Меню
Меню

Oxana или oksana как правильно пишется

Особенно в документах официальных.

через Х или КС?

В английском языке есть имя “Alexander“, которое произносится приблизительно как “Элигзайндэ”. Это английское имя, и оно записывается именно через “икс”, так принято. А русское имя Александр лучше записывать как “Aleksandr”, по всей логике. Чтобы Александр не превратился в Элигзайндэ. Примерно об этом же говорят и новые правила оформления некоторых документов (в частности – загранпаспорта), основанные на новых рельсах транслитерации кириллицы.

В нашем случае (когда человек – Александр) не нужно воспринимать сочетание букв “ks” как некий вынужденный диграф. Это не диграф, а нормальная транслитерация соответствующих двух звуков.

Точно также и с Оксаной. Английский язык позволяет написать OKSana, не коверкая при этом имя, но максимально приближая его к “оригиналу”. Следовательно, выбор “KS” более верен.

система выбрала этот ответ лучшим

Есть в английском языке такая забавная буква Х, которая в словах дает двойной звук КС, и если в каком-либо русском имени встречается такое сочетание букв, то как правило оно или пришло к нам из-за границы и изначально писалось через английскую Х, либо при его переводе на английский язык будет передаваться буквой Х. Так имя Александр очень распространено за рубежом, так звали даже нескольких римских пап и оно обычно пишется через Х: ALEXANDER, или сокращенно ALEX. Впрочем, не будет ошибкой, если в паспорте вам укажут это имя через KS, такое написание для официальных документов допускается.

Русское имя Оксана также допустимо писать через сочетание букв KS, но существует почти аналогичное английское имя Xenia, так что ничего страшно в том, чтобы написать имя Оксана через Х тоже не будет.

В принципе, главное, что бы в переводе имя звучало максимально похоже на настоящее, а какими способами это достигается не столь важно.

sprin­g9483­74
[445K]

10 лет назад

Традиционно правильным считается писать Х. Не зря же эта буква есть в латинском алфавите:)

Однако допускается писать и так, и так. Как назвали ребёнка, как стали писать изначально имя, так и будет. Это так же, как в России есть имена НаталЬя и НаталИя и т.д.

Здесь важно другое. Обязательно написание должно совпадать во всех документах!

Самый распространённый пример – должно совпадать написание фамилии-имени в загранпаспорте и на вашей пластиковой карте. Поэтому рекомендуется писать заявление на получение карты с загранпаспортом, чтобы верно списать фамилию-имя на латинице. Возможно, в большинстве стран людям на это наплевать, но, говорят, те же америкосы могут из-за различия одной буквы даже в полицию забрать. Типа, пластиковая карта не ваша – на ней же написано Oxana Petrova, а паспорт у вас на имя Oksana Petrova.

Знаете ответ?

Оксана
укр. Оксана
Происхождение украинское
Другие формы Ксения, Аксинья, Аксана
Производ. формы Оксанка, Ксана, Сана[1]
Иноязычные аналоги
  • англ. Oksana, Oxana
  • укр. Оксана
Связанные статьи
  • начинающиеся с «Оксана»
  • все статьи с «Оксана»

Окса́на — украинское женское личное имя. Украинская форма имени Ксения[1][2][3], вошедшая в число русских имён в качестве самостоятельного. Является распространённым с советских времён[2] и одним из популярных русских имён[4].

Белорусская форма этого имени пишется и произносится как «Акса́на»[5].

В переводе с греческого Ксения (др.-греч. ξενία) — «иностранка», «путешественница», «гостья», «гостеприимная», «странница», «чужестранка», «чужая».

Производные имена: Оксанка, Ксана, Сана[1].

Именины: 31 января, 6 февраля, 26 августа[6].

Ссылки

  1. 1 2 3 Оксана Архивная копия от 16 февраля 2020 на Wayback Machine // Петровский Н. А. Словарь русских личных имен: Более 3000 единиц. — М.: Русские словари, 2000. — «Грамота.ру», 2002.  (Дата обращения: 13 ноября 2016)
  2. 1 2 Никонов В. А. Ищем имя. — М.: Советская Россия, 1988. — С. 85.
  3. Суперанская А. В. Словарь русских имён. — М.: Эксмо, 2005. — С. 347.
  4. Рылов Ю. А. Имена собственные в европейских языках. Романская и русская антропонимика. Курс лекций по межкультурной коммуникации. — М.: АСТ, Восток — Запад, 2006. — С. 121.
  5. Етимологічний словник української мови / Голов. ред. О. С. Мельничук. — К.: Наукова думка, 2003. — Т. 4. — С. 175.
  6. Ксения Архивная копия от 25 ноября 2019 на Wayback Machine // Петровский Н. А. Словарь русских личных имен: Более 3000 единиц. — М.: Русские словари, 2000. — «Грамота.ру», 2002.  (Дата обращения: 13 ноября 2016)

«Aksana (given name)» redirects here. For other uses, see Aksana.

Oksana or Oxana (Russian: Оксана, Ukrainian: Оксана; Belarusian: Аксана), sometimes transliterated as Aksana, is a female given name of Ukrainian origin. The closest equivalent is the Russian name Kseniya (Russian: Ксения), but the two names coexist in use in both countries and neither of them is a shortening of the other.

OriginEdit

The names Oksana (Russian: Оксана, romanized: Oxana), Xana (Russian: Ксана, romanized: Xana), Sana (Russian: Сана, romanized: Sana) and Kseniya (Russian: Ксения, romanized: Xenia) are thought to originate from one of two Greek words: Xenia (hospitality) or Xenos (stranger).[1] Axana is another alternative spelling.

PeopleEdit

OksanaEdit

  • Oksana Akinshina (born 1987), Russian actress
  • Oksana Wilhelmsson (born 1984 as Oksana Andersson), Soviet Union-born member of Swedish band Sunblock
  • Oksana Andrusina-Mert (born 1973), Turkish discus thrower of Russian origin
  • Oksana Baiul (born 1977), Ukrainian Olympic and world champion figure skater
  • Oksana Bilozir (born 1957), Ukrainian singer and stateswoman
  • Oksana Chusovitina (born 1975), Uzbek gymnast
  • Oksana Domnina (born 1984), Russian ice dancer
  • Oksana Dyka (born 1978), Ukrainian opera soprano
  • Oksana Esipchuk (born 1976), Russian discus thrower
  • Oksana Fadeyeva (née Kushch) (born 1975), Russian table tennis player
  • Oksana Fedorova or Oxana Fedorova (born 1977), Russian television presenter and Miss Universe 2002
  • Oksana Gozeva (born 1989), Russian figure skater
  • Oksana Grigorieva (born 1970), Russian musician
  • Oksana Grishina (born 1968), Russian Olympic track cyclist
  • Oksana Grishina (born 1978), Russian former gymnast and current professional fitness competitor
  • Oksana Grishuk (born 1972), Russian figure skater
  • Oksana Hatamkhanova (born 1990), Olympic swimmer from Azerbaijan
  • Oksana Ilyushkina née Kochetkova (born 1974), retired Ukrainian athlete
  • Oksana Ivanenko (1906–1997), Ukrainian children’s writer and translator
  • Oksana Kalashnikova (born 1990), Georgian professional tennis player
  • Oksana Kazakova (born 1975), Russian figure skater
  • Oksana Khvostenko (born 1977), Ukrainian biathlete
  • Oksana Klimova (born 1992), Russian ice dancer
  • Oksana Kondratyeva (born 1985), Russian hammer thrower
  • Oksana Krechunyak (born 1981), paralympic athlete from Ukraine
  • Oksana Kurt (or Parkhomenko, born 1984), Azerbaijani volleyball player
  • Oksana Lada (born 1979), Ukrainian actress and model (also known as ‘Oksana Babiy’)
  • Oksana Lyapina (born 1980), Russian gymnast
  • Oksana Lyniv (born 1978), Ukrainian conductor
  • Oksana Makar (1993–2012), Ukrainian murder victim
  • Oksana Malaya or Oxana Malaya (born 1983), Ukrainian feral child
  • Oksana Masters (born 1989), Ukrainian-born American Paralympic rower
  • Oksana Okunyeva (born 1990), Ukrainian high jumper
  • Oksana Omelianchik (born 1970), former Soviet gymnast
  • Oksana Platero (born 1988), Russian ballroom dancer
  • Oksana Pochepa (born 1984), Russian pop singer
  • Oksana Potdykova (born 1979), former competitive Russian ice dancer
  • Oksana Rogova, Russian triple jumper
  • Oksana Shcherbak née Holodkova (born 1982), Ukrainian sprint athlete
  • Oksana Shachko (1987 – 2018) Ukrainian artist and founder of feminist group FEMEN
  • Oksana Serikova (born 1985), Ukrainian swimmer
  • Oksana Shvets (1955–2022), Ukrainian actress
  • Oksana Skaldina (born 1972), Ukrainian rhythmic gymnast
  • Oksana Slivenko or Oxana Slivenko (born 1986), Russian weightlifter
  • Oksana Udmurtova (born 1982), Russian athlete
  • Oksana Vashchuk (born 1989), Ukrainian freestyle wrestler
  • Oksana Voevodina (born 1992), Russian model, 2015 Miss Moscow winner and former wife of Muhammad V of Kelantan, Malaysia
  • Oksana Yarygina (born 1972), Russian javelin thrower
  • Oksana Yermakova (born 1973), Russian épée fencer
  • Oksana Yeremeyeva (née Ryabinicheva, 1990), Russian football defender
  • Oksana Zabuzhko (born 1960), Ukrainian writer and poet
  • Oksana Zbrozhek (born 1978), Russian middle-distance runner
  • Oksana Zubkovska, Ukrainian Paralympian athlete

OxanaEdit

  • Oxana Fedorova or Oksana Fedorova (born 1977), Russian television presenter and Miss Universe 2002
  • Oxana Malaya or Oksana Malaya (born 1983), Ukrainian feral child
  • Oxana Slivenko or Oksana Slivenko (born 1986), Russian weightlifter

AksanaEdit

  • Aksana (wrestler) (born 1982), a Lithuanian professional wrestler
  • Aksana Drahun (born 1981), a Belarusian sprinter
  • Aksana Dziamidava (born 1993), a Belarusian swimmer
  • Aksana Kavalchuk (born 1979) is a Belarusian volleyball player
  • Aksana Miankova (born 1982), a Belarusian hammer thrower
  • Aksana Papko, (born 1988), a Belarusian track cyclist
  • Aksana Sivitskaya, a Belarusian paralympic athlete

Fictional charactersEdit

  • Oxana Vorontsova (in the 2018 novel Codename Villanelle) or Oksana Astankova (in the television series Killing Eve), birth name of fictional assassin Villanelle
  • Oksa Pollock in the French children’s fantasy series

See alsoEdit

  • All pages with titles containing Oksana
  • All pages with titles containing Oxana
  • All pages with titles containing Aksana

ReferencesEdit

  1. ^ gramota.ru, the dictionary of Russian names.

оксана — перевод на английский

— Не подскажите, где Оксана Кульбака работает?

Can you tell me, please, where does Oksana Kulba work?

Не Оксана Баюл?

Not Oksana Baiul?

Оксана отозвала своих казачков.

Oksana called off her cossacks.

Оксана, ты в порядке? Давай же.

Oksana, are you all right? ! Hey!

Показать ещё примеры для «oksana»…

А это супруга Оксана. Она тупой.

And this my wife, Oxana.

Я проснулся, и его йок. Он унес Оксана, мой мишка. Наш мишка.

I wake up, he disappear and he take Oxana, my bear.

Я — бывшая муж Оксана Сагдиев он был дочь Мириам Тулякбаев и Болтак, насильник.

I former husband of Oxana Sagdiyev who was daughter of Miriam Tulyakbay and Boltak, the rapist.

«Оксана Петров, Колсита Попоудокис…»

«Oxana Petrov, Colista Popoudokis…»

Отправить комментарий


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод «Оксана» на английский


Так ее представила Оксана, руководитель пансионата.



So it was presented to Oksana, the head of the boarding house.


Вместо соболезнований Оксана получила вымогательства и угрозы в свой адрес.



Instead of condolences, Oksana received extortion and threats to her address.


Оксана Тимофеева: Онтологическая необходимость сообщества возникает из желания отказаться от суицидальной логики современных индивидуалистических обществ.



Oxana Timofeeva: The onological need for community is animated by the desire to reject the suicidal logic of the contemporary individualist societies.


До этого Оксана несколько лет проработала моделью за границей.



Prior to this, Oksana worked for several years as a model abroad.


«Оксана сегодня не сдержала слез после победы и это понятно.



Today Oksana was not able to hold back her tears after the victory, and that understandable.


Оксана совершенстве обеспечивает комфортные условия труда и функционирования всех сфер офиса.



Oksana perfectly provides comfortable working conditions and the functioning of all areas of the office.


Есть дочь Оксана и двое внуков.



They have a daughter, Oksana, and two grandchildren.


Также с ними живет сестра, Оксана.



There’s a sister, Oksana, lives with them as well.


Из-за облучения полученного там, Оксана родилась с множеством патологий.



Due to the radiation she got there, Oksana was born with many health problems.


Оксана, поддерживает дружескую атмосферу и позитивный настрой коллег.



Oksana, maintains a friendly atmosphere and a positive mood for colleagues.


Высшее учебное учреждение милиции Оксана заканчивает с золотой медалью в звании старшего лейтенанта.



Oksana graduates from the higher educational institution of police with a gold medal in the rank of senior lieutenant.


В школе Оксана выделяется своей внешней опрятностью, прекрасной успеваемостью и общественной активностью.



At school, Oksana stands out for its external tidiness, excellent academic performance and social activity.


В 15 лет Оксана впервые влюбилась.



At the age of 15 Oksana fell in love.


Оксана, прежде всего, благодарю вас за предоставление нам этого интервью и поздравления…



Oksana, first of all thank you for granting us this interview and congratulations on your great results.


Оксана с экрана телевизора призывает людей выйти на митинг.



Oksana from the TV screen urges people to go to the rally.


Оксана покинула периметр 2 июня того же года.



Oksana left the perimeter on 2 June of the same year.


Оксана возглавляет группу компаний FIM с 2003 года.



Oksana is headed by a group of companies FIM since 2003.


Тем не менее, вице-спикер парламента Оксана Сыроид выразила весьма негативное мнение о законопроекте.



However, the vice-speaker of the parliament Oksana Syroid expressed a very negative view on the draft.


Моя жена — актриса Оксана Мысина — всегда рядом и готова помочь.



My wife, the actress Oksana Mysina, is always by my side and willing to help if necessary.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 1777. Точных совпадений: 1777. Затраченное время: 21 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

From Wikipedia, the free encyclopedia

“Aksana (given name)” redirects here. For other uses, see Aksana.

Oksana or Oxana (Russian: Оксана, Ukrainian: Оксана; Belarusian: Аксана), sometimes transliterated as Aksana, is a female given name of Ukrainian origin. The closest equivalent is the Russian name Kseniya (Russian: Ксения), but the two names coexist in use in both countries and neither of them is a shortening of the other.

Origin[edit]

The names Oksana (Russian: Оксана, romanized: Oxana), Xana (Russian: Ксана, romanized: Xana), Sana (Russian: Сана, romanized: Sana) and Kseniya (Russian: Ксения, romanized: Xenia) are thought to originate from one of two Greek words: Xenia (hospitality) or Xenos (stranger).[1] Axana is another alternative spelling.

People[edit]

Oksana[edit]

  • Oksana Akinshina (born 1987), Russian actress
  • Oksana Wilhelmsson (born 1984 as Oksana Andersson), Soviet Union-born member of Swedish band Sunblock
  • Oksana Andrusina-Mert (born 1973), Turkish discus thrower of Russian origin
  • Oksana Baiul (born 1977), Ukrainian Olympic and world champion figure skater
  • Oksana Bilozir (born 1957), Ukrainian singer and stateswoman
  • Oksana Chusovitina (born 1975), Uzbek gymnast
  • Oksana Domnina (born 1984), Russian ice dancer
  • Oksana Dyka (born 1978), Ukrainian opera soprano
  • Oksana Esipchuk (born 1976), Russian discus thrower
  • Oksana Fadeyeva (née Kushch) (born 1975), Russian table tennis player
  • Oksana Fedorova or Oxana Fedorova (born 1977), Russian television presenter and Miss Universe 2002
  • Oksana Gozeva (born 1989), Russian figure skater
  • Oksana Grigorieva (born 1970), Russian musician
  • Oksana Grishina (born 1968), Russian Olympic track cyclist
  • Oksana Grishina (born 1978), Russian former gymnast and current professional fitness competitor
  • Oksana Grishuk (born 1972), Russian figure skater
  • Oksana Hatamkhanova (born 1990), Olympic swimmer from Azerbaijan
  • Oksana Ilyushkina née Kochetkova (born 1974), retired Ukrainian athlete
  • Oksana Ivanenko (1906–1997), Ukrainian children’s writer and translator
  • Oksana Kalashnikova (born 1990), Georgian professional tennis player
  • Oksana Kazakova (born 1975), Russian figure skater
  • Oksana Khvostenko (born 1977), Ukrainian biathlete
  • Oksana Klimova (born 1992), Russian ice dancer
  • Oksana Kondratyeva (born 1985), Russian hammer thrower
  • Oksana Krechunyak (born 1981), paralympic athlete from Ukraine
  • Oksana Kurt (or Parkhomenko, born 1984), Azerbaijani volleyball player
  • Oksana Lada (born 1979), Ukrainian actress and model (also known as ‘Oksana Babiy’)
  • Oksana Lyapina (born 1980), Russian gymnast
  • Oksana Lyniv (born 1978), Ukrainian conductor
  • Oksana Makar (1993–2012), Ukrainian murder victim
  • Oksana Malaya or Oxana Malaya (born 1983), Ukrainian feral child
  • Oksana Masters (born 1989), Ukrainian-born American Paralympic rower
  • Oksana Okunyeva (born 1990), Ukrainian high jumper
  • Oksana Omelianchik (born 1970), former Soviet gymnast
  • Oksana Platero (born 1988), Russian ballroom dancer
  • Oksana Pochepa (born 1984), Russian pop singer
  • Oksana Potdykova (born 1979), former competitive Russian ice dancer
  • Oksana Rogova, Russian triple jumper
  • Oksana Shcherbak née Holodkova (born 1982), Ukrainian sprint athlete
  • Oksana Shachko (1987 – 2018) Ukrainian artist and founder of feminist group FEMEN
  • Oksana Serikova (born 1985), Ukrainian swimmer
  • Oksana Shvets (1955–2022), Ukrainian actress
  • Oksana Skaldina (born 1972), Ukrainian rhythmic gymnast
  • Oksana Slivenko or Oxana Slivenko (born 1986), Russian weightlifter
  • Oksana Udmurtova (born 1982), Russian athlete
  • Oksana Vashchuk (born 1989), Ukrainian freestyle wrestler
  • Oksana Voevodina (born 1992), Russian model, 2015 Miss Moscow winner and former wife of Muhammad V of Kelantan, Malaysia
  • Oksana Yarygina (born 1972), Russian javelin thrower
  • Oksana Yermakova (born 1973), Russian épée fencer
  • Oksana Yeremeyeva (née Ryabinicheva, 1990), Russian football defender
  • Oksana Zabuzhko (born 1960), Ukrainian writer and poet
  • Oksana Zbrozhek (born 1978), Russian middle-distance runner
  • Oksana Zubkovska, Ukrainian Paralympian athlete

Oxana[edit]

  • Oxana Fedorova or Oksana Fedorova (born 1977), Russian television presenter and Miss Universe 2002
  • Oxana Malaya or Oksana Malaya (born 1983), Ukrainian feral child
  • Oxana Slivenko or Oksana Slivenko (born 1986), Russian weightlifter

Aksana[edit]

  • Aksana (wrestler) (born 1982), a Lithuanian professional wrestler
  • Aksana Drahun (born 1981), a Belarusian sprinter
  • Aksana Dziamidava (born 1993), a Belarusian swimmer
  • Aksana Kavalchuk (born 1979) is a Belarusian volleyball player
  • Aksana Miankova (born 1982), a Belarusian hammer thrower
  • Aksana Papko, (born 1988), a Belarusian track cyclist
  • Aksana Sivitskaya, a Belarusian paralympic athlete

Fictional characters[edit]

  • Oxana Vorontsova (in the 2018 novel Codename Villanelle) or Oksana Astankova (in the television series Killing Eve), birth name of fictional assassin Villanelle
  • Oksa Pollock in the French children’s fantasy series

See also[edit]

  • All pages with titles containing Oksana
  • All pages with titles containing Oxana
  • All pages with titles containing Aksana

References[edit]

  1. ^ gramota.ru, the dictionary of Russian names.
Ликбез: Как правильно писать русские имена латиницей

Этот навык вам очень пригодится, если вы заказали что-то с Aliexpress или Amazon и хотите, чтобы посылка дошла по адресу. Часто бывает так, что ваши имя и фамилия, написанные по-английски, воспринимаются продавцом, почтой или бог знает кем ещё не совсем правильно – вот и уходят посылки неизвестно куда, только не к вам.

Мы расскажем, как правильно писать мужские и женские имена на латинице, чтобы графа получателя оставалась правильной, а посылки доходили до пункта назначения.

Как можно перевести своё имя

Существует несколько официальных правил для перевода текстов разного формата с одного языка на другой. Если говорить о б именах собственных, то тут есть несколько вариантов перевода:

  1. Переводчики, работающие с художественной литературой, обычно переводят разные «цветочные» и «говорящие» имена: девушка по имени Роза – Rose,Вера – Faith. Для литературного произведения варианты допустимы, однако не стоит в адресной строке переводить Надежду как Hope.
  2. Для погружения учеников в языковую среду учителя в школах или на языковых курсах часто подбирают аналоги имен: например, Елена – это Helen, Катя – Kate, Михаил – Michael, Маша – Mary.
  3. В официально-деловом стиле для перевода применяется транслитерация.
Ликбез: Как правильно писать русские имена латиницей

Как переводить с помощью транслитерации

Сперва давайте определимся со значением этого термина.

Транслитерация (или транслит) – передача символов и знаков одного языка знаками и символами другого.

В случае с английским получается, что мы транслитом пишем имена с кириллицы на латиницу. Главная задача транслита – максимально точно передать написание слова, а не звучание. А вот транскрипция поможет узнать, как слово будет звучать при употреблении.

Итак, в деловой переписке или официальных документах имена собственные (ФИО) не переводятся и к ним не подбираются англоязычные аналоги. В документах все имена записываются латиницей. Однако и тут свои нюансы – простое женское имя Евгения может быть записано разными людьми как Evgenia, Yevgenia, Yevgeniya. К счастью, существуют правила транслита – на них и будем ориентироваться.

Частные правила перевода

Они касаются конкретных примеров.

  • Если нужно написать окончания в русских именах собственных (фамилия), то делается это по следующим правилам: -ай (-ai), -ая (-aya), -ий (-y/iy), -ей (-ei), -ия (-ia), -ой (-oy/i), -ый (-yi).
  • Сочетание двух согласных букв «дж» пишется так – j, dj или dzh.
  • Сочетание согласных «Кс» лучше передавать латинскими ks вместо x – так звучать будет правильно
  • Русские буквы Е и Э пишутся латинской Е. Однако если она находится в начале слова/после Ъ, Ь знаков/после гласной, то Е обозначается как YE
  • Буква Ё обычно тоже пишется латиницей Е, но если важно показать именно звук Ё, то выбираем сочетание YO (Pyotr, Fyodor).

Правила транслитерации для паспорта

Нормы транслита для загранпаспортов меняются довольно часто. На данный момент все госорганизации подчиняются приказу №889 МВД России.

Как оформляется полное имя на английском

Если откроете свой загранпаспорт, то увидите, что там не указано отчество. Всё по тому, что в английском нет такого понятия, как «отчество» (patronymic name). Зато у многих жителей европейских стран есть среднее имя (middle name), которое дается от рождения. Оно символизирует связь поколений и используется для идентификации ребенка, если его первое имя слишком распространено в стране проживания. Например, John Michael Smith. Так как это не аналог отчества, то при заполнении документов может быт сокращено до одной буквы – John M. Smith.

Бывает, что иностранные сотрудники разных служб могут попросить произнести ваше полное имя. Тогда оно произносится в последовательности Имя-Отчество-Фамилия – Ivan Sergeyevich Turgenev.

При заполнении иностранных документов указываем имя в графе First name (иногда – Given name (forename), либо Christian name), а фамилию – в графе Last name (Second name). Отчество не указывается.

Ликбез: Как правильно писать русские имена латиницей

Подборка русских имен на английском языке

Если после всего прочитанного, у вас остались сомнения в том, как ваше имя должно выглядеть при транслитерации – можете найти его в нашем перечне с примерами.

Мужские имена (полная и сокращенная версии)

  • Александр – Aleksandr, Alexander; Саша – Sasha
  • Алексей – Aleksey, Alexey; Алёша – Alyosha
  • Альберт – Albert; Алик – Alik
  • Анатолий – Anatoly, Anatoliy; Толя – Tolya
  • Андрей – Andrey, Andrei; Андрюша – Andryusha
  • Антон – Anton; Антоша – Antosha
  • Аркадий – Arkady, Arkadiy; Аркаша – Arkasha
  • Артём – Artem, Artyom; Тёма – Tyoma
  • Артур – Artur
  • Архип – Arkhip
  • Афанасий – Afanasii, Afanasiy; Афоня – Afoni
  • Борис – Boris; Боря – Borya
  • Бронислав – Bronislav
  • Вадим – Vadim; Вадик – Vadik
  • Валентин – Valentin; Валя – Valya
  • Валерий – Valeriy; Валера – Valera
  • Василий – Vasily, Vasiliy; Вася – Vasya
  • Виктор – Viktor, Victor; Витя – Vitya
  • Виталий – Vitaly, Vitaliy; Виталик – Vitalik
  • Владимир – Vladimir; Вова, Володя – Vova, Volodya
  • Владислав – Vladislav; Влад – Vlad
  • Всеволод – Vsevolod; Сева – Seva
  • Вячеслав – Vyacheslav, Viacheslav; Слава – Slava
  • Геннадий – Gennady, Gennadiy; Гена – Gena
  • Георгий – Georgy, Georgiy; Гоша – Gosha
  • Глеб – Gleb
  • Григорий – Grigory, Grigoriy; Гриша – Grisha
  • Даниил, Данила – Daniil, Danila; Даня – Dania
  • Денис – Denis
  • Дмитрий – Dmitry, Dmitriy; Дима – Dima
  • Евгений – Yevgeny, Yevgeniy; Женя – Zhenya
  • Егор – Yegor, Egor; Гоша – Gosha
  • Ефим – Efim; Фима – Fima
  • Захар – Zakhar, Zahar
  • Иван – Ivan; Ваня – Vanya
  • Игнат – Ignat
  • Игорь – Igor
  • Илья – Ilya, Ilia; Илюша – Ilyusha
  • Иннокентий – Innokenty, Innokentiy; Кеша – Kesha
  • Кирилл – Kirill
  • Константин – Konstantin; Костя – Kostya
  • Лев – Lev; Лёва – Lyova
  • Леонид – Leonid; Лёня – Lyonya
  • Макар – Мakar
  • Максим – Maksim, Maxim; Макс – Max
  • Матвей – Matvey, Matvei
  • Мирон – Miron
  • Михаил – Mikhail; Миша – Misha
  • Никита – Nikita
  • Николай – Nikolay, Nikolai; Коля – Kolya
  • Олег – Oleg
  • Осип – Osip
  • Павел – Pavel
  • Паша – Pasha
  • Петр – Pyotr, Petr; Петя – Petya
  • Прохор – Prokhor; Проша – Prosha
  • Родион – Rodion; Родя – Rodya
  • Роман – Roman; Рома – Roma
  • Ростислав – Rostislav; Слава – Slava
  • Святослав – Svyatoslav, Sviatoslav; Слава – Slava
  • Семён – Semyon; Сеня, Сёма – Senya, Syoma
  • Сергей – Sergey, Sergei; Серёжа – Seryozha
  • Станислав – Stanislav
  • Стас – Stas
  • Степан – Stepan; Стёпа – Styopa
  • Тимофей – Timofey, Timofei; Тима – Tima
  • Тимур – Timur, Timour; Тёма – Tyoma
  • Тихон – Tikhon; Тиша – Tisha
  • Фёдор – Fedor, Fyodor; Федя – Fedya
  • Филипп – Filipp, Philipp
  • Эдуард – Eduard, Edward
  • Эдик – Edik
  • Юлиан – Yulian
  • Юрий – Yuri, Yuriy, Yury; Юра – Yura
  • Яков – Yakov, Iakov; Яша – Yasha
  • Ян – Yan, Ian
  • Ярослав – Yaroslav; Ярик, Слава – Yarik, Slava.

Женские имена (полная и сокращенная версии)

  • Алевтина – Alevtina; Аля – Alia
  • Александра – Aleksandra, Alexandra; Саша – Sasha
  • Алёна – Alyona
  • Алиса – Alisa
  • Алина – Alina
  • Аля – Alya
  • Алла – Alla
  • Альбина – Albina
  • Анастасия – Anastasia, Anastasiya; Настя – Nastya
  • Ангелина – Angelina; Лина – Lina
  • Анжела – Anzhela, Angela
  • Анна – Anna; Аня – Anya
  • Антонина – Antonina; Тоня – Tonya
  • Анфиса – Anfisa
  • Валентина – Valentina; Валя – Valya
  • Валерия – Valeria, Valeriya; Лера – Lera
  • Варвара – Varvara; Варя – Varya
  • Василина – Vasilina; Вася – Vasia
  • Вера – Vera
  • Вероника – Veronika, Veronica; Ника – Nika
  • Виктория – Viktoria, Viktoriya, Victoria; Вика – Vika
  • Владислава – Vladislava
  • Влада – Vlada
  • Галина – Galina; Галя – Galya
  • Дарина – Darina; Даша – Dasha
  • Дарья – Darya; Даша – Dasha
  • Диана – Diana
  • Дина – Dina
  • Ева – Eva
  • Евгения – Yevgenia, Yevgeniya, Evgenia; Женя – Zhenya
  • Екатерина – Yekaterina, Ekaterina; Катя – Katya
  • Елена – Yelena, Elena; Лена – Lena
  • Елизавета – Yelizaveta, Elizaveta; Лиза – Liza
  • Жанна – Zhanna
  • Зинаида – Zinaida; Зина – Zina
  • Зоя – Zoya
  • Инга – Inga
  • Инна – Inna
  • Инесса – Inessa
  • Ирина – Irina; Ира – Ira
  • Кира – Kira
  • Клавдия – Klavdiia, Klavdiya; Клава – Klava
  • Клара – Klara, Clara
  • Кристина – Kristina
  • Ксения – Ksenia, Kseniya; Ксюша – Ksiusha
  • Лариса – Larisa; Лара – Lara
  • Лидия – Lidia, Lidiya; Лида – Lida
  • Лилия – Lilia, Liliya; Лиля – Lilya
  • Любовь – Lyubov, Liubov; Люба – Lyuba
  • Людмила – Lyudmila, Liudmila; Люда – Lyuda
  • Майя – Maya, Maia
  • Маргарита – Margarita; Рита – Rita
  • Мария – Maria, Mariya; Маша – Masha
  • Марина – Marina
  • Марта – Marta
  • Надежда – Nadezhda; Надя – Nadya
  • Наталья, Наталия – Natalya, Natalia, Nataliya; Наташа – Natasha
  • Нина – Nina
  • Оксана – Oksana, Oxana
  • Ксюша – Ksyusha
  • Олеся – Olesya, Olesia
  • Леся – Lesya
  • Ольга – Olga, Оля – Olya
  • Полина – Polina; Поля – Polya
  • Раиса – Raisa; Рая – Raya
  • Регина – Regina
  • Рената – Renata
  • Римма – Rimma
  • Роза – Rosa
  • Светлана – Svetlana; Света – Sveta
  • Снежана – Snezhana
  • София, Софья – Sofya, Sofia; Соня – Sonya
  • Таисия – Taisiya
  • Тая – Taya
  • Тамара – Tamara; Тома – Toma
  • Татьяна – Tatyana, Tatiana; Таня – Tanya
  • Ульяна – Ulyana, Uliana; Уля – Ulya
  • Фаина – Faina; Фая – Faya
  • Эвелина – Evelina
  • Элла – Ella
  • Юлиана – Yuliana; Юля – Yulya
  • Юлия – Yulia, Yuliya; Юля – Yulya
  • Яна – Yana
  • Ярослава – Yaroslava; Слава – Slava.

Вместо заключения

Пожалуй, русские имена кажутся иностранцам той еще задачкой, когда нужно заполнять что-то на латинице! Мы дали вам самую важную информацию – теперь очередная посылка с Ebay придет точно по адресу.

ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ на мой YouTube канал!

Ставьте ПАЛЕЦ ВВЕРХ и ПОДПИСЫВАЙТЕСЬ на Дзен канал.

Читайте также:

Высшее образование в Австралии – структура, цены, отличия от РФ

Что делать, если вашего ребенка обидели в Сети. Советы клинического психолога и личный опыт блогера

Языковые курсы для взрослых в Италии

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *