Бесплатный переводчик онлайн с русского на английский
Чтобы интегрироваться в современный мир, нужно уметь представлять себя, свои идеи и свой бизнес на английском. Переведенное на английский резюме или научный труд значительно повышают шансы на успех. В деловом мире английский язык также является главным средством общения. Он господствует в устных переговорах и в переписке, с русского на английский часто переводятся проекты и контракты, на товары предоставляется англоязычная документация.
Практически в любом онлайн-магазине по всему миру можно заказать товар, обсудить детали и открыть спор, если это потребуется, на английском языке.
Очень часто английский выручает, если хочется общения с представителями других стран. В любой из ваших целей вам поможет PROMT.One, который мгновенно переведет с русского на английский и наоборот.
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом с русского на английский текстов любой сложности и тематики, а также смотрите английскую транскрипцию, произношение и варианты переводов слов с примерами употребления в предложениях. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One – достойная альтернатива Google, Yandex и другим сервисам перевода с английского на русский и с русского на английский. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One бесплатно переводит онлайн с русского на азербайджанский, арабский, греческий, иврит, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, татарский, турецкий, туркменский, узбекский, украинский, финский, французский, эстонский и японский.
корея — перевод на английский
Мирная Корея.
Peace. Korea.
на нас напала Северная Корея.
— Sir, North Korea made a terror attack on us.
Нет, не Корея…
It’s not that kind of Korea, it’s…
Затем — Корея и вторая мировая война.
Then work through Korea and World War ll.
Вчера была Корея.
Yesterday, it was Korea.
Показать ещё примеры для «korea»…
— Я думаю, это другой покупатель. ПакистанцьI, чеченцьI, северная Корея.
Could be Pakistanis, Chechnyans, North Koreans.
Господин президент, если Северная Корея обнаружит вооружённых американских солдат на корейской земле..
Mr. President, if the North Koreans find armed American soldiers on Korean soil…
— Северная Корея или Иран.
— North Koreans or Iran.
Северная Корея связалась с нами по неофициальным каналам.
The North Koreans have contacted us Through back channels.
А также относительно пожеланий Республики Корея… Мы найдём пути для совместной работы и мирного сосуществования.
He also asked that whatever it is that South Koreans want… we’ll find a way to work together and co-exist.
Показать ещё примеры для «koreans»…
можешь забыть об участии в конкурсе Мисс Корея.
I guess you won’t be running for Miss Korea.
— Я что — “Мисс Корея”?
— Am I trying out for Miss Korea?
Отборочный тур “Мисс Корея” в Сеуле состоится 10-го числа следующего месяца.
The preliminaries for Miss Korea, Seoul Division is on the tenth of next month.
Конкурс “Мисс Корея” более жестокий … а не на самой сцене.
The competition for Miss Korea is more fierce… outside the stage than on the stage.
хочу участвовать в Мисс Корея.
I really want to go for Miss Korea.
Показать ещё примеры для «for miss korea»…
Вы получите подъёмные пособия после прибытия в Республику Корея.
You get the resettlement funds once you arrive in South Korea.
В Республику Корея?
South Korea?
Северная Корея?
Republic of South Korea?
Корея большая.
Where? South Korea is so broad.
Сегодяшнее объявление результатов может шокировать Республику Корея.
The announcement of the result today could shock the Republic of South Korea.
Показать ещё примеры для «south korea»…
Помните 7 марта? В этот день состоялся матч Корея — Япония.
Um, do you remember March 7th, the day of the Korea-Japan match?
Корея — Япония?
Korea-Japan match?
Корея — Япония…
The Korea-Japan match…
Помните 7 марта? В этот день состоялся матч Корея — Япония.
Do you remember March 7th, the day of the Korea-Japan match?
Что вы делали 7-го марта, в день футбольного матча Корея — Япония?
On March 7th, the night of the Korea-Japan match, what did you do?
Отправить комментарий
-
1
Korea
Korea noun Корея; the Democratic People’s Republic of Korea Корейская На-родно-Демократическая Республика, КНДР
Англо-русский словарь Мюллера > Korea
-
2
korea
Персональный Сократ > korea
-
3
Korea
[kə|ʹrıə,kɔ:{ʹrıə}-]
геогр.
2. Корея;
North Korea, South Korea
Democratic People’s Republic of Korea – Корейская Народно-Демократическая Республика, КНДР
Republic of Korea – Республика Корея; Южная Корея
НБАРС > Korea
-
4
Korea
1. n геогр. п-ов Корея
2. n геогр. Корея
English-Russian base dictionary > Korea
-
5
korea
English-Russian big medical dictionary > korea
-
6
Korea
Англо-русский экономический словарь > Korea
-
7
Korea
[kə’riːə]
– Democratic People’s Republic of Korea
– Republic of KoreaАнгло-русский современный словарь > Korea
-
8
Korea
Большой англо-русский и русско-английский словарь > Korea
-
9
Korea
Корея
имя существительное:Англо-русский синонимический словарь > Korea
-
10
Korea
Универсальный англо-русский словарь > Korea
-
11
Korea
Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > Korea
-
12
Korea
Новый англо-русский словарь > Korea
-
13
Korea
гос-во Корея; п-ов Корея (между Японским и Жёлтым морями, Азия)
Англо-русский географический словарь > Korea
-
14
Korea
English-Russian dictionary of technical terms > Korea
-
15
korea
English-Russian smart dictionary > korea
-
16
Korea
Dictionary English-Interslavic > Korea
-
17
Korea Trade Promotion Corporation
орг.
эк.Корейская корпорация содействия торговле
See:
* * *
Англо-русский экономический словарь > Korea Trade Promotion Corporation
-
18
Korea Composite Stock Price Index
KOSPI
бирж.
Корейский сводный индекс цен на ценные бумаги
*
See:
Англо-русский экономический словарь > Korea Composite Stock Price Index
-
19
Korea Stock Exchange
орг.
KSE
бирж.
Корейская фондовая биржа
See:
Англо-русский экономический словарь > Korea Stock Exchange
-
20
Korea Trade-Investment Promotion Agency
орг.
KOTRA
эк.
Корейское агентство содействия торговле и инвестициям
See:
Англо-русский экономический словарь > Korea Trade-Investment Promotion Agency
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
Korea — (s. Karte »Japan und Korea«), bei den Eingebornen Kori, japan. Korai, chines. Kaoli (früher Tsiosen, »Frische des Morgens«, japan. Tschosön, chines. Tschaosin) genannt, Kaiserreich an der Küste Ostasiens, zwischen 37°17 –43°2 nördl. Br. und… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
-
Korea — (vgl. Karte Abb. 224). Inhalt: A. Geographisch geschichtlicher Überblick. – B. 1. Die einzelnen Linien (Dschemulpo Söul, Fusan Söul, Sinwidschu Söul). 2. Die Zweiglinien. 3. Kleinbahnen und Automobilverkehr. 4. Geplante Bahnen. 5. Übersicht über… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
-
Korea — [kə rē′ə, kôrē′ə] peninsula & country in E Asia, extending south from NE China: divided (1948) into a)Korean People s Democratic Republic (North Korea) occupying the N half of the peninsula: 47,399 sq mi (122,762 sq km); pop. 23,030,000; cap.… … English World dictionary
-
Korea — prop. n. An Asian peninsula off Manchuria. Syn: Korean Peninsula. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
-
Korēa — Korēa, 1) (bei den Chinesen Tscho Siang, bei den Japanesen Tsio Sen, ein Königreich), welches Schutzstaat von China ist, es besteht aus einer großen Halbinsel an der Ostseite Asiens, ist im Westen vom Gelben Meere, im Osten vom Japanischen Meere … Pierer’s Universal-Lexikon
-
Korea — Korēa, Tdä han, Tscho sen, chines. Tschao sjen, Halbinsel und Kaiserreich (seit 1905 unter japan. Oberhoheit) in Ostasien [Karte: Ostasien I], zwischen dem Gelben und Japan. Meere, durch die Straße von K. von der japan. Insel Kiushiu getrennt,… … Kleines Konversations-Lexikon
-
Korea — Korea, chinesisch Tschaosian, 7000 QM. große Halbinsel zwischen dem gelben u. japan. Meer, der Mandschutatarei, im Norden gebirgig und wüste, im Süden fruchtbar, mit den chinesischen Produkten. Das Land ist den Europäern fast gänzlich unbekannt;… … Herders Conversations-Lexikon
-
KOREA — Thrunet Company, LTD. (Business » NASDAQ Symbols) … Abbreviations dictionary
-
Korea — → Corea … Diccionario panhispánico de dudas
-
Korea — from Chinese Gao li, name of a dynasty founded 918, lit. high serenity. Japanese Chosen is from Korean Choson, lit. land of morning calm, from cho morning + son calm. Related: Korean (1610s) … Etymology dictionary
-
Korea — This article is about the territory and civilization. For other uses, see Korea (disambiguation). Korea … Wikipedia
Translation of “Корея” into English
Korea, korea are the top translations of “Корея” into English.
Sample translated sentence: Южная Корея гораздо красивее Северной Кореи. ↔ South Korea is much more beautiful than North Korea.
Корея
proper
существительное женского рода
grammar
(Ю́жная) Корея
-
ancient country or both Koreas as a whole
[..]Южная Корея гораздо красивее Северной Кореи.
South Korea is much more beautiful than North Korea.
-
Респу́блика Коре́я (Южная Коре́я) — Republic of Korea (South Korea)
-
korea
Южная Корея гораздо красивее Северной Кореи.
South Korea is much more beautiful than North Korea.
-
Aegukga
-
Republic of Korea
·
South Korea -
Democratic People’s Republic of Korea
·
North Korea -
korea democratic people’s republic
-
south korea
-
republic of korea
·
south korea -
Flag of South Korea
-
north korea
Похоже, что только Северная Корея всегда получает взбучку, и если бы мы только не были столь подозрительны, если бы у нас был… немного более мягкий подход, немного более здравый, осторожный подход к Северной Корее, я думаю что мы увидели бы эти иглы немного опущенными, они стали такими же, как были в прошлом, демонстрируя возможность совместной работы.
It seems that North Korea is the country that cops the flak every time and if we were only less suspicious, if we could have some kind of… much more relaxed approach, much more intelligent, careful approach towards North Korea, I think that we’d find that those quills would go down, as they have in the past, demonstrated, they might become more cooperative.
Необходим дисциплинированный план преемственности, поскольку Киму 68 лет и его здоровье в плохом состоянии (и, следовательно, вряд ли он еще сможет удержать власть в 2012 году, когда в соответствии с поставленными целями Северная Корея должна стать «сильной и процветающей страной»).
A disciplined succession plan is needed because Kim is 68 and in bad health (and thus unlikely to still be holding power in 2012, the year he targeted for North Korea to become a “Strong and Prosperous Country”).
Твердо уверенная в том, что терроризм должен быть искоренен независимо от его форм и мотивации, Республика Корея полна решимости не допускать актов террора и противодействовать терроризму, его лживой экстремистской идеологии
Strongly convinced that terrorism should be eradicated regardless of its forms and motivations, the Republic of Korea is fully committed to preventing and combating acts of terrorism and its misguided extremist ideology
Представитель Республики Корея информировала Комитет о мероприятиях, проведенных в последнее время в рамках Сети Сеульской инициативы по зеленому росту в сотрудничестве с ЭСКАТО, начиная с 2005 года.
The representative of the Republic of Korea informed the Committee about recent activities conducted as part of the Seoul Initiative Network on Green Growth, which had been implemented in partnership with ESCAP since 2005.
Как следствие успешного экономического развития Республики Корея, общее состояние здоровья корейцев за последние три десятилетия значительно улучшилось.
Owing to the Republic of Korea’s success in economic development, the overall health of Koreans has improved significantly over the past three decades.
Начальник канцелярии и второй секретарь, Представительство Республики Корея при Европейском сообществе (1988‐1991 годы)
Chief of the Chancellery and Second Secretary, Republic of Korea Mission to the European Communities (1988-1991).
“60-й Международный астронавтический конгресс: космонавтика для устойчивого мира и прогресса” (представитель Республики Корея);
“60th International Astronautical Congress: space for sustainable peace and progress”, by the representative of the Republic of Korea;
Депортировав автора в Республику Корея, где его предсказуемо ожидали суд и тюремное заключение, а после освобождения – дискриминация в сфере труда, Канада преднамеренно участвовала в принуждении.
By deporting the author to certain conviction and imprisonment in the Republic of Korea, followed by discrimination in the workforce upon his release, Canada knowingly took part in coercion.
Комиссия приветствовала инициативу правительства Республики Корея выступить принимающей стороной четвертого Всемирного саммита генеральных атторнеев, генеральных прокуроров и главных обвинителей в 2011 году, выразив при этом глубокое сожаление по поводу разрушительного стихийного бедствия, которое поразило Чили в феврале 2010 года и в результате которого правительство Чили отказалось от своего предложения выступить принимающей стороной четвертого Всемирного саммита.
The Commission welcomed the initiative of the Government of the Republic of Korea to act as host to the Fourth World Summit of Attorneys General, Prosecutors General and Chief Prosecutors, in 2011, while deeply regretting the devastating natural disaster that struck Chile in February 2010 and that led to the Government of Chile withdrawing its offer to act as host to the Fourth World Summit.
Заместитель министра здравоохранения и социального обеспечения Республики Корея Его Превосходительство д-р Ли Гюн Хо
His Excellency Dr. Lee Kyeong-Ho, Vice-Minister of Health and Welfare of the Republic of Korea
Что касается взаимоотношений между Японией и ее соседями и освещения некоторых эпизодов японской истории, оратор считает, что если население страны будет больше знать о значении исторических связей Японии с ее соседями- Кореей и Китаем, то оно сможет изменить свое отношение к ним
With respect to the relationship between Japan and its neighbours and the way in which certain episodes of Japan’s history were written, he suggested that if the population was more aware of the significance of Japan’s historical ties with its Korean and Chinese neighbours, it might adopt a different attitude towards them
Основное число жертв составляют от 80 000 до 120 000 политических заключенных в лагерях; заключенные обычных тюрем, среди которых есть и политические заключенные; христиане и лица, исповедующие другие религии, а также другие так называемые “подрывные” элементы; лица, пытающиеся покинуть страну, в том числе насильно репатриированные Китаем лица; голодающие и лица из Японии, Республики Корея и других стран, которые были похищены или которым было отказано в репатриации и которые по этой причине стали жертвами международных похищений и насильственных исчезновений .
The primary victims included the estimated 80,000 to 120,000 inmates of the political prison camps; the inmates of the ordinary prison system, including the political prisoners among them; Christian and other religious believers, as well as others considered to introduce subversive influences; persons who try to flee the country, including persons forcibly repatriated by China; starving populations, and persons from Japan, the Republic of Korea and other countries who were abducted or denied repatriation, and became victims of international abductions and enforced disappearances.
В Республике Корея изменения в законодательстве, происшедшие в середине # года, также обеспечили просителям убежища право на труд
In the Republic of Korea, legislative changes from mid # also granted asylum-seekers the right to work
Предсессионная рабочая группа рассмотрела пятый и шестой периодические доклады Республики Корея ( # и
The pre-session working group examined the fifth and sixth periodic reports of the Republic of Korea ( # and
Для меня большая честь открыть сегодня это первое заседание Конференции по разоружению и принять на себя в свою очередь функции Председателя после работы, проведенной с большим талантом моими предшественниками- уважаемыми послами Польши, Республики Корея, Румынии, России и Сенегала
It is a great honour for me to open this first meting of the Conference on Disarmament today and to take my turn in the Chair after efforts accomplished with great skill by my predecessors, the distinguished Ambassadors of Poland, the Republic of Korea, Romania, the Russian Federation and Senegal
отмечая итоги состоявшихся в 2014 году в Пхёнчхане, Республика Корея, двенадцатого совещания Конференции сторон Конвенции, седьмого совещания Конференции сторон, выступающей в качестве Совещания сторон Картахенского протокола, и первого совещания Конференции сторон, выступающей в качестве Совещания сторон Нагойского протокола,
Noting the outcomes of the twelfth meeting of the Conference of the Parties to the Convention, the seventh meeting of the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Cartagena Protocol and the first meeting of the Conference of the Parties serving as the Meeting of the Parties to the Nagoya Protocol, all held in Pyeongchang, Republic of Korea, in 2014,
Республика Корея, Филиппины и Япония сообщили о применении таких мер стимулирования, как освобождение от уплаты налогов и вычеты, государственные займы и субсидии, в целях уменьшения выбросов с автотранспортных средств и поощрения мер по повышению эффективности использования энергии в транспортном секторе.
Japan, the Philippines and the Republic of Korea reported use of such incentive measures as tax exemptions and deductions, government loans and subsidies to reduce vehicle emissions and promote higher energy efficiency in the transport sector.
Чтобы оживить глобальные усилия по достижению ядерного разоружения, Республика Корея считает необходимым возродить доверие и взлелеять дух сотрудничества между государствами, обладающими ядерным оружием, и государствами, не обладающими им
In order to rekindle the global effort to achieve nuclear disarmament, the Republic of Korea believes it necessary to restore trust and nurture a spirit of cooperation between nuclear-weapon States and non-nuclear-weapon States
Было налажено сотрудничество в правоохранительной области с другими странами, в том числе с Республикой Кореей, Саудовской Аравией, Соединенными Штатами Америки и Францией, и в ряде стран были размещены сотрудники по связи, занимающиеся вопросами наркотиков.
Law enforcement cooperation had been established with other countries, including France, the Republic of Korea, Saudi Arabia and the United States of America, and drug liaison officers had been posted in a number of countries.
Наконец, Республика Корея придает важное значение докладам государств-участников: эти документы способствуют повышению транспарентности и укреплению уверенности в применении Протокола в отношениях не только между государствами-участниками, но и в рамках всего международного сообщества.
Finally, the Republic of Korea attached great importance to the national annual reports of States parties, as those documents enhanced transparency about and confidence in the operation of the Protocol, not only among the States parties themselves, but also for the international community as a whole.
От имени правительства Республики Корея я хотел бы выразить ему нашу глубокую благодарность за его приверженность и служение делу на протяжении последних лет
On behalf of the Government of the Republic of Korea, I should like to express our deepest gratitude to him for his dedication and service over the past years
Количество и значение культурных ценностей, конфискованных Японией в течение своего 40‐летнего колониального господства над Кореей не поддается оценке.
The number and value of the cultural properties confiscated by Japan during its 40-year-long colonial domination over Korea are incalculable.
На своем 6355‐м заседании 9 июля 2010 года Совет Безопасности рассмотрел пункт, озаглавленный «Письмо Постоянного представителя Республики Корея при Организации Объединенных Наций от 4 июня 2010 года на имя Председателя Совета Безопасности (S/2010/281) и другие соответствующие письма».
At its 6355th meeting, on 9 July 2010, the Security Council considered the item entitled “Letter dated 4 June 2010 from the Permanent Representative of the Republic of Korea to the United Nations addressed to the President of the Security Council (S/2010/281) and other relevant letters”.
Главнокомандующий, Командование Организации Объединенных Наций, 27 июля 1953 года подписал Соглашение о перемирии в Корее от имени всех 16 участвующих государств — членов Организации Объединенных Наций и сил Республики Корея, которые также воевали под флагом Организации Объединенных Наций.
The Commander-in-Chief, United Nations Command, signed the Korean Armistice Agreement on 27 July 1953 on behalf of all the forces of the 16 participating Member States of the United Nations and those of the Republic of Korea, which had also fought under the flag of the United Nations.
В Республике Корея созданы аналогичные программы защиты, в том числе программа, в рамках которой предоставляется убежище для ставших жертвами жестокого обращения пожилых людей.
The Republic of Korea has similar protection programmes including one that establishes shelters for abused older persons.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Перевод «Корея» на английский
nf
Предложения
+10k
+10k
6830
5428
1863
858
591
В XVI-XIX веках Корея проводила политику самоизоляции.
Even before the nineteenth century, Korea pursued a strict policy of isolation.
Но когда-то ведь Корея была едина.
For a brief moment, Korea was united.
В декларации после этой конференции Корея была упомянута впервые.
In the declaration after this conference, Korea was mentioned for the first time.
Корея преуспела, потому что она следовала диктату свободного рынка.
Korea has succeeded because it has followed the dictates of the free market.
Япония и Корея являются следующим крупнейшим источником иммиграции.
Japan and Korea are the next biggest source of immigration.
Южня Корея тоже не собирается оставаться в стороне.
South Korea also does not want to be left out of the dialogue.
В последнее время Корея стала более популярной благодаря своей индустрии развлечений.
Korea has recently become more popular as a result of their entertainment industry.
Также хочется подчеркнуть, что Корея занимает лидирующее место в фармацевтической промышленности.
It is also necessary to emphasize that Korea occupies a leading position in the pharmaceutical industry.
Благодаря упорству, последовательности и рациональному распределению ресурсов Корея смогла достичь значимых результатов.
Through perseverance, consistency and rational allocation of resources, Korea has managed to achieve significant results.
Вы должны называть ее «Корея».
You have to call it as «Korea«.
В ходе этого процесса Корея стала зрелой демократической страной, способной гарантировать благосостояние своим гражданам.
Through this process, Korea has emerged as a mature and democratic nation able to guarantee the welfare of its citizenry.
В настоящее время Корея переживает экономическую, социальную и культурную революцию.
At present, Korea is experiencing an economic, social and cultural revolution.
Являясь морской страной, Корея придает большое значение сохранению мирного и стабильного морского правопорядка.
As a maritime country, Korea attaches great importance to the maintenance of a peaceful and stable maritime order.
Да, Корея действительно совершила экономическое чудо, сосредоточившись на быстром экономическом развитии.
Yes, it is true that Korea has achieved its economic miracle by focusing on rapid economic development.
На протяжении последних 43 лет Корея принимает меры по борьбе с наркоманией.
Korea has taken measures over the past 43 years to deal with drug use.
Но когда-то ведь Корея была едина.
Once upon a time, there was just one Korea.
По ее окончании Корея осталась разделенной.
After the war, Korea still remained divided.
«Корея уже 70 лет разделена.
Korea is divided for nearly 70 years now.
Корея была единым государством на протяжении около тысячи лет.
In contrast, Korea has been a unified country for more than one thousand years.
Например, Корея производит много морских судов.
For example, Korea makes a lot of ships.
Предложения, которые содержат Корея
Результатов: 3568. Точных совпадений: 3568. Затраченное время: 98 мс
Documents
Корпоративные решения
Спряжение
Синонимы
Корректор
Справка и о нас
Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900
Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200
Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200
корея
-
1
корея
Sokrat personal > корея
-
2
корея
Русско-английский большой базовый словарь > корея
-
3
Корея
Русско-английский географический словарь > Корея
-
4
Корея
Русско-английский словарь по общей лексике > Корея
-
5
Корея
Korea
имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > Корея
-
6
Корея
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > Корея
-
7
Корея
1) General subject: Korea
2) Geography: Korea, Korea
Универсальный русско-английский словарь > Корея
-
8
Корея
Новый русско-английский словарь > Корея
-
9
Корея
Новый большой русско-английский словарь > Корея
-
10
Корея
I
() Korea [‘no:rtѲkə’rɪə], North (Democratic People’s Republic of Korea)
II
Korea [‘sautѲkə’rɪə], South (Republic of Korea)
Американизмы. Русско-английский словарь. > Корея
-
11
Корея, КНДР
Универсальный русско-английский словарь > Корея, КНДР
-
12
Корея, Республика
Универсальный русско-английский словарь > Корея, Республика
-
13
северная корея
Русско-английский большой базовый словарь > северная корея
-
14
южная корея
Русско-английский большой базовый словарь > южная корея
-
15
Республика Корея
Универсальный русско-английский словарь > Республика Корея
-
16
Республика Корея
Русско-английский географический словарь > Республика Корея
-
17
Республика Корея
Американизмы. Русско-английский словарь. > Республика Корея
-
18
Южная Корея
Русско-английский синонимический словарь > Южная Корея
-
19
Северная Корея
Русско-английский синонимический словарь > Северная Корея
-
20
Ассоциация по телекоммуникационным технологиям (Ю. Корея)
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Ассоциация по телекоммуникационным технологиям (Ю. Корея)
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
КОРЕЯ — страна в Вост. Азии. Национальное название страны Чосон восходит к древнему этнониму и как название roc ва упоминается в источниках уже в V III вв. до н. э. Совр. иероглифическое написание этого названия читается как Страна утренней свежести .… … Географическая энциклопедия
-
КОРЕЯ — (кор. Чосон букв. страна утренней свежести), страна в Вост. Азии, на Корейском п ове (включая острова). 220,8 тыс. км². Население ок. 67 млн. человек (1993), 99% корейцы. Официальный язык корейский. Верующие буддисты, конфуцианцы, христиане… … Большой Энциклопедический словарь
-
КОРЕЯ — (Корейская Народно Демократическая Республика, КНДР), государство в Восточной Азии, занимает северную часть Корейского полуострова и прилегающую часть материка, омывается на востоке Японским морем, на западе Желтым морем. Площадь 121,2 тыс. км2.… … Современная энциклопедия
-
КОРЕЯ — (Республика Корея), государство в Восточной Азии, занимает южную часть Корейского полуострова (к югу от 38 й параллели), включает остров Чеджудо, омывается на востоке Японским морем, на западе Желтым морем, на юге Корейским проливом. Площадь 98,5 … Современная энциклопедия
-
корея — страна утренней свежести, Чосон, КНДР, Северная Корея Словарь русских синонимов. Корея Страна утренней свежести Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
-
КОРЕЯ — (кор. Чосон, букв. Страна утренней свежести), расположена в Вост. Азии, на Корейском п ове (вкл. о ва) и на прилегающей части материка. Пл. 221 т. км2 (вкл. демаркационную зону пл. 1,3 т. км2). С 1905 К. протекторат, затем (с 1910) : колония… … Демографический энциклопедический словарь
-
Корея — (Korea), гос во в Юго Вост. Азии. С 14 в. в К. правила династия Ли, с 17 в. страна находилась в вассальной зависимости от Китая, в 19 в. стала объектом острого соперничества между Россией и Японией. Открытая для яп. торговли в 1876 г., К.… … Всемирная история
-
КОРЕЯ — (корейское Чосон, буквально страна утренней свежести), государство в Восточной Азии, существовало до 1948, занимало Корейский полуостров, прилегающую к нему часть материка и около 3,5 тыс. прибрежных островов. В начале нашей эры на территории… … Современная энциклопедия
-
Корея — государство в Восточной Азии. Расположено на Корейском полуострове, прилегающей материковой части и островах. От эпохи неолита сохранились остатки глинобитных полуземлянок, глиняные сосуды. К первым векам нашей эры относятся погребальные… … Художественная энциклопедия
-
Корея — (кор. Чocoн) страна в Вост. Азии, на Корейском п ове (включая острова) и на прилегающей части материка. Пл. 220,8 тыс. км2, в т.ч. острова 6 тыс. км2 и демилитаризованная зона 1,1 тыс. км2. Hac. ок. 61 млн. чел. (1984), в осн. корейцы… … Геологическая энциклопедия
-
КОРЕЯ — древняя страна Восточной Азии, занимающая одноименный полуостров, который протянулся на севере от границы с Российской Федерацией и Китайской Народной Республикой почти до южных островов Японии. После окончания Второй мировой войны страна… … Энциклопедия Кольера
корея — перевод на английский
Мирная Корея.
Peace. Korea.
на нас напала Северная Корея.
— Sir, North Korea made a terror attack on us.
Нет, не Корея…
It’s not that kind of Korea, it’s…
Затем — Корея и вторая мировая война.
Then work through Korea and World War ll.
Вчера была Корея.
Yesterday, it was Korea.
Показать ещё примеры для «korea»…
— Я думаю, это другой покупатель. ПакистанцьI, чеченцьI, северная Корея.
Could be Pakistanis, Chechnyans, North Koreans.
Господин президент, если Северная Корея обнаружит вооружённых американских солдат на корейской земле..
Mr. President, if the North Koreans find armed American soldiers on Korean soil…
— Северная Корея или Иран.
— North Koreans or Iran.
Северная Корея связалась с нами по неофициальным каналам.
The North Koreans have contacted us Through back channels.
А также относительно пожеланий Республики Корея… Мы найдём пути для совместной работы и мирного сосуществования.
He also asked that whatever it is that South Koreans want… we’ll find a way to work together and co-exist.
Показать ещё примеры для «koreans»…
можешь забыть об участии в конкурсе Мисс Корея.
I guess you won’t be running for Miss Korea.
— Я что — «Мисс Корея»?
— Am I trying out for Miss Korea?
Отборочный тур «Мисс Корея» в Сеуле состоится 10-го числа следующего месяца.
The preliminaries for Miss Korea, Seoul Division is on the tenth of next month.
Конкурс «Мисс Корея» более жестокий … а не на самой сцене.
The competition for Miss Korea is more fierce… outside the stage than on the stage.
хочу участвовать в Мисс Корея.
I really want to go for Miss Korea.
Показать ещё примеры для «for miss korea»…
Вы получите подъёмные пособия после прибытия в Республику Корея.
You get the resettlement funds once you arrive in South Korea.
В Республику Корея?
South Korea?
Северная Корея?
Republic of South Korea?
Корея большая.
Where? South Korea is so broad.
Сегодяшнее объявление результатов может шокировать Республику Корея.
The announcement of the result today could shock the Republic of South Korea.
Показать ещё примеры для «south korea»…
Помните 7 марта? В этот день состоялся матч Корея — Япония.
Um, do you remember March 7th, the day of the Korea-Japan match?
Корея — Япония?
Korea-Japan match?
Корея — Япония…
The Korea-Japan match…
Помните 7 марта? В этот день состоялся матч Корея — Япония.
Do you remember March 7th, the day of the Korea-Japan match?
Что вы делали 7-го марта, в день футбольного матча Корея — Япония?
On March 7th, the night of the Korea-Japan match, what did you do?
Отправить комментарий
Республика Корея* г-н Сунг Хван Сон 10.
Republic of Korea* Mr. Sung Hwan Son 10.
Республика Корея* CRC/ C/ 70/ Add.
14 CRC/ C/ 15/ Add. 197.
Republic of Korea* CRC/C/70/Add.14 CRC/C/15/Add.197.
ЧМ 2018- Южная Корея| рекомендации по ставкам, коэффициенты и прогнозы.
World Cup 2018- SOUTH KOREA I Betting Tips, Odds* and Prognosis.
В социальном плане Северная Корея живет в тисках невообразимого контроля и подавления.
Socially, North Koreans live in the grip of unimaginable control and subjugation.
Республика Корея* 1995 год.
Вооруженные силы Республики Корея должны соблюдать законы войны.
The Republic of Korean armed forces must observe the laws
of
war.
Представляю 10 развлечений Корея— тауна в Токио.
Here are the 10 best things about Tokyo’s Korean Town.
Корея исчезла и возродилась в единой Японии.
Chosun disappeared and was reborn as a united Japan.
Выступление премьер-министра Республики Корея Его Превосходительства гна Ли Хан Дона.
Address by His Excellency Mr. Lee Han-dong, Prime Minister of the Republic of Korea.
Япония, Дания и Корея не являются кандидатами на участие в программе ОДООС.
Japan, Denmark and South Korea are not candidates for DFES.
Республика Корея— Корейский НИИ стандартов.
Republic of Korea-Korean Research Institute of Standards and Science.
Корея: Будни и праздники.
Родился в Сеуле( Корея), пятый сын в семье.
Shin was born in Seoul, South Korea, as the fifth youngest child.
Корея, Япония и Северо-восток.
Встреча с послом Республики Корея в Азербайджане Чой Сукином.
Meeting with Ambassador of the Korean Republic to Azerbaijan Choy Sukin.
Вели народу отойти от шатров Корея, Дафана и Авирона».
Say to the people, Come away from the tent of Korah Dathan, and Abiram.
Тренер команды Малайзия и Корея, Малайзия Судья секретарь.
Coach Team Malaysia & Korea, Malaysia Referee Secretary.
В Республике Корея апостиль проставляют:.
Republic of Korea* Question 1.
Зеленый кинофестиваль в Сеуле Корея, 2011.
В Битве года первый номер- Корея.
Инициатива по восстановлению лесной экосистемы ПАРОМ, Южная Корея.
Forest Ecosystem Restoration Initiative FERI, South Corea.
Официально в ФИФА называется Республика Корея.
The
team is referred to as the Korea Republic by FIFA.
Многие библеисты считают, что пророк Самуил был одним из потомков Корея.
There is a tradition that the prophet Samuel was descended from Korah.
Результатов: 24852,
Время: 0.0608