объект
(сказуемое) или предикат
(определение/обстоятельство). Герундий в некоторой степени напоминает именно отглагольное существительное, по этой причине на русский может переводится как инфинитив, придаточное предложение или существительное. Несколько примерчиков для иллюстрации:

My buddy’s favourite occupation is hanging
out with friends.
Любимое занятие моего приятеля — тусовки с друзьями.

Well, to be honest, I’m not engrossed in pastel drawing
.
Ну, если честно, я не увлекаюсь рисованием пастелью.

Типы англоязычных окончаний

Сегодня мы собрали воедино самые распространенные окончания, которые повсеместно используются в английском языке. Надеемся, что отныне у вас сложится полноценная картина о том, что такое окончание, каким оно может быть, когда именно и где его необходимо употреблять. Если же окончаний оказалось мало, то ловите английские суффиксы на десерт. Yummy!

Большая и дружная семья EnglishDom

a larky group of youths enjoying a night out on the town — весёлая группа молодёжи, наслаждающаяся ночной вылазкой в город  
are you enjoying thyself? — вы получаете удовольствие?; тебе это нравится?; вам это нравится?  
enjoying highest priority — пользование первоочерёдностью  
enjoying merited recognition — пользующийся заслуженным признанием; пользование заслуженным признанием  
person enjoying international protection — лицо пользующееся международной защитой  
person enjoying privileges — льготник  
not enjoying equal rights — неравноправный  
enjoying full rights — полноправный  
possessing / enjoying equal rights — равноправный  

Are you enjoying married life?

Тебе нравится жизнь в браке?

I like to see people enjoying themselves.

Мне нравится видеть, как люди веселятся /развлекаются, радуются жизни/.

We were enjoying the quiet of the forest.

Мы наслаждались тишиной леса.

I ate with great relish, enjoying every bite.

Я ел с большим удовольствием, наслаждаясь каждым кусочком.

She’s out enjoying the sea air.

Она на улице, наслаждается морским воздухом.

He is enjoying his newfound freedom.

Он наслаждается вновь обретенной свободой.

The sport is enjoying a surge in popularity.

Спорт переживает всплеск популярности.

ещё 18 примеров свернуть

Mary made no bones about enjoying a drink.

…coworkers enjoying the convivial atmosphere of the Irish pub…

…a couple enjoying the supernal joys of parenthood for the first time…

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке , напротив примера.

enjoy  — наслаждаться, пользоваться, обладать, получать удовольствие
enjoyable  — приятный, доставляющий удовольствие

  • enjoying,
    Существительное
    мн. enjoyings
  • enjoy,
    Глагол
    enjoyed
    / enjoyed
    / enjoying
    / enjoys

Склонение существительного enjoying       наслаждение

Singular

Common case

enjoying

enjoyings

Possessive case

enjoying’s

enjoyings’

Plural

Спряжение глагола enjoy[ɪnˈdʒɔɪ]       пользоваться, наслаждаться, обладать


Все формы
IndefiniteContinuousPerfectPerfect ContinuousInfinitivesParticiples

Present Indefinite

I enjoy
you enjoy
he/she/it enjoys
we enjoy
you enjoy
they enjoy

Present Perfect

I have enjoyed
you have enjoyed
he/she/it has enjoyed
we have enjoyed
you have enjoyed
they have enjoyed

Present Continuous

I am enjoying
you are enjoying
he/she/it is enjoying
we are enjoying
you are enjoying
they are enjoying

Present Perfect Continuous

I have been enjoying
you have been enjoying
he/she/it has been enjoying
we have been enjoying
you have been enjoying
they have been enjoying

Past Indefinite

I enjoyed
you enjoyed
he/she/it enjoyed
we enjoyed
you enjoyed
they enjoyed

Past Continuous

I was enjoying
you were enjoying
he/she/it was enjoying
we were enjoying
you were enjoying
they were enjoying

Past Perfect

I had enjoyed
you had enjoyed
he/she/it had enjoyed
we had enjoyed
you had enjoyed
they had enjoyed

Past Perfect Continuous

I had been enjoying
you had been enjoying
he/she/it had been enjoying
we had been enjoying
you had been enjoying
they had been enjoying

Future Indefinite

I will enjoy
you will enjoy
he/she/it will enjoy
we will enjoy
you will enjoy
they will enjoy

Future Continuous

I will be enjoying
you will be enjoying
he/she/it will be enjoying
we will be enjoying
you will be enjoying
they will be enjoying

Future Perfect

I will have enjoyed
you will have enjoyed
he/she/it will have enjoyed
we will have enjoyed
you will have enjoyed
they will have enjoyed

Future Perfect Continuous

I will have been enjoying
you will have been enjoying
he/she/it will have been enjoying
we will have been enjoying
you will have been enjoying
they will have been enjoying

Conditional Present

I would enjoy
you would enjoy
he/she/it would enjoy
we would enjoy
you would enjoy
they would enjoy

Conditional Present Continuous

I would be enjoying
you would be enjoying
he/she/it would be enjoying
we would be enjoying
you would be enjoying
they would be enjoying

Conditional Perfect

I would have enjoyed
you would have enjoyed
he/she/it would have enjoyed
we would have enjoyed
you would have enjoyed
they would have enjoyed

Conditional Perfect Continuous

I would have been enjoying
you would have been enjoying
he/she/it would have been enjoying
we would have been enjoying
you would have been enjoying
they would have been enjoying

Participles

enjoyed
enjoying

Infinitives

to enjoy
to have enjoyed
to be enjoying
to have been enjoying

enjoying — перевод на русский

I don’t know when I’ve enjoyed myself so much.

Не знаю, когда бы я мог так наслаждаться собой.

You can’t enjoy the ride unless you put something in your stomach.

Нельзя наслаждаться поездкой, если у вас пустые желудки.

Take things a mite easier. Enjoy your life.

Не волноваться, наслаждаться жизнью.

She has sense enough to enjoy a party when there is a party.

Она умеет наслаждаться вечеринкой во время вечеринки.

They can enjoy the baths and rest.

Там они могут наслаждаться водами и отдыхать.

Показать ещё примеры для «наслаждаться»…

Do you think I enjoy playing for time with a murderer?

Думаете, мне нравится общаться с убийцей?

I’m enjoying myself.

Мне это нравится.

— Jackie, do you enjoy hunting?

— Джеки, тебе нравится охота?

I enjoy solitude.

Мне нравится уединение.

My kids will enjoy this.

Моим детям это нравится.

Показать ещё примеры для «нравится»…

I enjoyed myself.”

Мне понравилось.

WELL, I’M GLAD YOU’RE ENJOYING IT.

Я рад, что вам понравилось.

I rather enjoyed it.

Мне даже понравилось.

— Did you enjoy your trip to Los Angeles?

— Вам понравилось в Лос-Анджелесе?

— Awfully glad you’ve enjoyed it.

— Очень рад, что вам понравилось.

Показать ещё примеры для «понравилось»…

Madame, I have enjoyed the confidence of your family for more than 40 years.

Мадам, я имею удовольствие быть доверенным Вашей семьи уже более 40 лет.

Let’s enjoy ourselves before we break up.

Доставим себе удовольствие прежде чем расстаться навек.

I don’t know when I’ve enjoyed a stay more, my dear.

Я не знаю, где бы еще я получила такое удовольствие и желала бы остаться, моя дорогая.

Oh, may I enjoy myself the pleasure?

Могу ли попросить Вас доставить мне такое удовольствие?

Doubtless, the good surgeon will enjoy prodding and poking us with his arcane machinery.

Нет сомнения, что умелому врачу доставит удовольствие тыкать в нас своими мудреными приборами. Убирайтесь!

Показать ещё примеры для «удовольствие»…

Enjoy your drink.

Приятного питья.

Everything’s in order, I hope you will enjoy your trip to Russia.

Все в порядке, мадам. Приятного путешествия в Россию!

Enjoy your lunch.

Приятного аппетита!

Enjoy yourselves.

Приятного отдыха.

Thanks and enjoy.

Приятного аппетита.

Показать ещё примеры для «приятного»…

You’re entitled to enjoy life for a change before you come back to work.

У тебя есть право насладиться жизнью для разнообразия, перед тем, как вернуться на работу.

But it would really be bad luck if, having killed her, you didn’t let me enjoy life a little.

Но это действительно было бы несчастье, если, после её убийства вы не позволили мне немного насладиться жизнью.

To enjoy the performance to the full I suggest we take a nap first.

Не вздремнуть пи малость, чтоб сполна насладиться пьесой?

You have to fully enjoy the aroma.

Ты должна полностью насладиться ароматом.

I intend to enjoy it with my own hands.

Я намерен насладиться этим своими руками.

Показать ещё примеры для «насладиться»…

I’m afraid I enjoy a good murder now and then.

Люблю старые добрые убийства.

— I enjoy cold dames.

Люблю таких.

I enjoy a bit of serious company and good conversation.

Я люблю иногда посидеть в серьезной компании и хорошо поговорить.

I enjoy the pipe, but I smoke cigars.

Люблю трубку, а курю сигары.

But I so enjoy laughing, you know?

Но я ведь так люблю смеяться.

Показать ещё примеры для «люблю»…

— Did you enjoy your dance?

Хорошо потанцевали?

Look, I want you to enjoy this vacation.

Просто хочу, чтобы вы хорошо отдохнули. Что вы предлагаете?

Now, let’s enjoy ourselves.

Всё будет хорошо.

If it’s as they say, then we’ll have to enjoy life as long as we’re standing.

Если послушать, что говорят, то там хорошо жить, где нас нет.

Simply decide to enjoy it here.

Просто реши для себя, что здесь будет хорошо

Показать ещё примеры для «хорошо»…

We have to enjoy it and that’s all or we won’t get anything.

Мы должны получать удовольствие и все. Иначе мы не получим ничего.

I never really thought I’d enjoy totting up figures and what’s more, we’re making a handsome profit.

Я никогда не думал, что буду получать удовольствие от складывания чисел и при этом получать существенную пользу.

You’ll be spending time with all sorts of clients, so you should enjoy yourself.

У тебя будут разные клиенты и ты должна получать удовольствие с каждым.

Do you think I can relax and enjoy the weekend when he has a temperature?

Думаешь, я могу расслабиться и получать удовольствие, пока у него температура?

It was make-believe and childish but… it was fun and I enjoyed it.

Это была выдумка, детская фантазия… Было весело, и я получал удовольствие.

Показать ещё примеры для «получать удовольствие»…

You sit here and enjoy yourself.

Оставайся здесь и развлекайся. Что?

Enjoy yourself.

Развлекайся.

Enjoy yourself! I have to leave.

Развлекайся, я пойду домой.

Go in and have a drink, enjoy yourself.

Привет! Заходи, налей себе выпить, развлекайся!

You’ll enjoy the company.

Развлекайся в компании.

Показать ещё примеры для «развлекайся»…

Отправить комментарий

  • С английского на:
  • Русский
  • С русского на:
  • Все языки
  • Английский
  • Немецкий
  • Персидский
  • Французский
  • 1
    Children And Parents Enjoying Reading

    Универсальный русско-английский словарь > Children And Parents Enjoying Reading

  • 2
    Genial Old Fisherman Enjoying Recreation

    Универсальный русско-английский словарь > Genial Old Fisherman Enjoying Recreation

  • 3
    Grounding Releasing Aligning Conversing And Enjoying

    Универсальный русско-английский словарь > Grounding Releasing Aligning Conversing And Enjoying

  • 4
    People Enjoying People

    Универсальный русско-английский словарь > People Enjoying People

  • 5
    a bloke who is always enjoying himself

    Универсальный русско-английский словарь > a bloke who is always enjoying himself

  • 6
    наслаждение

    Русско-английский словарь по нефти и газу > наслаждение

  • 7
    полноправный

    enjoying full rights

    * * *

    * * *

    enjoying full rights; competent

    Новый русско-английский словарь > полноправный

  • 8
    наслаждение

    Русско-английский словарь по информационным технологиям > наслаждение

  • 9
    наслаждение

    Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > наслаждение

  • 10
    полноправный

    enjoying full rights; competent

    Русско-английский словарь Смирнитского > полноправный

  • 11
    пользование первоочередностью

    Русско-английский словарь по логистике > пользование первоочередностью

  • 12
    полноправный

    полнопра́вный член — full member

    полнопра́вный хозя́ин — rightful owner

    Новый большой русско-английский словарь > полноправный

  • 13
    на равных правах

    enjoying (exercising) equal rights; on equal grounds

    Русско-английский фразеологический словарь > на равных правах

  • 14
    пользующийся заслуженным признанием

    enjoying merited recognition (refl.)

    Русско-английский военно-политический словарь > пользующийся заслуженным признанием

  • 15
    вам это нравится?

    Универсальный русско-английский словарь > вам это нравится?

  • 16
    вы получаете удовольствие?

    Универсальный русско-английский словарь > вы получаете удовольствие?

  • 17
    тебе это нравится?

    Универсальный русско-английский словарь > тебе это нравится?

  • 18
    С-235

    КОЛЬ СКОРО

    lit

    КАК СКОРО

    obs
    subord Conj

    )

    1. (condit

    used with verbs in the indicative) considering that: as long as
    since.

    2. rare (temporal) used to show that the situation or action presented in the main clause immediately follows the situation or action presented in the subordinate clause

    as soon as

    just as
    hardly (scarcely, just)…when
    the moment (the minute)…
    no sooner…than.

    Большой русско-английский фразеологический словарь > С-235

  • 19
    как скоро

    =====

    1. [

    condit

    ; used with verbs in the indicative]

    considering that:

    since.

    ♦ “Пролетарский поэт и восхищался стихами контрика? И никто не донес?.. Не смею сомневаться, коль скоро вы настаиваете. Но дивлюсь, дивлюсь!” (Копелев 1). “A proletarian poet enjoying the poetry of a ‘contra’? And no one denounced him?…I don’t dare doubt you, since you insist. But I am amazed, amazed!” (1a).

    2. rare [temporal] used to show that the situation or action presented in the main clause immediately follows the situation or action presented in the subordinate clause:

    hardly (scarcely, just)…when;

    the moment (the minute)…;

    no sooner…than.

    ♦ Грушницкого страсть была декламировать: он закидывал вас словами, как скоро разговор выходил из круга обыкновенных понятий… (Лермонтов 1). Grushnitski’s passion was to declaim; he bombarded you with words as soon as the talk transcended the circle of everyday notions… (1a).

    ♦…Князь Андрей скакал в почтовой бричке, испытывая чувство человека, долго ждавшего и, наконец, достигшего начала желаемого счастия. Как скоро он закрывал глаза, в ушах его раздавалась пальба ружей и орудий, которая сливалась со стуком колёс и впечатлением победы (Толстой 4)… Prince Andrei sped along in a post chaise, enjoying the feelings of a man who had at last begun to attain a long-desired happiness. The moment he closed his eyes, there echoed in his ears the sound of gunfire mingled with the rattle of wheels and the sensations of victory (4a).

    ♦ Несмотря на то, что положение французского войска и его численность были неизвестны русским, как скоро изменилось отношение, необходимость наступления тотчас же выразилась в бесчисленном количестве признаков (Толстой 7). Though the condition and numerical strength of the French army were unknown to the Russians, this change had no sooner occurred than the need for attacking manifested itself in countless signs (7a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > как скоро

  • 20
    коль скоро

    =====

    1. [

    condit

    ; used with verbs in the indicative]

    considering that:

    since.

    ♦ “Пролетарский поэт и восхищался стихами контрика? И никто не донес?.. Не смею сомневаться, коль скоро вы настаиваете. Но дивлюсь, дивлюсь!” (Копелев 1). “A proletarian poet enjoying the poetry of a ‘contra’? And no one denounced him?…I don’t dare doubt you, since you insist. But I am amazed, amazed!” (1a).

    2. rare [temporal] used to show that the situation or action presented in the main clause immediately follows the situation or action presented in the subordinate clause:

    hardly (scarcely, just)…when;

    the moment (the minute)…;

    no sooner…than.

    ♦ Грушницкого страсть была декламировать: он закидывал вас словами, как скоро разговор выходил из круга обыкновенных понятий… (Лермонтов 1). Grushnitski’s passion was to declaim; he bombarded you with words as soon as the talk transcended the circle of everyday notions… (1a).

    ♦…Князь Андрей скакал в почтовой бричке, испытывая чувство человека, долго ждавшего и, наконец, достигшего начала желаемого счастия. Как скоро он закрывал глаза, в ушах его раздавалась пальба ружей и орудий, которая сливалась со стуком колёс и впечатлением победы (Толстой 4)… Prince Andrei sped along in a post chaise, enjoying the feelings of a man who had at last begun to attain a long-desired happiness. The moment he closed his eyes, there echoed in his ears the sound of gunfire mingled with the rattle of wheels and the sensations of victory (4a).

    ♦ Несмотря на то, что положение французского войска и его численность были неизвестны русским, как скоро изменилось отношение, необходимость наступления тотчас же выразилась в бесчисленном количестве признаков (Толстой 7). Though the condition and numerical strength of the French army were unknown to the Russians, this change had no sooner occurred than the need for attacking manifested itself in countless signs (7a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > коль скоро

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7

См. также в других словарях:

  • Enjoying — Enjoy En*joy , v. t. [imp. & p. p. {Enjoyed}; p. pr. & vb. n. {Enjoying}.] [OF. enjoier to receive with joy; pref. en (L. in) + OF. & F. joie joy: cf. OF. enjoir to enjoy. See {Joy}.] 1. To take pleasure or satisfaction in the possession or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • enjoying — un·enjoying; …   English syllables

  • Enjoying International Hotel — (Куньмин,Китай) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес: No.99 Yongsheng …   Каталог отелей

  • Enjoying Camp — (Мерзуга,Марокко) Категория отеля: Адрес: Ksar Hassi Labied, 52202 Мерзуга, Марокко …   Каталог отелей

  • enjoying liberty — index free (enjoying civil liberty), sovereign (independent) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • enjoying political independence — index sovereign (independent) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • enjoying — en·joy || ɪn dʒɔɪ v. have fun, get pleasure from …   English contemporary dictionary

  • ENJOYING — …   Useful english dictionary

  • On a roll — enjoying a series of successes …   Dictionary of Australian slang

  • in clover — enjoying the good life, free of work and worry …   English contemporary dictionary

  • on the town — enjoying entertainment in the city, spending leisure time in the city …   English contemporary dictionary

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *