Бесплатный переводчик онлайн с французского на русский
В современном мире интернет стал неотъемлемой частью жизни любого человека, а его контент представлен на всех возможных языках.
Преодолеть языковой барьер поможет сервис Promt.One. Он значительно упрощают жизнь и изучающим иностранный язык. Для перевода нужно сделать лишь:
1) напечатать или вставить нужный текст, 2) нажать кнопку “Перевести”! PROMT.One мгновенно переведет с французского на русский и наоборот сообщения в чатах,
письма бизнес-партнерам и в службы поддержки, официальные документы, домашнее задание, имена, рецепты, песни…
Точный переводчик
С помощью PROMT.One наслаждайтесь точным переводом, а для ряда языков смотрите транскрипцию и произношение и варианты переводов
с примерами употребления в разных контекстах. Бесплатный онлайн-переводчик PROMT.One – достойная альтернатива другим сервисам
машинного перевода нового поколения. Переводите в браузере на персональных компьютерах, ноутбуках, на мобильных устройствах
или установите мобильное приложение Переводчик PROMT.One для iOS и Android.
Нужно больше языков?
PROMT.One также бесплатно переводит онлайн с французского на
английский, арабский, испанский, итальянский, казахский, китайский, корейский, немецкий, португальский, турецкий, украинский, финский, японский.
-
1
merci
1. f
милосердие, пощада
demander [crier] merci — просить пощады
être à la merci de… — быть в чьей-либо власти; зависеть от чего-либо
2. m
благодарность; спасибо
merci!, merci bien! — спасибо!, благодарю!
merci beaucoup!, grand merci! — большое спасибо!
mille mercis, merci mille fois — тысяча благодарностей
non merci, merci bien — спасибо, не надо , нет, спасибо
••
БФРС > merci
-
2
merci
Dictionnaire français-russe des idiomes > merci
-
3
merci
сущ.общ.пощада, спасибо, благодарность, милосердие
Французско-русский универсальный словарь > merci
-
4
merci!
Французско-русский универсальный словарь > merci!
-
5
merci bien
1) нет, спасибо; премного благодарен
Dictionnaire français-russe des idiomes > merci bien
-
6
merci qui?
Dictionnaire français-russe des idiomes > merci qui?
-
7
merci de moi
1)
ирон.
премного благодарен
2) ну вот еще!, еще чего!
Dictionnaire français-russe des idiomes > merci de moi
-
8
merci pour lui !
не беспокойтесь о нем [о ней, о них]
Dictionnaire français-russe des idiomes > merci pour lui !
-
9
merci mon chien
Dictionnaire français-russe des idiomes > merci mon chien
-
10
merci du peu!
Dictionnaire français-russe des idiomes > merci du peu!
-
11
merci petit Jésus!
Dictionnaire français-russe des idiomes > merci petit Jésus!
-
12
Merci du fond du cœur pour vos réponses.
сущ.общ.Благодарю от всей души за ваши ответы.
Французско-русский универсальный словарь > Merci du fond du cœur pour vos réponses.
-
13
merci beau
Французско-русский универсальный словарь > merci beau
-
14
merci beaucoup
Французско-русский универсальный словарь > merci beaucoup
-
15
merci beaucoup!
Французско-русский универсальный словарь > merci beaucoup!
-
16
merci bien!
сущ.общ.благодарю!, спасибо!
Французско-русский универсальный словарь > merci bien!
-
17
merci d’avance
Французско-русский универсальный словарь > merci d’avance
-
18
merci d’indiquer
Французско-русский универсальный словарь > merci d’indiquer
-
19
merci d’être venu
Французско-русский универсальный словарь > merci d’être venu
-
20
merci de bien vouloir en indiquer les raisons
сущ.общ.следует указать причину, указывается причина
Французско-русский универсальный словарь > merci de bien vouloir en indiquer les raisons
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
См. также в других словарях:
-
merci — merci … Dictionnaire des rimes
-
merci — [ mɛrsi ] n. f. et m. • mercit v. 880; lat. merces, edis « prix, salaire, récompense », et en lat. tardif « faveur, grâce » I ♦ N. f. 1 ♦ Vx ⇒ grâce, pitié. Avoir merci de qqn. « ils me réduiraient à crier merci » (Rousseau),à demander grâce. Mod … Encyclopédie Universelle
-
merci — MERCI. s. f. Misericorde. Crier merci. prendre, recevoir à merci. c est un homme sans merci, qui ne vous fera aucun merci, dont vous ne devez point attendre de merci. j implore vostre merci. Il vieillit dans la pluspart de ces phrases, où il se… … Dictionnaire de l’Académie française
-
merci — Merci, f. acut. Est pitié et misericorde, bienfait, ce que Merced Espagnol, et Merce Italien signifient aussi, comme, Se rendre à la merci du victorieux, Victoris se arbitrio permittere, vt quodcunque ipsius ferat animus, de dedititiis statuat.… … Thresor de la langue françoyse
-
Merci — may refer to: Merci (company), a Czech laboratory equipment company Merci (Florent Pagny album), 1990 Merci (Magma album), 1984 Movement for Citizens Commitment and Awakening (French: Mouvement pour l Engagement et le Réveil des Citoyens,… … Wikipedia
-
merci — фр. (мэрси) благодарю, спасибо. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 … Словарь иностранных слов русского языка
-
Merci — (franz., spr. ßī), Dank … Meyers Großes Konversations-Lexikon
-
merci — [mer sē′] interj. [Fr] thank you … English World dictionary
-
merci — (mèr si) s. f. sans pluriel. 1° Grâce, faveur, récompense ; usité seulement en ce sens dans cette locution du style des romans de chevalerie : Don d amoureuse merci, les dernières faveurs de l amour. • Conclusion, que Renaud sur la place… … Dictionnaire de la Langue Française d’Émile Littré
-
MERCI — s. f. qui n a point de pluriel. Miséricorde. Crier, demander merci. Prendre, recevoir à merci. C est un homme sans merci, qui ne vous fera aucune merci, dont vous ne devez point attendre de merci. J implore votre merci. Selon d anciennes coutumes … Dictionnaire de l’Academie Francaise, 7eme edition (1835)
-
MERCI — n. f. qui n’a point de pluriel. Miséricorde. Crier, demander merci. Prendre, recevoir à merci. C’est un homme sans merci, qui ne vous fera aucune merci, dont vous ne devez point attendre de merci. J’implore votre merci. Se rendre à merci. Selon… … Dictionnaire de l’Academie Francaise, 8eme edition (1935)
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Предложения
Un grand merci à tous ceux qui mont aidé à compléter ma collection.
Всем огромное спасибо кто помогает мне пополнять мою коллекцию.
Si tu nous donne des cadeaux, on te dira merci.
Купишь ты подарки там и спасибо скажешь нам.
Alors merci à lui, le héros pouvait voir la vie de la mer.
Так благодаря ему герои смогли увидеть жизнь морских глубин.
Un énorme merci aux organisateurs pour m’avoir invité à ce merveilleux événement.
Большое спасибо организаторам за приглашение на это замечательное событие.
Ici, vous devez dire merci à tous la même lanoline.
Здесь нужно сказать спасибо все тому же ланолину.
On devrait juste lui dire merci et lui rendre hommage.
Мы должны просто сказать ему спасибо и поклониться.
J’aimerais lui serrer la main et lui dire merci.
Я хотел бы пожать твою руку и сказать спасибо.
Je n’ai toujours pas aller au camp… merci.
Я все еще не поехать в лагерь… спасибо.
Encore une fois, merci à nos parrains et à notre comité.
Ещё раз спасибо нашим болельщикам и моей команде.
Allez-y rendre hommage et dire merci à nos héros.
Давайте вспомним и скажем спасибо нашим ветеранам.
D’avance merci et j’espère que vous avez compris.
Заранее спасибо и надеюсь на ваше понимание.
Un grand merci à notre entraîneur pour la confiance.
Большое спасибо нашему главному тренеру за доверие.
Je tiens à remercier mes joueurs et à dire un grand merci à nos supporters.
Горжусь своими игроками и большое спасибо нашим болельщикам за поддержку.
Je ne te dit pas merci, ni bonne nuit.
Он не сказал спасибо или спокойной ночи.
Répondez moi le plus vite possible svp merci d’avance.
Ответе как можно быстрее пожалуйста заранее спасибо.
Je veux vous dire merci encore pour votre aide.
Просто еще раз хочу сказать спасибо за вашу помощь.
Um, je voulais juste venir te dire merci encore pour le producteur.
Я только хотел прийти и сказать спасибо за продюссера.
Je tiens à leur dire merci et combien je les aime.
Хочу сказать им спасибо и что я их люблю.
J’attends toujours un message pour me dire merci.
Я до сих пор жду сообщения со словом спасибо .
Tout d’abord, un grand merci aux stylistes.
В первую очередь большое спасибо стилистам.
Предложения, которые содержат merci
Результатов: 48440. Точных совпадений: 48440. Затраченное время: 153 мс
Старофранцузский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
merci
Существительное, женский род.
Встречается также вариант написания: mercid, mercit.
Корень: —.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- пощада, помилование ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- милосердие, сострадание, жалость ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- благодарность ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Библиография[править]
|
Для улучшения этой статьи желательно:
|
Французский[править]
merci I[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
ед. ч. | мн. ч. |
---|---|
merci | mercis |
mer–ci
Существительное, женский род.
Корень: —.
Произношение[править]
- МФА: ед. ч. [mɛʁ.ˈsi], мн. ч. [mɛʁ.ˈsi]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- милосердие, пощада ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
- être à la merci de
- sans merci
Библиография[править]
merci II[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
ед. ч. | мн. ч. |
---|---|
merci | mercis |
mer–ci
Существительное, мужской род.
Корень: —.
Произношение[править]
- МФА: ед. ч. [mɛʁ.ˈsi], мн. ч. [mɛʁ.ˈsi]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- благодарность; спасибо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
- partir sans un merci
Библиография[править]
merci III[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
mer–ci
Междометие, неизменяемое.
Корень: —.
Произношение[править]
- МФА: [mɛʁ.ˈsi]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- спасибо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Происходит от лат. merces «плата, вознаграждение», далее из merx (ген. mercis) «товар», далее из италийск. *merk-.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
- grand merci
- merci beaucoup
- merci bien
Библиография[править]
Translation of “Merci” into Russian
спасибо, благодарю, мерси are the top translations of “Merci” into Russian.
Sample translated sentence: Je vais bien, merci de me le demander ! ↔ Я в порядке, спасибо!
merci
noun
masculine
feminine
grammar
Interjection de gratitude ou de politesse, utilisée en réponse à quelque chose qui a été fait ou donné. [..]
-
Interjection de gratitude ou de politesse, utilisée en réponse à quelque chose qui a été fait ou donné.
[..]Je vais bien, merci de me le demander !
Я в порядке, спасибо!
-
Je ne fais que regarder, merci.
Я просто смотрю, благодарю вас.
-
Interjection de gratitude ou de politesse, utilisée en réponse à quelque chose qui a été fait ou donné.
[..]Oh, dans ce cas, merci.
( лив ) В таком случае, мерси.
-
- благодарность
- благодарить
- хорошо
- милость
- благодарю вас
- благодарю тебя
-
спасибо за вашу помощь
·
спасибо за помощь
·
спасибо за твою помощь -
благодарю
·
большое спасибо -
благодарю
·
большое спасибо -
беспощадно
·
немилосердный -
спасибо за вашу помощь
·
спасибо за помощь
·
спасибо за твою помощь -
благодарю
·
большое спасибо
Merci, mon enfant.
Спасибо, мальчик мой.
Merci de m’avoir dit pour Cece.
Спасибо, что сообщил мне о Сиси.
Merci, Mme P.
Спасбо, миссис Пи.
Merci pour ton inquiétude.
Спасибо за участие.
Merci, mais je n’ai pas besoin d’un singe.
Спасибо, но мне действительно не нужна обезьяна.
Ho dieu merci!
Слава богу!
Salut, l’étranger, merci.
ѕривет, путешественник, спасибо.
Merci pour ta proposition, l’ami !
Спасибо за предложение, приятель!
Merci, mon pote.
Спасибо, друг.
Non, merci.
Нет, спасибо.
– Merci pour le conseil, mademoiselle Wiig, mais nous ne pouvons pas nous payer le luxe d’attendre.
— Благодарю за совет, фрёкен Виг, но мы не можем позволить себе такую роскошь, как ожидание.
Merci pour un délicieux repas.
Спасибо за восхитительную еду.
«Merci beaucoup pour votre hospitalité, votre aide et vos renseignements, dit-il.
— Благодарю вас за ваше гостеприимство, помощь и информацию.
Merci de jouer le jeu!
Спасибо, что играла.
Merci, Deena.
Спасибо, Дина.
— Non, merci, répondit un infirmier qui fourrait le cadavre dans un sac en plastique.
— Нет, спасибо, — ответил санитар, помогая уложить тело в пластиковый мешок. — Ничем нельзя помочь самоубийцам.
Merci, tu es gentille
Большое спасибо
Merci d’être venus.
Спасибо всем, что пришли.
— Merci, répondit David, mais je pars ces jours-ci pour Athènes – je m’y suis inscrit au lycée anglais.
– Благодарю вас, – ответил Дэвид, – но, надеюсь, вскоре я уеду в Афины… в Британскую школу.
Merci, Victor.
Спасибо, Виктор.
Merci, officier.
Спасибо, офицер.
Merci encore, M. Harris.
Еще раз спасибо, мистер Хэррис.
Merci, mon pote.
Спасибо, люди.