Латынь – самый благородный из существующих языков. Может, потому что мертвый? Владеть латынью – умение не утилитарное, оно из разряда роскоши. Разговаривать на нем ты не станешь, а вот блестнуть в обществе… Нет языка, который так помогает произвести впечатление!

Мы порылись в архивах собственной памяти и решили поделиться с вами достаточно простыми латинизмами. Их легко произнести, запомнить — и они частенько будут к месту.

1. Scio me nihil scire
[сцио мэ ни́хиль сцирэ]

«Я знаю, что ничего не знаю», — по свидетельству Платона, так говорил о себе Сократ. И пояснял эту мысль: люди обычно полагают, будто они что-то знают, а оказывается, что они не знают ничего. Таким образом, получается, что, зная о своем незнании, я знаю больше, чем все остальные. Фразочка для любителей напустить туману и рефлексирующих особ.

2. Cogito ergo sum
[кóгито, эрго сум]

«Мыслю, следовательно существую» — философское утверждение Рене Декарта, фундаментальный элемент западного рационализма Нового времени.

«Cogito ergo sum» — не единственная формулировка идеи Декарта. Более точно фраза звучит как «Dubito ergo cogito, cogito ergo sum» — «Я сомневаюсь, значит мыслю; я мыслю, значит существую». Сомнение является, по мнению Декарта, одним из модусов мышления. Следовательно, фразу можно переводить и как «Я сомневаюсь, значит существую».

3. Omnia mea mecum portо
[о́мниа мэа мэ́кум порто]

«Все свое ношу с собой». Римские историки рассказывают, будто в дни завоевания персами греческого города Приены за толпой беглецов, еле тащивших на себе тяжелое имущество, спокойно шел налегке мудрец Биант. Когда его спрашивали, где его вещи, он, усмехаясь, говорил: «Все, что имею, всегда ношу при себе». Говорил он по-гречески, но слова эти дошли до нас в латинском переводе.

Оказалось, добавляют историки, что он был настоящим мудрецом; по дороге все беженцы растеряли свое добро, и скоро Биант кормил их на те подарки, которые он получал, ведя в городах и селах поучительные беседы с их жителями.

Значит, внутреннее богатство человека, его знания и ум – важнее и ценнее любого имущества.

4. Dum spiro, spero
[дум спи́ро, спе́ро]

«Пока дышу – надеюсь». Чаще всего авторство этого афоризма приписывают Цицерону, реже Овидию, но на самом деле его история несколько сложнее. Эта фраза в разных интерпретациях встречалась у многих древних авторов.

Кстати, эта фраза также является лозунгом подводного спецназа — боевых пловцов ВМФ России.

5. Errare humanum est
[эрра́рэ хума́нум эст]

«Человеку свойственно ошибаться» — афоризм Сенеки-старшего. На самом деле, это всего лишь часть афоризма, целиком он звучит так: «Errare humanum est, stultum est in errore perseverare» — «Человеку свойственно ошибаться, но глупо упорствовать в своих ошибках».

6. O tempora! O mores!
[о тэ́мпора, о мо́рэс]

«О времена! О нравы!» — самое известное выражение Цицерона из «Первой речи против Катилины», которая считается вершиной римского ораторского искусства. Раскрывая подробности заговора на заседании сената, Цицерон этой фразой выражает возмущение и наглостью заговорщика, посмевшего как ни в чём не бывало явиться в сенат, и бездействием властей.

Обычно выражение применяют, констатируя упадок нравов, осуждая целое поколение. Впрочем, это выражение вполне может стать забавной шуткой.

7. In vino veritas, in aqua sanitas
[ин вино вэ́ритас, ин аква са́нитас]

«Истина в вине, здоровье в воде» — первую часть поговорки знают практически все, а вот вторая часть не так широко известна.

8. Homo homini lupus est
[хомо хомини люпус эст]

«Человек человеку волк» — ставшее поговоркой выражение из комедии Плавта «Ослы». Употребляют, когда хотят сказать что человеческие отношения — это сплошной эгоизм и вражда.

Этой фразой в советское время характеризовали капиталистический строй, в противоположность которому в обществе строителей коммунизма человек человеку друг, товарищ и брат.

9. Per aspera ad astra
[пер а́спэра эд а́стра]

«Через тернии к звездам». Также используется вариант «Аd astra per aspera» — «К звёздам через тернии». Пожалуй, самое поэтичное латинское изречение. Его авторство приписывается Луцию Аннею Сенеке, древнеримскому философу, поэту и государственному деятелю.

10. Veni, vidi, vici
[вени, види, вичи]

«Пришел, увидел, победил» — так написал Гай Юлй Цезарь в письме своему другу Аминтию о победе над одной из черноморских крепостей. По свидетельству Светония, именно эти слова были написаны на доске, которую несли во время триумфа Цезаря в честь этой победы.

11. Gaudeamus igitur
[гаудэа́мус и́гитур]

«Итак, будем веселиться» — первая строка студенческого гимна всех времен и народов. Гимн создан в средние века в Западной Европе и вопреки церковно-аскетической морали восхвалял жизнь с ее радостями, молодость и науку. Эта песня восходит к жанру застольных песен вагантов — средневековых бродячих поэтов и певцов, среди которых были и студенты.

12. Dura lex, sed lex
[ду́ра лэкс, сэд лэкс]

Есть два варианта перевода этой фразы: «Закон суров, но это закон» и «Закон есть закон». Многие думают, что эта фраза относится ко временам римского права, но это не так. Сентенция относится уже ко времени Средневековья. В римском праве как раз существовал гибкий, позволяющий смягчить букву закона, правопорядок.

13. Si vis pacem, para bellum
[сэ вис пакем пара бэллум]

«Если хочешь мира, готовься к войне». Авторство этой фразы приписывается римскому историку Корнелию Непоту (99—24 года до н. э.). Кстати, пистолет Luger Parabellum был назван по двум последним словам этой пословицы — «Готовься к войне».

14. Repetitio est mater studiorum
[рэпэти́тио эст матер студио́рум]

Одна из самых любимых латитянами пословиц, на русский переводится тоже пословицей «Повторение — мать учения».

15. Amor tussisque non celantur
[амор туси́скве нон цэланту́р]

«Любовь и кашель не скроешь» — в латыни на самом деле очень много поговорок о любви, но эта нам кажется самой трогательной. И актуальной в преддверии осени.

Влюбляйтесь, но будьте здоровы!

Вход 
Регистрация

LatinDic.ru

й

ё

ъ

ь

Русская клавиатура

Русско-латинский словарь

Перевод «Я есть» на латынь: «Ego sum»


я:

  

Ego


есть:

  

edere

edo

manduco

comedo

est

esse

sunt

comedere

es

estis

я есть все

Habeo omnes

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

я есть бог

Ego sum Deus

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

я есть

i’m

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Я есть я

Dico, ego

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

я есть грех

Ego sum peccatum

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

я есть вселенная

Ego sum universi

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Любовь я есть

Amoris ego

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Я есть роман

Ego a novo

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

есть

inibi

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Я есть счастливый

Gaudeo

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Я люблю есть

Ego similis ad vescendum

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

я есть я

Ego sum ego

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Я хочу есть

Volo ad manducandu­m

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Я есть

Ego sum

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Я есть начало

Ego sum principium

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Я есть любовь

Ego sum amor

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

я есть маг

Ego magus

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Бог есть я

Deus est ego

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Я есть закон

Ego sum lege

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Я есть противореч­ие

Ego sum contradict­io

источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Пожалуйста, исправьте перевод и/или сообщите о нарушениях, ошибках, грубой лексике:

 
Плохой пример
 
Ошибки в тексте
 
Грубая лексика
 
Другое
Комментарий:

Докажите, что вы не робот:

Зарегистрированные пользователи могут исправлять переводы! Зарегистрируйтесь или войдите на сайт для этого.


Пожалуйста, помогите откорректировать тексты:

Йон – шерсть, перевод с татарского;
Юн – стругай ( если вариант твёрдого произношения);
Юн –

Русский

ливковое масло полезно для детей и беременных женщин. Научно доказана полезность для профилактики

Русский

In scholas vestros pueros mittitis. Enim educari in scholis debemus. Ibi nos legere, scribere

Латынь

The concept of public security.
Концепция общественной безопасности.
Conceptus securitas

Латынь


Пожалуйста, помогите c переводом:

вы все поплатись за тот бред,что причинили мне

Русский-Латынь

МНОГОУРОВЕННЫЙ

Русский-Латынь

В миллионах жестоких деяний ночи

Русский-Латынь

Тьма,приказываю тебе,вырваться из меня,из моей души.

Русский-Латынь

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь!


Латынь-Русский  Русский-Латынь  


Английский
Испанский
Немецкий
Французский
Итальянский
Португальский
Арабский
Турецкий
Татарский
Польский
Узбекский
Казахский
Киргизский
Иврит
Латынь



en ru uk pl cs sk sr hr bg ro hu fr de nl da sv fi es ca pt it he ar id ms ko el tr ja zh th vi 

© 2023 LatinDic.ru – контекстный словарь и переводчик латинского языка
Privacy policy
Terms of use
Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)

Latin-Online-Translation.com > Русско латинский переводчик онлайн

ё

й

ъ

ь

Русско-латинский словарь


я:

  

Ego


есть:

  

edere

edo

manduco

comedo

est

esse

sunt

comedere

es

estis


Примеры перевода «Я есть» в контексте:

я есть грех

Ego sum peccatum

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Любовь я есть

Amoris ego

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Я есть любовь

Ego sum amor

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Я есть счастливый

Gaudeo

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

Я есть роман

Ego a novo

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

я есть вселенная

Ego sum universi

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com

я есть все

Habeo omnes

Источник

пожаловаться

Langcrowd.com


Популярные направления онлайн-перевода:

Английский-Латынь Итальянский-Латынь Латынь-Английский Латынь-Итальянский Русский-Латынь


Материалы для изучения латыни >>>


en ru fr de es pt it uk

© 2023 Latin-Online-Translation.com – бесплатный переводчик с латыни и обратно
Privacy policy
Terms of use
Contact

ResponsiveVoice-NonCommercial licensed under (CC BY-NC-ND 4.0)

Фразы на латыни с переводом помогут вам найти хороший, красивый текст надписи для тату со смыслом. Текстовые татуировки могут быть как самостоятельным бодиартом, так и в составе большой графической композиции на коже.

Ниже приведены хорошие цитаты на латыни и некоторые примеры, как можно использовать эти фразы в татуировках.

Фразы для тату на латыни

– Пока дышу, надеюсь (Dum spiro, spero).

тату на латыни

– Грабь, хватай, копи, владей: всё придется оставить. (Rape, congere, aufer, posside: relinquendum est.)

– Уметь наслаждаться прожитой жизнью, значит жить дважды. (Hoc est vivere bis, vita posse priore frui.)

тату на латыни

– Боги судили иначе (Dis aliter visum).

– Боль заставляет лгать даже невинных (Etiam innocentes cogit mentiri dolor).

– Будем идти вперёд без колебаний (Impavide progrediamur).

– В уединении ты для меня толпа (In solis tu mihi turba locis).

– В чужом деле люди видят больше, чем в своём собственном (Homines plus in alieno negotio videre quam in suo).

– Вдвойне даёт тот, кто даёт быстро (Bis dat, qui cito dat).

– Великая вещь — любовь (Magna res est amor).

Magna-res-est-amor тату

– Величайшее несчастье — быть счастливым в прошлом (Infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem).

– Вершины достигаются не сразу (Paulatim summa petuntur).

– Верьте опытному (Experto credite).

– Вижу тебя насквозь (Ego te intus et in cute novi).

– Виновато не вино, а виноват пьющий (Non est culpa vini, sed culpa bibentis).

– Властительница над всеми науками (Domina omnium scientiarum).

– Власть над собой — есть наивысшая власть (Imperare sibi maximum imperium est).

– Влюблённые — безумны (Amantes — amentes).

tattoo Amantes amentes foto tattoo | ТАТУ татуировки

– Воинской рукой (Manu militari).

– Война всех против всех (Bellum omnium contra omnes).

– Вопреки закону и чести (In fraudem legis et honestatis).

– Врач лечит, природа излечивает (Medicus curat, natura sanat).

– Врач, исцелися сам! (Medice, cura te ipsum).

– Всё меняется, но ничто не исчезает (Omnia mutantur, nihil interit).

– Всё побеждает упорный труд (Labor omnia vincit improbus).

– Всё суета (Omnia vanitas).

Omnia vanitas латынь

– Всё тайное станет явным, ничто не останется без возмездия (Quidquid latet apparebit, Nil inultum remanebit).

– Всё, что возникло, погибнет (Omnia orta cadunt).

– Всем, сколько можешь, помогай (Omnes, quantum potes, juva).

– Всех ожидает одна и та же ночь (Omnes una manet nox).

– Всякого влечёт своя страсть (Trahit sua quemque voluptas).

– Всякое искусство есть подражание природе (Omnis ars imitatio est naturae).

– Всякое определение есть отрицание (Omnis determinatio est negatio).

– Вывод не имеет силы (Consequentia non valet).

– Где выгода, там и бремя (Ubi emolumentum, ibi onus).

– Где дым, тут же рядом и огонь (Flamma fumo est proxima).

– Где хорошо, там отечество (Ubi bene, ibi patri).

– Глас народа — глас Божий (Vox populi, vox dei).

– Говоря о пище, надо сказать и о нравах (Dicendo de cibis dicendura est de moribus).

– Горе побеждённым (Vae victis).

– Груз становится лёгким, когда несёшь его с покорностью (Leve fit, quod bene fertur onus).

– Да не будет стыдно говорить то, что не стыдно думать (Non pudeat dicere, quod non pudet sentire).

– Да свершится правосудие, даже если для этого должен погибнуть мир (Fiat justitia et pereat mundus).

– Да убоится история какой, бы то ни было лжи, да не боится она какой бы то ни было правды (Ne quid falsi audeat, ne quid veri non audeat historia).

– Дар речи дан всем, душевная мудрость — немногим (Sermo datur cunclis, animi sapientia paucis).

– Дважды побеждает тот, кто, одержав победу, побеждает и себя (Bis vincit, qui se vincit in victoria).

– Делай то, что ты делаешь (Age quod agis).

– Деньгам повинуется всё (Pecuniae oboediunt omnia).

– Деньги бывают царём или рабом для того, кто скопил их (Imperat aut servit collecta pecunia cuique).

– Для чистых всё чисто (Puris omnia pura).

– Достаточно и более чем достаточно (Satis superque).

– Достаточно красноречия, мало мудрости (Satis eloquentiae, sapientiae parum).

– Друг познаётся по любви, нраву, речам, делам (Amicus cognoscitur amore, more, ore, re).

– Другим прощай часто, себе — никогда (Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi).

– Дурной умысел оборачивается против замыслившего зло (Malum consilium consultori pessimum est).

– Если даже все, то я — нет (Etiam si omnes, ego non).

– Если хочешь мира, готовься к войне (Si vis pacem, para bellum).

– Ешьте, пейте, после смерти нет никакого наслаждения! (Edite, bibite, post mortem nuila voluptas!)

– Жди от другого того, что сам ты сделал другому (Ab altero expectes, alteri quod feceri).

– Желание избежать ошибки вовлекает в другую (In vitium ducit culpae fuga).

– Желающего идти судьба ведёт, не желающего влачит (Ducunt volentem fata, nolentem trahunt).

– Железом и огнём (Ferro et igni).

– Женщина всегда изменчива и непостоянна (Varium et mutabile semper femina).

– Жестокая необходимость (Dura necessitas).

– Жизнь без свободы — ничто (Vita sine libertate, nihil).

– Жить — значит мыслить (Vivere est cogitare).

тату на латыни Vivere est cogitare

– Жить — значит сражаться (Vivere est militare).

– Закон должен быть кратким (Legem brevem esse oportet).

– Закон суров, но это закон (Dura lex, sed lex).

– Знание — сила (Scientia est potentia).

Scientia est potentia foto tattoo | ТАТУ татуировки

– И да сияет им вечный свет (Et lux perpetua luceat eis).

– Из многих единое (Ex pluribus unum).

– Из ничего ничто не происходит (Ex nihilo nihil fit).

– Изящество — не мужское украшение (Non est ornamentum virile concinnitas).

– Или не берись, или доводи до конца (Aut non tentaris, aut perfice).

– Или хорошо, или ничего (Aut bene, aut nihil).

– Истина — дочь времени (Temporis filia veritas).

– Истина в вине (In vino veritas).

– Истина выше дружбы (Veritas magis amicitiae).

– Истина рождает ненависть (Veritas odium parit).

– Истинный друг познаётся в беде (Amicus certus in re incerta cernitur).

– Итак, будем веселиться! (Gaudeamus igitur).

– К делу (Ad rem).

– Каждому своё (Suum cuique).

– Каждый сам кузнец своей судьбы (Faber est suae quisque fortunae).

– Кого Бог хочет погубить, того он прежде всего лишает разума (Quos deus perdere vult, dementat prius).

– Кто многого добивается, тому многого недостаёт (Multa petentibus desunt multa).

– Кто не может расплатиться кошельком, расплачивается собой (Luitur cum persona, qui luere non potest cum crumena).

– Кто не умеет умалчивать, не умеет и управлять (Qui nescit dissimulare, nescit regnare).

– Кто спасает человека против его воли, поступает не лучше убийцы (Invitum qui servat idem facit occidenti).

– Легко нести то, что несёшь добровольно (Portalur lcviter, quod portat quisque libenter).

– Лечит болезни врач, но излечивает природа (Natura sanat, medicus curat morbos).

Лучше поздно, чем никогда (Potius sero quam nunquam).

– Лучше свобода, исполненная опасностей, чем спокойное рабство (Potior visa est periculosa libertas quieto servitio).

– Лучше умереть, чем опозориться (Potius mori quam foedari).

– Лучшее лекарство покой (Optimum medicamentum quies est).

– Любовь к деньгам возрастает настолько, насколько растут сами деньги (Crescit amor nummi, quantum ipsa pecunia crescit).

– Любовь побеждает всё (Omnia vincit amor).

Omnia vincit amor foto tattoo | ТАТУ татуировки

– Любовь травами не лечится (Amor non est medicabilis herbis).

– Люди больше верят глазам, чем ушам (Homines amplius oculis, quam auribus credunt).

– Малый крепкий, но злонравный (Puer robustus, sed malitiosus).

– Мёд на языке, молоко на словах, желчь на сердце, обман на деле (Mel in ore, verba lactis, fel in corde, fraus in factis).

– Меняются времена и мы меняемся вместе с ними (Mutantur tempora et nos mutamur in illis).

– Мир желает быть обманутым, пусть же его обманывают (Mimdus vult decipi, ergo decipiatur).

– Молись и трудись (Ora et labora).

– Молчание — знак согласия (Qui facet — consentire videtur).

– Молчание равносильно признанию (Silentium videtur confessio).

– Мудрый соблюдает меру и в достойных делах (Imponit finem sapiens et rebus honestis).

– Мы знаем столько, сколько удерживаем в памяти (Tantum scimus. quantum memoria tenemus).

– Мы обманываемся видимостью правильного (Decipimur specie recti).

– Мысль приводит в движение материю (Mens agitat molem).

– Надеюсь на свет после мрака (Post tenebras spero lucem).

Post tenebras spero lucem foto tattoo | ТАТУ татуировки

– Наибольшей властью обладает тот, кто имеет власть над собой (Potentissimus est qui se habet in potestate).

– Наказываю тебя не потому, что ненавижу, а потому, что люблю (Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem).

– Наконец было показано то, что даже с женщиной скрывает ночь (Cuncta denique spectata quae etiam in femina nox operit).

– Народ меня освистывает, но я сам себе рукоплещу (Populus me sibilat, at mihi plaudo).

– Наружность обманчива (Frontis nulla fides).

– Не бойся последнего дня, но и не призывай его (Summum пес metuas diem, пес optes).

– Не мечите жемчуга перед свиньями (Nolite mittere margaritas ante porcos).

– Не отступай перед бедой, но смело иди ей навстречу! (Tu ne cede malis, sed contra audentior ito).

– Не того, кто владеет многим, ты назовёшь истинно счастливым человеком (Non possidentem multa vocaveris recte beatum).

– Незнание вменяется в вину (Imperitia pro culpa habetur).

– Неизвестная земля (Terra incognita).

Terra incognita foto tattoo | ТАТУ татуировки

– Неловкий друг не отличается от врага (Amicus incommodus ab inimico non differt).

– Неожиданное случается чаще того, что ожидаешь (lnsperata accidunt magis saepe quam quae speres).

– Нет блага в войне (Nulla salus bello est).

– Нет ничего благополучного во всех отношениях (Nihil est ab omni parte beatum).

– Нет ничего в сознании, чего бы не было раньше в ощущениях (Nihil est in intellectu, quod non prius fuerit in sensu).

– Нет ничего глупее глупого смеха (Risu ineptu res ineptior nulla est).

– Нет преступления без наказания, нет наказания без закона, нет преступления без законного наказания (Nullum crimen sine poena, nulla poena sine lege, nullum crimen sine poena legali).

– Ни без тебя, ни с тобою жить не могу (Nec sine te, пес tecum vivere possum).

– Никто не несет наказания за мысли (Cogitationis poenam nemo patitur).

– Ничего не имею — ничего не боюсь (Nihil habeo, nihil timeo).

– Ничего нет более жалкого и более великолепного, чем человек (Nihil homine est miserius aut superbius).

– Ничего, кроме хорошего (Nil nisi bene).

– Ничто так не ценится народом, как доброта (Nihil est tam populare, quam bonitas).

– О вкусах не спорят (De gustibus non disputandum est).

– О времена! О нравы! (О tempora! о mores!)

– О мёртвых или хорошо или ничего (De mortuis aut bene, aut nihil).

– О обманчивая надежда человеческая! (О fallacem hominum spem!)

– О принципах не спорят (De principiis non est disputandum).

– О себе самом следует говорить, соблюдая меру, о других — с почтением (De se ipso modifice, de aliis honorifice).

– О, сколько в мире пустого! (О, quantum est in rebus inane!)

– Обсуждать надо часто, решать — однажды (Deliberandum est saepe, statuendum est semel).

– Общего одобрения достигнет тот, кто соединил приятное с полезным (Omme tulit punctum, qui miscuit utile dulci).

– Объединённые силы мощнее (Vis unita fortior).

– Огнём и железом (Igni et ferro).

– Один свидетель — не свидетель (Testis unus, testis nullus).

– Оказанное доверие обычно вызывает ответную верность (Habita fides ipsam plerumque fidem obligat).

– Они молчат; это достаточная похвала (Tacent, satis laudant).

– Опасность в промедлении (Periculum in mora).

– Оправдание преступника — это осуждение судьи (Judex damnatur, cum nocens absolvitur).

– Опыт обманчив, суждение затруднительно (Experientia fallax, judicium difficile).

– От действительного к возможному (Ab actu ad potentiam).

– От соединения сил растут и малые дела (Viribus unitis res parvae crescunt).

– Отдалённость увеличивает обаяние (Major e longinquo reverentia).

– Ошибаться — человеческое свойство (Errare humanum est).

– Падение доброго — самое злое падение (Corruptio optimi pessima).

– Первый среди равных (Primus inter pares).

tattoo Primus inter pares

– Переноси и будь тверд, эта боль когда-нибудь принесёт тебе пользу — (Perfer et obdura, labor hic tibi proderit olim).

– Печальное нужно скрашивать шутками (Tetrica sunt amoenanda jocularibus).

– Писать на воде (In aqua scribere).

– Платон мне друг, но истина дороже (Amicus Plato, sed magis amica veritas).

– Плохо то решение, которое нельзя изменить (Malum consilium est. quod mutari non potest).

– По товарищу, дурному или доброму, познаётся характер человека (Noscitur a socio turpive probove hominis mens).

– По частому смеху ты должен узнать глупца (Per risum multum debes cognoscere stultum).

– Победить или умереть (Vincere aut mori). Или Победить, или умереть (aut Vincere aut mori)

Vincere aut mori foto tattoo | ТАТУ татуировки

– Повторение — мать учения (Repetitio est mater studiorum).

– Подобное излечивается подобным (Similia similibus curantur).

– Познав несчастье, я научилась помогать страдальцам (Non ignara mali, miseris succurrere disco).

– Пока ты будешь счастлив, у тебя будет много друзей (Donec eris felix, multos numerabis amicos).

– Полного благополучия нет (Nihil est ab omni parte beatum).

– Пользуйся и используй (Utere et abutere).

– Помни о смерти (Memento mori).

тату на латыни

– Помни, что ты прах (Memento, quia pulvis es).

– Пороки праздности необходимо преодолевать трудом (Vitia otii negotio discutienda sunt).

– Права влекут за собой обязанности (Ubi emolumentum, ibi onus).

– Правосудие — основа государства (Justitia regnorum fundamentum).

– Практика лучший наставник во всех делах (Usus efficacissimus rerum omnium magister).

– Предпочитаю смерть бесчестью (Malo mori quam foedari).

– При сомнении воздерживайся (In dubio abstine).

– Примеры поучают (Exempla docent).

– Природу побеждают только повинуясь ей (Natura non nisi parendo vincitur).

– Пришёл, увидел, победил (Veni, vidi, vici).

цитата на латыни

– Приятно получить похвалу от человека, достойного похвалы (Dulce laudari a iaudato viro).

– Простодушный верит всякому слову (Innocens credit omni verbo).

– Прочти и сожги (Tibi et igni).

– Пусть всякий упражняется в том искусстве, которое он знает (Quam quisque norit artem, in hac se exerceat).

– Пусть ненавидят, лишь бы боялись (Oderint dum metuant).

– Пытаюсь подчинить себе обстоятельства, а не подчиняться им самому (Mihi res, non me rebus subjungere conor).

– Разделяй и властвуй (Divide et impera).

Divide et impera foto tattoo | ТАТУ татуировки

– Разнообразие доставляет удовольствие (Varietas delectat).

– С устранением причины устраняется болезнь (Sublata causa, tollitur morbus).

– С чем покончено, к тому, не возвращайся (Actum, ajunt, ne agas).

– Самое худшее падение — падение честнейшего (Corruptio optimi pessima).

– Сегодня мне, завтра тебе (Hodie mihi, cras tibi).

– Сильное воображение порождает событие (Fortis imaginatio general casum vinces).

– Сладостно и почётно умереть за родину (Dulce et decorum est pro patria mori).

– Следует молиться о том, чтобы в здоровом теле был и здоровый дух (Orandum est, ut sit mens sana in corpore sano). Mens sana in corpore sano – в здоровом теле здоровый дух. Знаменитая фраза на латыни для спортсменов.

Mens sana in corpore sano foto tattoo | ТАТУ татуировки

– Слова улетают, написанное остается (Verba volant, scripta manent).

– Служа другим, расточаю себя (Aliis inserviendo consumor).

– Смелым помогает судьба (Fortes fortuna adjuvat).

– Совершенствуй себя (Perfice te).

– Спасение лишь в борьбе (Unam in armis salutem).

– Спеши медленно (Festina lente).

– Спокоен среди бурь (Mediis tempestatibus placidus).

– Средний путь — самый безопасный (Medio tutissimus ibis).

– Старайся сохранить присутствие духа и в затруднительных обстоятельствах (Aequam memento rebus in arduis servare mentem).

– Страх — суровейший исправитель (Timor est emendator asperrimus).

– Суета сует, всё — суета (Vanitas vanitatum et omnia vanitas).

– Счастлив, кто смог познать причины вещей (Felix qui potuit rerum cognoscere causas).

– Так было угодно судьбе (Sic fata voluerunt).

– Там хорошо, где отечество (Ibi bene, ubi patria).

– Тебя, свобода, восхваляем (Те libertatem laudamus).

– Торопливость задерживает (Festinatio tarda est).

– Трудности преодолеваются терпением (Durum patientia frango).

– Ум двигает массу (Mens agitat molem).

– Уметь наслаждаться прожитой жизнью — значит жить дважды (Hoc est vivere bis, vita posse priore frui).

– Умному слово (Verbuin sapienti).

– Управляй своим настроением, ибо оно, если не повинуется, то повелевает (Animum rege, qui nisi paret, imperat).

– Устранено следствие — устраняется и причина (Subtalus effectus – tollitur causa).

– Ученик не выше учителя своего (Non est discipulus super magistrum).

– Учёным и поэтам всё дозволено (Doctoribus atque poetis omnia licent).

– Хвала твоей доблести, отрок (Macte puer, virtute).

– Хлеба и зрелищ (Panem et circenses).

Panem et circenses foto tattoo | ТАТУ татуировки

– Хочешь мира, готовься к войне (Vis pacem, para bellum).

– Храните благоговейное молчание (Favete linguis).

– Чего не желаешь себе, не делай другому (Quod tibi fieri non vis, alteri ne feceris).

– Человек умирает столько раз, сколько раз он теряет близких (Homo totiens moritur quotiens amittit suos).

– Человек человеку — волк (Homo homini lupus est).

Homo homini Lupus est foto tattoo | ТАТУ татуировки

– Человеку свойственно ошибаться (Errare humanum est).

– Через крест к свету (Per crucem ad lucem).

– Через тернии к звёздам (Per aspera ad astra).

– Честная смерть лучше позорной жизни (Honesta mors turpi vita potior).

– Что быстро делается, то быстро и погибает (Quod cito fit, cito perit).

– Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку (Quod licet Jovi, non licet bovi).

– Что естественно, то не постыдно (Naturalia non sunt turpia).

– Что есть истина? (Quid est veritas?).

– Что и требовалось доказать (Quod erat demonstrandum).

– Что сделано, то сделано (Factum est factum).

– Чья сила, того и действие (Cujus est potentia, ejus est actum).

– Это желанье моё (Hoc est in votis).

– Я высказался (Dixi).

– Я знаю, что я ничего не знаю (Scio me nihil scire).

– Я мыслю, следовательно, я существую (Cogito, ergo sum).

Cogito ergo sum foto tattoo | ТАТУ татуировки

– Я ничего не боюсь, потому что ничего не имею (Ego nihil timeo, quia nihil habeo).

– Я сделал всё, что мог, кто может, пусть сделает лучше (Feci, quod potui, faciant meliora potentes).

– Я сказал и тем облегчил свою душу (Dixi et animam levavi).

– Я человек и считаю, что ничто человеческое мне не чуждо (Homo sum; humani nihil a me alienum puto).

– Язык — враг людей и друг дьявола и женщин (Lingua est hostis hominum amicusque diaboli et feminarum).

Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo — капля долбит камень не силой, а частым падением

Aditum nocendi perfido praestat fides Доверие, оказываемое вероломному, дает ему возможность вредить

Aequitas enim lucet per se — справедливость светит сама по себе

Fortiter ac firmiter — Сильно и крепко

Decipi quam fallere est tutius — лучше быть обманутым, чем обмануть другого

Aucupia verborum sunt judice indigna — буквоедство ниже достоинства судьи

Ars longa, vita brevis — искусство долговечно, жизнь коротка

Benedicite! — В добрый час!

Quisque est faber sua fortunae – всяк кузнец своего счастья

Omnia vincit amor et nos cedamus amori» — Все побеждает любовь, и мы покоряемся любви

Natura incipit, ars dirigit usus perficit — природа начинает, искусство направляет, опыт совершенствует.

Scio me nihil scire — я знаю, что ничего не знаю

Dulce laudari a laudato viro — приятно получать похвалу от человека, достойного похвалы

FRONTI NULLA FIDES — внешности не доверяй!

Potius sero quam nun quam — Лучше поздно, чем никогда.

Decipi quam fallere est tutius — лучше быть обманутым, чем обмануть другого

Omnia vincit amor et nos cedamus amori» — Все побеждает любовь, и мы покоряемся любви

Abusus non tollit usum — злоупотребление не отменяет употребления

AUDI, MULTA, LOQUERE PAUCA — слушай много, говори мало.

A communi observantia non est recedendum — нельзя пренебрегать тем, что принято всеми

Alitur vitium vivitque tegendo — укрыванием порок питается и поддерживается

Dura lex, sed lex — суров закон, но это закон

Repetitio est mater studiorum- повторение — мать учения.

Amicus plato, sed magis amica veritas — Платон мне друг, но истина дороже

O sancta simplicitas! — О, святая простота

Quod non habet principium, non habet finem — то, что не имеет начала, не имеет конца

Facta sunt potentiora verbis — поступки сильнее слов

Amor non est medicabilis herbis — нет лекарства от любви (любовь травами не лечится)

Accipere quid ut justitiam facias, non est tam accipere quam extorquere — принятие вознаграждения за отправление правосудия есть не столько принятие, сколько вымогательство

Bene sit tibi! — Желаю тебе удачи!

Homo homini lupus est — человек человеку волк

Aequitas enim lucet per se — справедливость светит сама по себе

citius, altius, fortius! — Быстрее, выше, сильнее

AMOR OMNIA VINCIT — Всё побеждает любовь.

Qui vult decipi, decipiatur — желающий быть обманутым да будет обманут

disce gaudere — Научись радоваться

Quod licet jovi, non licet bovi — что дозволено Юпитеру, не дозволено быку

DIXI ET ANIMAM LEVAVI — Я сказал и облегчил тем душу.

Соgito ergo sum — я мыслю, следовательно я существую

Latrante uno latrat stati met alter canis — когда лает одна собака, тотчас лает и другая

Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem — знание законов не в том, чтобы помнить их слова, а в том, чтобы понимать их смысл

Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus — Все мы, когда здоровы, легко даем советы больным.

Aut bene, aut nihil — Или хорошо, или ничего

Haurit aquam cribro, qui discere vult sine libro — тот, кто хочет учиться без книги, черпает воду решетом

Вonа mente — С добрыми намерениями

Aditum nocendi perfido praestat fides Доверие, оказываемое вероломному, дает ему возможность вредить

Igni et ferro — Огнем и железом

Bene qui latuit, bene vixit — хорошо прожил тот, кто прожил незаметно

Amor non est medicabilis herbis — нет лекарства от любви (любовь травами не лечится)

Senectus insanabilis morbus est — Старость — неизлечимая болезнь.

De mortuis autbene, aut nihil — о мертвых или хорошо, или ничего

A communi observantia non est recedendum — нельзя пренебрегать тем, что принято всеми

Intelligenti pauca — Мудрый поймет

In vino veritas, in aqua sanitas — истина в вине, здоровье в воде.

Vis recte vivere? Quis non? — Ты хочешь хорошо жить? А кто не хочет?

Nihil habeo, nihil curo — Ничего не имею – ни о чем не забочусь

Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem — знание законов не в том, чтобы помнить их слова, а в том, чтобы понимать их смысл

Ad notam — Для заметки», к сведению

Panem et circenses — Хлеба и зрелищ

DIXI ET ANIMAM LEVAVI — Я сказал и облегчил тем душу.

Sivis pacem para bellum — хочешь мира, готовься к войне

Corruptio optimi pessima — самое худшее падение — падение чистейшего

Veni, vidi vici — Пришел, увидел, победил

Lupus pilum mutat,non mentem — волк меняет шерсть,а не натуру

Ex animo — От души

Ad impossibilia lex non cogit — закон не требует невозможного

Divide et impera — разделяй и властвуй

DOCENDO DISCIMUS — уча, мы сами учимся.

Alitur vitium vivitque tegendo — укрыванием порок питается и поддерживается

AUDI, MULTA, LOQUERE PAUCA — слушай много, говори мало.

Is fecit cui prodest — Сделал тот, кому выгодно

Lupus pilum mutat,non mentem — волк меняет шерсть, а не натуру

Ars longa, vita brevis — искусство долговечно, жизнь коротка

Castigat ridento mores — Смехом бичуют нравы»

De duobus malis minimum eligendum — из двух зол надо выбирать меньшее

Desipere in loco — Безумствовать там, где это уместно

Bonum factum! — На благо и счастье!

In maxima potentia minima licentia — чем сильнее власть, тем меньше свободы

AUDIATUR ET ALTERA PARS — следует выслушать и другую сторону.

Usus est optimus magister — опыт — лучший учитель

Melius est nomen bonum quam magnae divitiae — доброе имя лучше большого богатства.

Repetitio est mater studiorum — повторение — мать учения

Fac fideli sis fidelis — Будь верен тому, кто верен (тебе)

DOCENDO DISCIMUS — уча, мы сами учимся.

Aditum nocendi perfido praestat fides — доверие, оказываемое вероломному, позволяет ему вредить

Memento mori — помни о смерти.

Вis dat, qui cito dat — в двойне дает тот, кто быстро дает

Mens sana in corpore sano — в здоровом теле — здоровый дух.

Nulla regula sine exceptione — Нет правила без исключений.

Aliis inserviendo consumor — служа другим, сгораю сам

Erare humanum est, stultum est in errore perseverare — человеку свойственно oшибаться, глупо — упорствовать в ошибке

Primus inter pares — Первый среди равных

Festina lente — спеши медленно

omnia praeclara rara — Все прекрасное редко

Repetitio est mater studiorum — повторение — мать учения.

Amicus plato, sed magis amica veritas — Платон мне друг, но истина дороже

Melius est nomen bonum quam magnae divitiae — доброе имя лучше большого богатства.

Ipsa scientia potestas est — само знание есть сила

FRONTI NULLA FIDES — внешности не доверяй!

Aditum nocendi perfido praestat fides — доверие, оказываемое вероломному, позволяет ему вредить

Qui nimium properat, serius ab solvit — кто слишком спешит, тот позже справляется с делами

Cornu copiae — Рог изобилия

Dulce laudari a laudato viro — приятно получать похвалу от человека, достойного похвалы

dum spiro, spero — Пока дышу, надеюсь

Feci auod potui, faciant meliora potentes — я сделал, что мог, кто может, пусть сделает лучше

Fortunam citius reperifs,quam retineas / Счастье легче найти, чем сохранить.

Dum spiro, spero — пока дышу, надеюсь

Abusus non tollit usum — злоупотребление не отменяет употребления

Aliis inserviendo consumor — служа другим, сгораю сам

Fortunam citius reperifs,quam retineas / Счастье легче найти, чем сохранить.

Fiat lux — Да будет свет

AUDIATUR ET ALTERA PARS — следует выслушать и другую сторону.

Melius sero quam nunquam – лучше поздно, чем никогда

Et tu quoque, Brute! — И ты, Брут!

Ad impossibilia lex non cogit — закон не требует невозможного

Все про фразы на латыни для татуировок

Для того, что бы передать какой-либо смысл своей татуировкой лучше всего использовать надписи. Нет, картинки тоже могут символизировать многое и означать, но проблема в том, что понимать картинку можно по-разному, а можно и вообще не понимать. А надписи описывают преподаваемый смысл на много конкретней. И не важно, каким шрифтом, каким почерком, на каком языке, главное, что они выполняют свою главную функцию — передают смысл. В татуировке кроме смысла во внимание берут, конечно, и красоту и стильность написания, и размер и смысловую нагрузку. Замечательную возможность соединить все эти неотъемлемые качества татуировки-надписи предоставляют нам фразы для татуировок на латыни. Латинский язык отличается красотой и кротостью, умением коротким текстом выразить огромный, глубокий смысл. Поэтому самые красивые, самые известные фразы или высказыванья великих людей звучали именно на латыни.

Надписи на латыни в качестве татуировок стают все популярней среди молодых людей по всему миру. Как правило, это люди более увлекающиеся философией и науками, желающие подчеркнуть свою индивидуальность и интеллектуальность.

Популярные фразы для надписей на латыни:

Audaces fortuna juvat — Счастье сопутствует смелым.
Cave! — Будь осторожен!
Contra spem spero — Без надежды надеюсь.
Cum deo — С богом.
Debellare superbos — Подавлять гордыню, непокорных.
Dictum factum — Сказано — сделано.
Еrrаrе humanum est — Ошибаться свойственно человеку.
Est quaedam flere voluptas — В слезах есть что-то от наслаждения.
Ex voto — По обещанию; по обету.
Faciam ut mei memineris — Сделаю так, чтобы ты обо мне помнил!
Fatum — Судьба, рок.
Fecit — Сделал, исполнил.
Finis coronat opus — Конец венчает дело.
Fortes fortuna adjuvat — Судьба помогает смелым.
Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus — Возвеселимся же, пока мы молоды.
Gutta cavat lapidem — Капля долбит камень.
Наес fac ut felix vivas — Так поступайте, чтобы жить счастливо.
Hoc est in votis — Вот чего я хочу.
Homo homini lupus est — Человек человеку волк.
Homo liber — Свободный человек.
Homo res sacra — Человек — вещь священная.
Ignoti nulla cupido — О чем не знают, того и не желают.
In hac spe vivo — Этой надеждой живу.
In vino veritas — Истина в вине.
Juravi lingua, mentem injuratam gero — Я клялся языком, но не мыслью.
Jus vitae ас necis — Право распоряжения жизнью и смертью.
Magna res est amor — Великое дело — любовь.
Malo mori quam foedari — Лучше смерть, чем бесчестье.
Malum necessarium — necessarium — Неизбежное зло — неминуемо.
Memento mori — Помни о смерти!
Memento quod es homo — Помни, что ты человек.
Me quoque fata regunt — Я тоже подчиняюсь року.
Mortem effugere nemo potest — Смерти никто не избежит.
Ne cede malis — Не падай духом в несчастье.
Nil inultum remanebit — Ничто не останется неотмщенным.
Noli me tangere — Не тронь меня.
Oderint, dum metuant — Пусть ненавидят, лишь бы боялись.
Omnia mea mecum porto — Все мое ношу с собой.
Omnia vanitas — Все — суета!
Per aspera ad astra — Через тернии к звездам.
Pisces natare oportet — Рыбе надо плавать.
Potius sero quam nunquam — Лучше поздно, чем никогда.
Procul negotiis — Прочь неприятности.
Qui sine peccato est — Кто без греха.
Quod licet Jovi, non licet bovi — Что позволяется Юпитеру, то не позволяется быку.
Quod principi placuit, legis habet vigorem — Что угодно повелителю, то имеет силу закона.
Requiescit in pace — Покоится с миром.
Sic itur ad astra — Так идут к звездам.
Sic volo — Так я хочу.
Silentium Молчание.
Supremum vale — Последнее прости.
Suum cuique — Каждому свое.
Trahit sua quemque voluptas — Каждого влечет его страсть.
Tu ne cede malis, sed contra audentior ito — Не покоряйся беде, но смело иди ей навстречу.
Ubi bene, ibi patria — Где хорошо, там и родина.
Unam in armis salutem — Единственное спасение — в борьбе.
Vale et me ama — Прощай и люби меня.
Veni, vidi, vici — Пришел, увидел, победил.
Via sacra — Святой путь.
Virginity is a luxury — Девственность — роскошь.
Vita sene libertate nlhil — Жизнь без свободы — ничто.
Vivere militare est — Жить — значит бороться.

Такая татуировка дает замечательную возможность выразить себя, заявить о своем образе и смысле жизни, рассказать о своих чувствах и убеждениях, выразить и утвердить свою жизненную позицию, подчеркнуть скрытую линию души и силу человеческого духа.

Такая надпись может использоваться как подпись или комментарий к какому-то рисунку или как самостоятельная татуировка. Но в случае с фразами на латыни для тату, то они несут в себе намного больше смысла, чем любой рисунок.

На самом деле очень много популярных и я бы сказал уже заезженных фраз на латыни, но я вам советую не повторять чужие мысли и чьи-то стили, а выражать только свои, и пусть они будут понятны только вам, или узким кругам ваших знакомых, но они будут нести особый смысл. Татуировками на латыни можно выразить все мысли и чувства, любым угодным для вас способом. Часто, не прибегая к смыслу, люди просто пользуются просто красотой латинских букв, изображая на себе имена, даты или названия. Хотя и в каталогах есть масса предложений готовых мыслей, слов и словосочетаний и их изображений, умелый тату-мастер сможет набить вам любое выражение каким-угодно почерком и шрифтом. Располагаться такого рода татуировки могут в принципе на любой части тела, в произвольной форме, и разными цветами. Все зависит только от желаний и стиля самовыражения клиента.

В качестве татуировок используют крылатые выражения, латинские пословицы, цитаты из Библии и других книг. Но только так, чтобы они идеально подходили и ставали еще одной личностной характеристикой носителя татуировки.

Жемчужины мысли

NEC MORTALE SONAT
(ЗВУЧИТ БЕССМЕРТНО)
Латинские крылатые выражения

Amico lectori (Другу-читателю)

Sic vos non vobis. — Так вы [постарались] не для себя.

[сик вос нон вобис] Этот стих приводит биограф Вергилия Тиберий Донат (IV в. н.э.), рассказывая, как однажды поэт написал на воротах дворца Августа лестное двустишие, не поставив своей подписи. Некий поэт по имени Батил воспользовался этим и получил награду. Тогда Вергилий написал под своими первыми стихами: «Эти стихи сочинил я, а почести получил другой». И добавил: «Sic vos non vobis», предлагая сопернику завершить двустишие. Когда тот не смог, Вергилий сделал это сам — ив четырех вариантах: «Так вы не для себя вьете гнезда, птицы, так вы не для себя приносите шерсть, овцы, так вы не для себя собираете мед, пчелы, так вы не для себя тащите плуг, волы».

Similia similibus curantur. — Подобное излечивается подобным.

[симилиа симилибус курантур] Эпиграф к сочинению «Органон врачебного искусства» основоположника гомеопатии, немецкого врача Самуэля Ганемана (1755— 1843). Гомеопатия (греч. «тот же самый недуг») основана на лечении заболевания ничтожно малыми дозами тех веществ, которые в большем количестве вызвали бы у здорового человека явления, подобные признакам данной болезни. Аллопатическая медицина, напротив, руководствуется принципом, восходящим к афоризму Гиппократа: «Contraria contrariis curantur» [контрариа контрариис курантур] — «Недуги излечиваются противоположным» (или Similis simili gaudet. — Подобный подобному радуется. [симилис симили гавдэт] Встречается у римского писателя V в. н.э. Макробия («Сатурналии», VII, 7, 12). Древняя пословица «Подобное стремится к подобному» в диалоге Платона «Пир» (195 b) служит доказательством молодости Эрота, божества любви, неразлучного с молодыми. Сравните: «Рыбак рыбака видит издалека», «Душа душу знает, а сердце сердцу весть подает».

Singula praedantur anni. — Одно за другим похищают годы.

[сингула прэдантур анни] Основой послужили строки Горация («Послания», II, 2, 55).

Sint ut sunt, aut non sint. — Пусть будут [такими], как есть, или [вообще] не будут.

[синт ут сунт, аут нон синт] Так звучал категорический отказ генерала ордена иезуитов Лоренцо Риччи (1703—1775) изменить устав ордена. Вскоре, в 1773 г., папа Климент XIV по настоянию ряда католических дворов упразднил орден.

Sit tibi terra levis. (STTL) — Да будет тебе земля пухом (эпитафия).

[сит тиби тэрра левис] В ироническом контексте — в эпиграмме Марциала (IX, 29, 11—12) на смерть старой сводни: «Будь тебе пухом земля, пусть укроет песок тонким слоем, // Чтобы останки твои вырыть собаки смогли!» (Пер. составителя)

societas leonina — львиное сообщество

[социэтас леонина] Товарищество или соглашение, приносящее одной стороне доходы, а другой — убытки («Дигесты», 17, 2, 29). В основе — басня Эзопа «Лев, осел и лисица» (№ 149). После совместной охоты осѐл поделил добычу на 3 равные доли; лев убил осла и велел поделить добычу лисе. Оставив себе самую малость, она отдала все льву. На вопрос, кто научил ее так мудро поступить, лиса ответила: «Погибший осел!»

Solus cum sola non cogitabuntur orare «Pater noster». — Мужчина с женщиной [наедине] не станут читать «Отче наш».

[солус кум сола нон когитабунтур орарэ патэр ностэр]

sub aliena umbra — под чужой тенью

[суб алиэна умбра] Сенека («Нравственные письма к Луцилию», 33, 8) говорит о людях, которые живут заученными наизусть чужими мыслями, словно прячутся в чужой тени.

sub rosa — под розой (тайно, по секрету)

[суб роза] Считалось, что Венера подарила розу своему сыну Амуру, а тот посвятил ее богу молчания, чтобы тайны любви свято хранились. У римлян розу вешали над столом во время пиршеств в знак неразглашения услышанного. В средние века ее изображали на решетке католической исповедальни и на потолке комнат, где проходили важные совещания, переговоры.

Summum jus — summa injuria. — Высшая законность — это высшее беззаконие.

[суммум юс сумма инъюриа] О праве, доведенном до абсурда, когда предпочтение отдаѐтся букве закона, а не его сути. Цицерон («Об обязанностях», 1,10, 33) приводит пример: человек, заключивший перемирие с врагом на тридцать дней, по ночам опустошал его земли.

Sunt lacrimae rerum. — Есть слезы для [чужих] несчастий (слезы сочувствия).

[сунт лакримэ рэрум] Так говорит троянец Эней (Вергилий, «Энеида», I, 462), увидев на стенах храма Юноны в Карфагене сцены Троянской войны и надеясь найти сострадание у местных жителей.

Surdo fabellam narras. — Ты рассказываешь сказку глухому.

[сурдо фабэллам наррас] Сравните: «С ним говорить, что решетом воду носить», «Ты говоришь на ветер». Гораций («Послания», II, 1, 200) говорит, что греческий «смеющийся философ» Демокрит (V в. до н.э.) посмеялся бы над испорченным вкусом римских зрителей, предпочитавших зрелища (состязания на колесницах, потешные бои, бои гладиаторов, всякие заморские диковины) интеллектуальным наслаждениям (любимому греками театру).

Surdus absurdus. — Кто глух (не слышит собеседника), тот глуп.

[сурдус абсурдус]

Sursum corda. — Да горе имеем сердца.

[сурсум корда] Во время мессы это призыв священника обратить помыслы к непреходящему. В основе — Библия (Плач пророка Иеремии, 3, 41).

Sustine et abstine. — Терпи и воздерживайся.

[сустинэ эт абстинэ] Приведенные у Авла Геллия («Аттические ночи», XVII, 19, 6) слова греческого филосо-фа-стоика Эпиктѐта (I—II вв.), считавшего нетерпение (неумение сносить обиды и беды) и невоздержание от неподобающих вещей худшими из пороков. Будучи рабом, Эпиктет проповедовал внутреннюю свободу, во имя которой следует стойко переносить житейские невзгоды и воздерживаться от страстей, чтобы не стать их рабом.

Suum cuique. — Каждому свое.

[суум куиквэ] Сравните: «Кому полтина, а кому ни алтына», «Кому жить, кому гнить», «Кому тереть, кому терту быть». «Suum cuique» — основополагающий принцип римского права. Он входит в определение справедливости у Цицерона («Справедливость заключается в воздавании каждому своего» — «О границах добра и зла», V, 23, 67) и юриста Ульпиана («Дигесты», 1,1, 10). Также в число сформулированных Ульпианом (там же) основных предписаний права: «Честно жить, не делать зла другому, воздавать каждому свое». В годы Второй мировой войны слова «Каждому свое» (по-немецки) были написаны на воротах Бухенвальда — концлагеря близ города Веймара, где в 1937—1945 гг. было уничтожено 56 тыс. заключенных.

tabula rasa — чистая (выскобленная) доска; пустое место

[табула раза] Tabula — у римлян дощечка для письма, покрытая воском (отсюда слова «табло», «таб-лица», «табель»). На ней писали острым концом специальной палочки, стиля, тупым концом стирая написанное (см. «Saepe stilum vertas»). Tabula rasa — дощечка, с которой соскребли верхний слой воска и где, словно на белом листе бумаги, еще ничего не написано. Поэтому сделать из чего-либо tabula rasa — значит свести что-то на нет. С лѐгкой руки английского философа Джона Локка, который в трактате «Опыт о человеческом разуме» (1690 г.) сравнил с tabula rasa интеллект ребѐнка до начала воспитательного процесса, это понятие стало применяться в педагогике.

taedium vitae; taedium sui — отвращение к жизни; отвращение к себе

[тэдиум витэ; тэдиум суи] Первое — овладевающее человеком состояние опустошенности, душевной усталости, пресыщения жизнью, несмотря на материальное благополучие. Авл Геллий, римский автор II в. н.э. («Аттические ночи», VII, 18), рассказывает о 10 пленных римлянах, которых Ганнибал после победы в битве при Каннах (216 г. до н.э.) отправил в Рим (обменять на пленников-карфагенян), взяв с них клятву вернуться, если римляне не согласятся. Двоих нарушивших клятву (они говорили, что ещѐ в день освобождения вернулись под каким-то предлогом к врагам) в Риме окружили всеобщим презрением, и обоих охватило столь сильное taedium vitae, что они покончили с собой.

Tarde velle nolentis est. — Хотеть [слишком] поздно — значит не хотеть.

[тардэ вэлле нолентис эст] Сенека («О благодеянии», II, 5, 4) говорит о тех, кто не спешит делать добрые дела, не сразу откликается на просьбы о помощи.

Tempora mutantur, [et nos mutamur in illis]. — Времена меняются, [и мы меняемся вместе с ними]. (Каковы веки, таковы и человеки.)

[тэмпора мутантур (тэмпора мутантур), эт нос мутамур ин иллис] Встречается у новолатинского поэта XVI— XVII вв. Джона Оуэна («Эпиграммы к трем меценатам», I, 58). В основе — стих, приписанный немецким поэтом Матвеем Борбонием императору франков Лотарю I (ок. 795—855).

Tempori parce. — Береги время.

[тэмпори парцэ] Встречается у Сенеки («Письма к Луцилию», 88, 39; 94, 27). Сравните в письме 1, 1: «Vindica te tibi» [виндика тэ тиби] — «Отвоюй себя (свое время) для себя самого»: «Наибольшую часть жизни тратим мы на дурные дела, немалую — на безделье, и всю жизнь — не на те дела, что нужно» (пер. С. Ошерова).

Tempus edax rerum. — Время — пожиратель вещей.

[тэмпус эдакс рэрум (тэмпус эдакс рэрум)] Из поэмы Овидия «Метаморфозы» (XV, 234). Сравните: «Tempus edax, homo edacior» . [тэмпус эдакс, hомо эдациор] («Время прожорливо, а человек [еще] прожорливей»).

Tempus fugit. — Время бежит.

[тэмпус фугит] Сравните: «День да ночь — сутки прочь», «Годы — не птица: улетят — не поймаешь». В основе — «Георгики» Вергилия (III, 284).

Tertium non datur. — Третьего не дано.

[тэрциум нон датур] Один из законов мышления: любое качество либо принадлежит вещи, либо нет. Так, растения могут быть или хвойные, или не хвойные: «Aut — aut» [аут аут] («Или — или»).

Testis unus—testis nullus. — Один свидетель — не свидетель.

[тэстис унус, тэстис нуллус]

Timeo Danaos et dona ferentes. — Я боюсь данайцев (греков), даже приносящих дары.

[тимэо данаос (тимэо данаос) эт дона фэрэнтэс] Другими словами, я опасаюсь врага или коварного человека, даже когда он делает что-либо приятное. Эти слова в поэме Вергилия «Энеида» (II, 49) произнес троянский жрец Лаокоон, напомнив соотечественникам о коварстве данайцев. Он был уверен, что в деревянном коне, оставленном на берегу в дар богине Афине (в Трое находился ее храм) якобы покинувшими Трою греками, кроется опасность: «Чем бы он ни был, страшусь и дары приносящих данайцев» (пер. С. Ошерова). Не вняв мудрым советам Лаокоона, троянцы внесли в город коня, в чреве которого прятались отборные греческие воины.

Tolle, lege. — Возьми, читай.

[толле, легэ] В «Исповеди» (VIII, 29) Блаженного Августина (354—430 гг.), епископа Гиппонского (в Северной Африке), есть знаменитая сцена в саду, ставшая поворотным пунктом в мировоззрении автора. Чувствуя, что он не в силах навсегда порвать с прежней жизнью и последовать за Христом, Августин пришел в сад и дал волю слезам; но вдруг услышал голос из соседнего дома: «Возьми, читай!» Истолковав эти слова как Божественное веление, Августин открыл Послания апостолов и прочѐл главу, попавшуюся первой ему на глаза: «Облекитесь в Господа Иисуса Христа и попечения о плоти не превращайте в похоти» (К римлянам, 13, 14). В душе Августина воцарилось спокойствие, исчезли терзавшие его сомнения.

Tres faciunt collegium. — Трое составляют коллегию.

[трэс фациунт коллегиум] Норма римского права. Указывает на минимальное количество человек, необходимое для создания и юридического признания любого объединения, для проведения собрания, мероприятия (т.е. для того, чтобы говорить о действительности присутствия). Может использоваться как приглашение «сообразить» на троих. Иногда цитируется с заменой последнего слова: «Tres faciunt consilium» [консилиум] («Трое составляют совет»).

Tu mihi, ego tibi. — Ты мне, я тебе.

[ту миhи, эго тиби] Сравните со статьей «Manus manum lavat».

Tu mihi sola (solus) places. — Ты единственная (единственный) мне нравишься.

[ту миhи сола плацэс] Из «Элегий» Тибулла (IV, 13, 3—4): «Нравишься мне ты одна, и, кроме тебя, во всем Риме // девы прекрасной в глазах нет ни единой моих» (пер. составителя). Ту же строку встречаем и у Проперция («Элегии», II, 7,19): «Нравишься мне ты одна: пусть один тебе, Цинтия, нравлюсь!» (пер. составителя).

Tu ne cede malis. — Не покоряйся беде.

[ту нэ цэдэ малис] В «Энеиде» Вергилия (VI, 95) так пророчица Сивилла напутствует Энея, прибывшего из сожженной Трои в Италию, чтобы, пройдя через многие испытания, заложить основы новой великой державы (Рима).

Tunica propior pallio. — Туника ближе [к телу], чем паллий.

[туника пропиор паллио] Туника — нательная рубаха с короткими или длинными рукавами, сшитая из двух полотнищ (у женщин была длинной, у мужчин доходила до колен); поверх нее мужчины надевали тогу, а женщины — столу. Паллий — верхняя одежда, просторный плащ, который обычно носили греческие философы. Имеется в виду, что каждому дороже и важнее то, что ему ближе: свои интересы и проблемы (или интересы близких), собственная выгода, свое счастье. Сравните: «Своя рубашка ближе к телу». В комедии Плавта «Три монеты» (V, 2,1154) юноша объясняет этой фразой, почему он первым поприветствовал своего будущего тестя, а уж затем — его приятеля.

Тигре est non ire, sed ferri. — Стыдно не идти, а плыть по течению.

[турпэ эст нон ирэ, сэд фэрри] Сенека («Нравственные письма к Луцилию», 37, 4) призывает во всем руководство-ваться разумом, чтобы ни с чем не сталкиваться и никуда не попадать случайно.

Ubi amici, ibi opes. — Где друзья, там и богатства.

[уби амици, иби опэс] Пословица упоминается у Квинтилиана («Обучение оратора», V, 11, 41). Сравните: «Не имей сто рублей, а имей сто друзей». В комедии Плавта «Грубиян» (IV, 4) эти слова произносит гетера Фронесия, которой друг сделал одолжение, сулящее большие выгоды.

Ubi bene, ibi patria. — Где хорошо, там и родина.

[уби бэнэ, иби патриа] Сравните: «Рыба ищет, где глубже, а человек, где лучше». В основе — слова Тевкра из не сохранившейся одноименной трагедии Пакувия (II в. до н.э.), герой которой после возвращения с Троянской войны снова отправляется в изгнание (так как отец не может простить ему гибель брата): «Родина везде, где хорошо». Эти слова приводит Цицерон («Тускуланские беседы», V, 37, 108). Подобную фразу в комедии Аристофана «Плутос» (1151) произносит бог Гермес, решив остаться на земле (куда вернулся бог богатства Плутос): «Где лучше нам, там наше и отечество» (пер. В. Холмского). Известно также выражение «Ibi bene, ubi patria» («Там хорошо, где родина»).

Ubi mel, ibi fel. — Где мед, там и желчь.

[уби мэл, иби фэл] Сравните: «В каждой бочке меда есть ложка дегтя», «Без костей рыбки не бывает», «Нет розы без шипов». Также у Петрония («Сатирикон», LVI): «Где сладко, там и кисло» (о том, что пчелы, приносящие мед, жалят).

Ubi jus, ibi remedium. — Где право (закон), там и защита.

[уби юс, иби рэмэдиум]

Ubi nil vales, ibi nil velis. — Где не имеешь никакой силы (никакого влияния, ничего не можешь), там ничего и не желай.

[уби ниль валес, иби ниль вэлис]

Ubi tu Gaius, ibi ego Gaia [tua]. — Где ты Гай, там я [твоя] Гайя.

[уби ту гайус, иби эго гайа туа] Другими словами, где ты, там и я (сравните: «Куда иголка, туда и нитка»). По-видимому, у римлян это был ответ невесты на вопрос жениха, хочет ли она быть для него mater familias [матэр фамилиас] (матерью семейства). Эти слова могли также использоваться в надписях на обручальных кольцах.

Ubi uber, ibi tuber. — Где богатство, там и хлопоты.

[уби убэр, иби тубэр] Сравните: «Больше денег — больше хлопот», «Богатому не спится, он вора боится», «Богатому сладко естся, да плохо спится».

ultima Thule — дальняя Фула (край света; крайний предел чего-либо)

[ультима туле] В IV в. до н.э. греческий мореплаватель Пифей, совершая плавание вдоль западного побережья Европы, открыл на далеком севере остров Фулу (предполагают, что это была Исландия или какой-либо из Фарерских островов на севере Скандинавии), о чем рассказал в не дошедшей до нас книге «Об океане». Римлянам Фула представлялась далѐкой полусказочной страной, краем света. Пример тому — «Георгики» Вергилия (I, 42) и строки из трагедии Сенеки «Медея» (375—379), ставшие пророческими (после открытия Америки). Там говорилось, что спустя столетия Океан (божество, властвовавшее над водами) разомкнет границы обитаемого мира, и Фула уже не будет краем земли.

Ultimam cogita. — Думай о последнем [часе]

[ультимам когита] В средние века подобная надпись встречалась на циферблате башенных часов.

Ultra posse nemo obligatur. — Никого нельзя обязывать сверх [его] возможностей.

[ультра поссэ нэмо облигатур] Сравните: «Выше себя не прыгнешь». Подобное высказывание есть у римского юриста II в. н.э. Цельса («Дигесты», 50, 17, 145).

Unus pro omnibus et omnes pro uno. — Один за всех и все за одного.

[унус про омнибус эт омнэс про уно] Перевод на латынь мушкетерского девиза.

urbs venalis — продажный город

[урбс вэналис] Согласно Саллюстию («Югуртинская война», 35, 10), так отозвался о Риме царь Нумидии (Северная Африка) Югурта, с которым римляне 6 лет (111—105 гг. до н.э.) вели позорную Югуртинскую войну. Подкупая римских полководцев, царь не раз заставлял их прекращать военные действия и подписывать выгодный для него мирный договор. В 111 г., в начале войны, Югурту вызвали в Рим, чтобы разобраться в происшедшем. В столице он тоже действовал путем подкупа (Саллюстий, 33, 2). Вскоре его выслали из города по обвинению в заказном убийстве находившегося там родственника, претендовавшего на нумидийский престол. Выехав из Рима и несколько раз оглянувшись, Югурта и назвал этот город продажным.

Usus tyrannus. — Обычай—тиран. (Привычка — деспот.)

[узус тираннус] Сравните: «Обычай — деспот меж людей» (Пушкин, «Евгений Онегин», гл. 1, 25).

Ut pictura poesis.—Поэзия подобна живописи (картине).

[ут пиктура поэзис] Гораций («Наука поэзии», 361) говорит о том, что стихи требуют различного восприя-тия, как и картины, из которых одна лучше смотрится вблизи, другая — издали. Согласно Плутарху («О славе афинян», 3, 346 f), еще греческий поэт Симонид Кеосский (VI—V вв. до н.э.) называл живопись молчащей поэзией, а поэзию — говорящей живописью.

Ut salutas, ita salutaberis. — Как ты приветствуешь, так и тебя будут приветствовать.

[ут салютас, ита салютабэрис] Сравните: «Как аукнется, так и откликнется», «Каков привет, таков ответ», «Каков голосок, таков и отголосок», «Спроси громом — ливнем ответят», «Кто сам ко всем лицом, к тому и добрые люди не спиной», «Что посеешь, то и пожнешь», «Кто сеет ветер, пожнет бурю» (в основе последнего выражения — Книга пророка Осии, 8, 7).

Vade in pace. — Иди с миром.

[вадэ ин пацэ] Эту фразу произносит католический священник после исповеди прихожанина. В переносном смысле: прощаю тебя.

Vade retro, Satana. — Изыди (отойди), сатана.

[вадэ рэтро, сатана] Ответ Иисуса (Евангелие от Матфея, 4, 10) нечистому, обещавшему Ему «все царства мира и славу их» (Матфей, 4, 8), а затем Петру, соблазнявшему Его избежать распятия (там же, 16, 23).

vademecum (vade mecum) — вадемекум (дословно: «иди со мной»)

[вадэмэкум] Карманное справочное издание (словарь, разговорник, путеводитель), а также неразлучный друг или вещь, с которой владелец не расстается. В средние века на студенческом жаргоне так называли тетрадь, служившую записной книжкой.

Vae soli. — Горе одинокому (горе одному).

[вэ соли] Источник — Библия (Книга Экклезиаста, 4,10): «Если упадет один, то другой поднимет товарища своего. Но горе одному, когда упадет, а другого нет, который поднял бы его». Сравните: «Один в поле не воин», «Один в море не рыбак», «Одной рукой и узла не завяжешь», «Одна рука и в ладоши не бьет», «Одному и топиться скучно», «Одна головня и в печи гаснет, а две и в поле курятся», «Друг на друга глядючи, улыбаешься; сам на себя глядючи, только всплачешься». Также сравните с известными строками из поэмы Маяковского «Владимир Ильич Ленин»: «Плохо человеку, когда он один. // Горе одному, один не воин: // Каждый дюжий ему господин,// И даже слабые, если двое».

Vae victis. — Горе побежденным.

[вэ виктис] Другими словами, условия всегда диктует победитель. 18 июля 390 г. до н.э. на реке Аллии римляне потерпели поражение от галлов, пришедших с севера через Альпы. Враги разграбили и сожгли часть Рима и осадили Капитолий (один из семи римских холмов), где в крепости укрылись римские воины и магистраты (чиновники). Защитники Капитолия голодали, и, пока в городе Вейях диктатор Камилл собирал новую римскую армию, консулы договорились с галльским вождѐм Бренном о выкупе в 1000 фунтов (327 кг) золота. Римляне не хотели взвешивать его фальшивыми гирями врага (Тит Ливии, «История Рима от основания Города», V, 48, 8—9), но Бренн со словами «Горе побежденным» положил поверх гирь свой тяжелый меч.

Valete et plaudite. — Прощайте и хлопайте.

[валетэ эт плавдитэ] Одно из заключительных обращений римских актеров к зрителям (см. также «Plaudite, cives»). Встречается, к примеру, в комедии Теренция «Самоистязатель» (V, 5, 1067). Или у Апулея («Флориды», XVI): «Поэт Филемон, который, как ожидали, придѐт в театр, чтобы дочитать свою вымышленную комедию, уже доиграл дома настоящую драму. Он сказал уже этому миру: «хлопайте и прощайте», а своим близким: «горюйте и рыдайте» (пер. С. Маркиша). В романе Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» (кн. 1, гл. 19) эта фраза завершает речь магистра Янотуса, посланного к великану Гаргантюа с просьбой вернуть колокола с башен Собора Парижской Богоматери, повешенные им на шею своей кобылы.

Varietas delectat. — Разнообразие услаждает.

[вариэтас дэлектат] Говоря так, римский баснописец Федр («Басни», II, Пролог, 10) объясняет, что именно по этой причине, обрабатывая сюжеты Эзопа, он добавляет в них нечто свое.

varium et mutabile— [женщина] непостоянна и изменчива

[вариум эт мутабиле] Так у Вергилия («Энеида», IV, 568) говорит посланец богов Меркурий, веля Энею немедля покинуть Карфаген, пока покинутая им царица Дидона в гневе не помешала ему. О том же у Гомера («Одиссея», XV, 20) говорит богиня Афина, советуя Телемаху, сыну Одиссея, поспешить из Спарты домой, пока его мать Пенелопу не убедили вступить в новый брак.

Veni, vidi, vici. — Пришел, увидел, победил.

[вэни, види, вици] Согласно Плутарху («Юлий Цезарь», 50), так, по-гречески, Цезарь сообщил другу Матию о быстрой победе над Фарнаком (сыном Митридата VI, царя государства Понт в Малой Азии), которого разгромил за 4 часа в августе 47 г. до н.э. Эту надпись несли в торжественной процессии во время понтийского триумфа Цезаря (Светоний, «Божественный Юлий», 37). Три коротких слова на букву «v», словно произнесенные на одном дыхании, стали формулой быстрой победы, быстрого успеха. Выражение часто цитируют с заменой последнего слова. Этим приемом успешно пользуется реклама: в метро иногда попадаются на глаза надписи вроде «Пришел, увидел, прикупил» или «Пришел, увидел, прикурил».

Venit summa dies. — Пришел последний день.

[вэнит сумма диэс] Речь идет о дне гибели Илиона (Трои), древнего города в Малой Азии, хитростью взятого и сожженного греками на 10-м году Троянской войны. Так в «Энеиде» Вергилия (II, 324) воскликнул троянский жрец Панф, отвечая на вопрос Энея, как спастись от ворвавшихся в город врагов. Далее (II, 325) Панф сказал: «Fuimus Troes, fuit Ilium» [фуимус троэс, фуит илиум] («Были мы, троянцы, был Илион»). Последнее выражение, более известное в форме «Fuit Troia, fuimus Troiani» [фуит троя, фуимус трояни] («Была Троя, были мы, троянцы»), употребляют, сожалея о безвозвратно ушедшем: былом величии, славном прошлом, красоте, силе, молодости. Сравните: «Были и мы рысаками», «Sic transit gloria mundi».

Venus oti(a) amat. — Венера любит досуг.

[вэнус оци амат] О том, что богиня любви любит праздных и можно победить страсть, занявшись делами, говорит Овидий в поэме «Лекарство от любви» (143—144): «Любит Венера досуг. Если больше не хочешь влюбляться, // (Страсть прогоняют дела) действуй — и будешь здоров!»

Verba movent, exempla trahunt. — Слова побуждают, примеры увлекают.

[вэрба мовэнт, экзэмпла траhунт] Сравните: «Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать». Также со словами Сенеки («Нравственные письма к Луцилию», 6, 5) о том, что жизнь рядом с мудрецами гораздо полезнее их наставлений.

Verba non sunt verbera. — Слова — не побои.

[вэрба нон сунт вэрбэра] Сравните: «Словом и комара не убьешь», «Слово не обух — в лоб не бьет», «Брань в боку не болит», «Брань очей не выест».

Veritas odium parit. — Правда рождает ненависть. (Правда глаза колет.)

[вэритас одиум парит] Другими словами, говорящий правду быстро наживает себе врагов. Источник выраже-ния — комедия Теренция «Девушка с Андроса» (I, 1, 68). Справедливость этих слов с горечью (ведь, прощая другу малые проступки, мы открываем ему дорогу к большим) признает Цицерон в диалоге «Лелий, или О дружбе» (XXIV, 89).

Veritas temporis filia. — Истина — дочь времени (истина со временем откроется).

[вэритас тэмпорис филиа] Так можно сказать и об относительности любой истины (ведь у каждой эпохи, у каж-дого поколения — своя истина). Выражение приводит римский писатель II в. н.э. Авл Геллий («Аттические ночи», XII, 11, 7).

Vestigia terrent. — Следы устрашают.

[вэстигиа тэррэнт] Гораций («Послания », 1,1, 74) говорит о том, что горький опыт предшественников удерживает от желания пойти по их стопам. В основе — басня Эзопа «Лев и лисица» (№ 142), где лиса не подошла к старому льву, притворившемуся больным, так как увидела, что в пещеру ведет много следов, а обратно — ни одного.

Vestis virum reddit. — Одежда выдает человека. (Встречают по одежке.)

[вэстис вирум рэддит] Другими словами, одежда указывает на статус человека, его достаток и вкус, помогает быть замеченным. Мысль появляется еще в «Одиссее» Гомера. Герой, выброшенный бурей на неведомый берег, услышал девичьи голоса (это феакийская царевна Навсикая вместе с подругами пришла выстирать свои одежды) и, прикрывая ветками покрытое тиной тело, попросил у царевны одежду. Одиссей смыл с себя грязь, умастился елеем и облачился в нарядное одеяние, а богиня Афина возвысила его станом и завила кудри. Когда герой снова предстал перед Навсикаей, та сказала подругам, что теперь видит, что он не простой смертный, а близок к богам (VI, 242—243).

Via trita, via tuta. — Проторенная дорога — безопасная дорога.

[виа трита, виа тута]

Vir bonus semper tiro. — Порядочный человек всегда простак (то есть остается в дураках).

[вир бонус сэмпэр тиро] В основе — слова Марциала («Эпиграммы», XII, 51, 2). Virtus post nummos. — Добродетель — после денег. (Доблесть — дело десятое.)
[виртус пост нуммос] Так Гораций («Послания», I, 1, 54) формулирует моральное кредо многих своих сограждан, прежде всего думающих о наживе.

Virtute duce, comite fortuna. — [Когда] добродетель — проводник, счастье — спутник.

[виртутэ дуцэ, комитэ фортуна] Из письма Цицерона («К близким», X, 3). Этот афоризм приводит в своѐм сборнике Эразм Роттердамский («Adagia», IV, 10, 47).

Vita brevis, ars longa. — Жизнь коротка, наука обширна. (Жизнь коротка, искусство вечно.)

[вита брэвис, аре лонга] Источник — сформулированный на латыни Сенекой («О скоротечности жизни», I, 1) первый афоризм греческого врача Гиппократа: за всю жизнь человеку не постичь великой науки. Второй перевод возник благодаря многозначности греческого слова «тэхнэ» и латинского «ars» (и «наука», и «искусство»).

Vivere est cogitare. — Жить — значит мыслить.

[вивэрэ эст когитарэ] Именно благодаря этому, как пишет Цицерон («Тускуланские беседы», V, 38, 111), развивая мысль греческого философа Эпикура, душа мудреца постоянно живет в наслаждении. Выражение стало девизом французского писателя и философа-просветителя Вольтера (1694-1778).

Vivere est militare. — Жить — значит бороться.

[вивэрэ эст милитарэ] Римский философ-стоик Сенека («Нравственные письма к Луцилию», 96, 5) призывает в этих словах достойно переносить трудности и удары судьбы, не желая себе беззаботной жизни.

Vox populi, vox Dei. — Глас народа — глас Божий.

[вокс попули, вокс дэи] Ещѐ Гомер, называя крылатую бесу, служившую у греков символом молвы, «вестницей Зевса» («Илиада», II, 94), говорил о том, что народная молва свята, ибо в ней отраже-ны мудрость и воля богов. Из римских авторов подобную мысль высказывал Сенека Старший («Контроверсии», 1,1,10). В данной форме выражение стало известно уже в средние века. Поэт Валерий Брюсов взял его эпиграфом к стихотворению «К народу».

Vox uni us, vox nullius. — Один голос—не голос

[вокс униус, вокс нуллиус]

a priori — само собой разумеется; без проверки; заранее [принимать, одобрять]

[а приори] О том, что для нас не подлежит сомнению, принимается на веру без доказательств.

ab ovo — с самого начала (дословно: «с яйца»)

[аб ово]

ab ovo usque ad mala — от яйца до яблок (от начала до конца; по полной программе)

[аб ово усквэ ад мала] Выражение связано с римским обычаем начинать обед с яиц и заканчивать фруктами.

Часть 1    Часть 2    Часть 3

Tags: латынь

23 282

Иметь татуировку на своем теле сейчас считается модным. Особенно здорово, если нательное изображение несет в себе определенный смысл. Татуировка в виде надписи может стать отличным мотиватором для вас и окружающих. Татуировки-тексты могут выполняться различными стилями: от элегантного прописного до минималистического печатного. Рисунки со словами или цитатами лучше других раскрывают сущность человека, напоминая о том, через какие испытания пришлось пройти или о счастливых моментах жизни. К тому же татуировки в виде надписей хороши и тем, что вряд ли вы встретите человека с подобным изображением. Вы можете проявить свою индивидуальность посредством текста. Кстати и здесь вам представляется выбор, вы можете написать слова как на родном языке, так и на иностранном. Одно из самых популярных мест нанесения такой тату — рука.

Татуировки надписи с переводом

Татуировки на латыни с переводом

Лидирующее место среди иноязычных источников занимают английский и латынь. Однако также пользуются большим спросом. Стоит отметить, что татуировки с латинским текстом часто выражают философский смысл, так как они, как правило, были изречениями знатных и великих людей античности. Латинские цитаты можно увидеть как на мужчинах, так и на женщинах.

Все знают, что большая поклонница нательных изображений. Самой известной татуировкой актрисы считалась надпись с именем бывшего мужа Билли Боба Торнтона «Billy Bob», от которой позднее звезда решила избавиться. Теперь все внимание приковано к кресту и надписи по латыни » Quod me netrit me destruit» внизу живота Анджелины. Эти татуировки актриса сделала в Амстердаме, находясь в алкогольном опьянении. Может быть, поэтому звезда кинематографа остановила свой выбор на такой глубокой фразе «Что меня питает, то и убивает»?

Quello che voi siete, noi eravamo. Quello che noi, siamo voi sarete — Тот, кем ты являешься сейчас, мы были когда-то; Теми, кем являемся мы сейчас, ты будешь в будущем (эта надпись на дверях склепа Капуцинов в Риме, или как его еще называют Императорский склеп. Даже светильники в этом помещении сделаны из человеческих костей)

Quod me nutrit, me destruit — Что меня питает, то меня и убивает

In omnia paratus — Готов ко всему

Carpe Diem, Quam Minimum Credular Postero — Хватаюсь за сегодняшний день и не питаю никаких надежд на завтра (Живи сегодняшним днем)

Tempus neminem manet — Время никого не ждет

Amor vincit omnia — Любовь все победит

Vita brevis — Жизнь коротка

Dum Spiro Spero — Пока живу — надеюсь

a posse ad esse — От возможности к реальности

Primus inter pares — Первый среди равных

Дэвид Бекхэм разделил свою страсть к татуировкам уже давно. Очевидно, что надписи являются любимым видом нательных рисунков для спортсмена. Имена четверых детей и любимой жены Виктории запечатлены на шее и руках Дэвида. Для того чтобы объединить всю семью вместе звезда футбола нанес себе кельтский текст на внутренней стороне предплечья » Ut Amem Et Foveam», означающий «Это то, что я люблю и боготворю». Другие татуировки на латыни не менее красивы и значимы. сайт выбрал для вас самые яркие и запоминающиеся татуировки с переводом.

Aut Viam Inveniam Faciam — Или я найду путь, или сам его проложу

Tempus neminet ment- Время никого не ждет

illicitus — запретный

Alis Volat Propiis — летит на собственных крыльях

Ad Astra Per Aspera — Через тернии к звездам

Фразы на латинском языке с переводом:

  1. Amor Vincit Omnia (любовь побеждает все)
  2. Morior invictus (лучше умереть, чем быть побежденным)
  3. Amor et honor (любовь и честь)
  4. Vincit qui se vincit (самая трудная победа — это победа над собой)
  5. Faber est quisque fortunae suae (человек сам творец своей судьбы)
  6. Esto quod es (будь тем, кем ты есть на самом деле)
  7. Ut Amem Et Foveam (это то, что я люблю и боготворю)
  8. Verba volant, scripta manent (слова улетают, написанное остается)
  9. Luctor et emergo (я борюсь, но я выживу)
  10. Veritas vos liberabit (правда освободит тебя)
  11. Vita est speciosa (жизнь прекрасна)
  12. Vivere in momento (жизнь состоит из моментов)
  13. Minima maxima sunt (самые маленькие вещи являются самыми важными в жизни)
  14. Quis Attero Mihi Tantum Planto Mihi Validus (что меня не убивает, то делает меня сильнее)
  15. Si vis amari ama (если хочешь, чтобы тебя любили, люби сам)
  16. Veritas lux mea (правда — это свет в моей жизни)
  17. Vive ut vivas (жизнь такая, какой ты ее делаешь)
  18. Ab altero expectes, alteri quod feceris (Жди от другого того, что сам ты сделал другому)
  19. Aetate fruere, mobili cursu fugit (Пользуйся жизнью, она так быстротечна)
  20. Actum ne agas (С чем покончено, к тому не возвращайся)
  21. Amicos res secundae parant, adversae probant (Друзей создаeт счастье, несчастье испытывает их)
  22. Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit (Любовь, как слеза, из глаз рождается, на сердце падает)
  23. Audire ignoti quom imperant soleo non auscultare (Послушать глупость я готов, а слушаться не буду)
  24. Aut vincere, aut mori (Или побеждать или умирать)
  25. Carpe diem (Лови момент)
  26. Certum voto pete finem (Ставь себе лишь достижимые цели)
  27. Consultor homini tempus utilissimus (Время — самый полезный советчик человеку)
  28. Damant, quod non intelegunt (Осуждают, потому что не понимают)
  29. Ducunt volentem fata, nolentem trahunt (Желающего идти судьба ведет, нежелающего влачит)
  30. Dura lex, sed lex (Суров закон, но это закон)
  31. Dum spiro, amo atque credo (Пока дышу, люблю и верю)
  32. Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas (Надо есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть)
  33. Esse quam videri (Быть, а не казаться)
  34. Etiam innocentes cogit mentiri dolor (Боль заставляет лгать даже невинных)
  35. Ex nihilo nihil fit (Из ничего ничто не происходит)
  36. Experientia est optima magistra (Опыт лучший учитель)
  37. Facta sunt potentiora verbis (Поступки сильнее слов)
  38. Felix, qui quod amat, defendere fortiter audet (Счастлив, кто смело берет под свою защиту то, что любит)
  39. Fidelis et forfis (Верный и смелый)
  40. Finis vitae, sed non amoris (Кончается жизнь, но не любовь)
  41. Fors omnia versas (Слепой случай меняет все)
  42. Fortes fortuna adjuvat (Смелым судьба помогает)
  43. Fortunam citius reperis, quam retineas (Счастье легче найти, чем сохранить)
  44. Fortunam suam quisque parat (Свою судьбу каждый находит сам)
  45. Fugit irrevocabile tempus (Бежит невозвратное время)
  46. Gustus legibus non subiacet (Вкус не подчиняется законам)
  47. Gutta cavat lapidem (Капля точит камень)
  48. Homines quo plura habent, eo cupiunt ampliora (Чем больше люди имеют, тем больше желают иметь)
  49. Homo hominis amicus est (Человек человеку друг)
  50. Homo sum et nihil humani a me alienum puto (Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо)
  51. Ibi potest valere populus, ubi leges valent (Там, где законы в силе, и народ силен)
  52. Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi (Другим прощай часто, себе никогда)
  53. Imago animi vultus est (Лицо — зеркало души)
  54. Imperare sibi maximum imperium est (Повелевать собою — величайшая власть)
  55. In dubio abstine (При сомнении воздерживайся)
  56. Incertus animus dimidium sapientiae est (Сомнение — половина мудрости
  57. Memento quod es homo (Помни, что ты человек)
  58. Me quoque fata regunt (Я тоже подчиняюсь року)
  59. Mortem effugere nemo potest (Смерти никто не избежит)
  60. Ne cede malis (Не падай духом в несчастье)
  61. Potius sero quam nunquam (Лучше поздно, чем никогда)
  62. Procul negotiis (Прочь неприятности)
  63. Qui sine peccato est (Кто без греха)
  64. Suum cuique (Каждому свое)
  65. Trahit sua quemque voluptas (Каждого влечет его страсть)
  66. Tu ne cede malis, sed contra audentior ito (Не покоряйся беде, но смело иди ей навстречу)
  67. Unam in armis salutem (Единственное спасение — в борьбе)
  68. Vale et me ama (Прощай и люби меня)
  69. Vita sene libertate nlhil (Жизнь без свободы — ничто)
  70. Audaces fortuna juvat (смелым судьба помогает)
  71. Bene vobis (пусть все будет хорошо)
  72. Cantica gignit amor (любовь рождает песни)
  73. Capiat qui capere potest (лови, кто может поймать)
  74. Contra spem spero (надеюсь вопреки ожиданию)
  75. Cuivis dolori remedeum est patientia (от всякой боли средство есть — терпение)
  76. Cupido atque ira consultores pessimi (страсть и гнев — наихудшие советчики)
  77. Debes, ergo potes (должен, значит можешь)
  78. Ego me non fallo (я не ошибся. Я твердо утверждаю)
  79. Est dolendi modus, non est timendi (для печали есть предел, для страха нет)
  80. Exceptio regulum probat (исключение подтверждает правило)
  81. Felix, qui potuit rerum cognoscere causas (счастлив тот, кто мог познать причины вещей)
  82. Fiat justitia, ruat caelum (пусть вопреки всему торжествует правосудие)
  83. Fide, sed cui fidas, vide (будь бдительным; доверяй, но смотри, кому доверяешь)
  84. Fortunam suam quisque parat (свою судьбу каждый находит сам)
  85. Gutta cavat lapidem (капля точит камень)
  86. Homines non odi, sed ejus vitia (не человека ненавижу, а его пороки)
  87. Magna et veritas, et praevalebit (Нет ничего превыше истины, и она восторжествует)
  88. Meliora spero (Надеюсь на лучшее)
  89. Melioribus utire fatis (Пусть счастливая судьба твоя будет)
  90. Nihil sine labore (Ничто не даётся без труда)
  91. Nil de nihito fil (Ничто не возникает из ничего)
  92. Nil desperandum (Не надо отчаиваться)
  93. Nil inultum remanebit (Ничто не остается безнаказанным)
  94. Nil permanent sub sole (Ничто не вечно под солнцем)
  95. Nolite judicare et non judicabimine (Не судите, да не судимы будите)
  96. Nomen est omen (Имя говорит само за себя)
  97. Non est ad astra mollis e terris via (Не гладок путь от земли к звездам)
  98. Non licet in bello bis peccare (На войне ошибаются только раз)
  99. Non omnia passum omnes (Не всякий все может)
  100. Non omnia possumus (Не на все мы способны)
  101. Non omnis error stultitia est (Не всякая ошибка — глупость)
  102. Non progredi est regredi (Не идти вперед — значит идти назад)
  103. Non solum oportet, sed etiam necessese est (Нельзя быть всем одновременно первыми)
  104. Omne vivum ex ovo (Все живое вышло из яйца)
  105. Opera et studio (Трудом и старанием)
  106. Oportet vivere (Надо жить)
  107. Paulatim summa petuntur (Вершины достигаются не сразу)

Татуировки с переводом на английском языке

Девушки — создания более утонченные, чем мужчины. И свою избирательность представительницы прекрасного пола проявляют и в выборе татуировки. Как надпись, так и ее дизайн имеют большое значение. Как правило, женские рисунки отличаются ажурными завитками и плавными переходами. Буквы во фразах выглядят весьма оригинально и красиво. Молодые люди же, наоборот, предпочитают более строгие шрифты и лаконичный дизайн. А вот содержимое надписи может быть как брутальным и философским, так и безумно романтичным.

Erised stra ehru oyt ube cafru on wohsi — Я покажу тебе не твое сердце, а желания, что в нем (при зеркальном прочтении получается вот такая интересная фраза на английском языке)

Не забывайте, что размер татуировки в виде надписи должен гармонировать с той частью тела, на которое вы ее наносите. Если это целая цитата, то остановитесь на спине, ребрах или тыльной части руки. Так поступила актриса Меган Фокс, которая расположила длинную надпись на старо-английском языке на своем левом боку » There once was a little girl who never knew love until a boy broke her HEART » (Жила была девушка, которая никогда не любила, пока ее сердце не разбил один парень).

Если же фраза небольшая или это только одно или два слова, то ваша фантазия не ограничивается. Маленькие татуировки в виде надписей можно увидеть на запястье, ступне, затылке, пальце, шее, пояснице и т.д. Конечно же, самыми востребованными словами и фразами для девушек являются слова любви, красоты, веры и надежды.

Dad — Папа

Hope, Love, Family, Believe, Strength, Dreams — Надежда, Любовь, Семья, Вера, Сила, Мечты

Love without cause — Любовь без причины (Любить не за что-то, а вопреки)

Trust the Voice Within — Доверяй внутреннему голосу

Faith, Hope, Love — Вера, Надежда, Любовь

There is always hope — Надежда есть всегда (Надежда умирает последней)

We accept the love We think we deserve — Мы принимаем ту любовь, которую считаем, что заслужили

Everything has beauty but not everyone sees it — Во всем есть своя красота, но не каждый способен ее увидеть

With pain comes strength — С болью приходит сила

You don»t know what you live for until you know what you would die for — Ты не узнаешь для чего живешь, пока не узнаешь, ради чего готов умереть

Stay tall — дословно: Оставайся высоким, или Держи хвост пистолетом

Fly — Лети

And miles to go before I sleep — Придется пройти еще такой долгий путь перед тем, как я засну (имеется в виду — отойти в мир иной)

Life goes on — Жизнь продолжается

Dream as if you»ll live forever — Мечтай в таких масштабах, как будто бы ты жил вечно

My life is my message — Моя жизнь — мое послание

Anna only you in my heart — Анна, только ты в моем сердце

Любовные татуировки-надписи

Любовь — это лучшее чувство на земле. Каждый человек выражает ее по-разному. Кто на словах, а кто-то решается раз и навсегда запечатлеть свои эмоции на теле. Где бы вы ни сделали любовную надпись, она всегда будет согревать ваше сердце и душу. Даже Рианна, известная своей любовью к автоматам, о чем свидетельствуют несколько татуировок певицы, не смогла обойтись без любви. Маленькую надпись «Love» можно увидеть на пальце барбадосской звезды.

Идеи тату для влюбленных вы найдете в статье
Family together always- Семья всегда вместе

Forever family — семья навсегда

Философские татуировки-надписи

Представительницы прекрасного пола более глубокие создания, чем может показаться на первый взгляд. Порой в простой девушке могут таиться такие эмоции, переживания и мысли, что поначалу сложно представить. Творческие натуры подходят к этому, как правило, с философской точки зрения. Здесь уже не получается обойтись только одним словом. Хотя и в одном слове, как известно, может содержаться мощная воодушевляющая сила.

Don»t dream your life Live your dream — Не мечтай всю свою жизнь, а живи мечтой

Красивые фразы на английском языке для тату с переводом

Если задумались о надписи на английском языке, данный список фраз будет вам интересен:

  1. Battle of life — Борьба за жизнь.
  2. Be careful with your thoughts — they are the beginning of deeds — Будьте внимательны к своим мыслям — они начало поступков.
  3. Destroy what destroys you — Уничтожь, то что уничтожает тебя.
  4. Don»t break up with your past until you»re sure in your future — Не разрывай с прошлым, пока не уверен в своем будущем.
  5. Endless love — Бесконечная любовь.
  6. Everyone has one»s own path — У каждого своя дорога.
  7. Everyone is the creator of one»s own fate — Каждый сам творец своей судьбы.
  8. Everyone sees the world in one»s own way — Каждый человек видит мир по-своему.
  9. Fear transfers the clever into the silly, and makes the strong be the weak — Страх делает умных глупцами и сильных слабыми.
  10. Follow your heart — Следуй за своим сердцем.
  11. Free your mind — Освободи свой ум.
  12. I remember too much, that»s why I»m damn sad sometimes — Я помню очень многое, именно поэтому мне иногда чертовски грустно.
  13. Live without regrets -Живи без сожалений.
  14. Music creates the feelings which you can»t find in life — Музыка создаёт чувства, которых нет в жизни.
  15. Never give up — Никогда не сдавайся.
  16. Never look back — Никогда не оглядывайся назад.
  17. Never stop dreaming — Никогда не переставай мечтать.
  18. Now or never — Сейчас или никогда.
  19. People rejoice at the Sun, and I»m dreaming of the Moon — Люди радуются солнцу, а я мечтаю о луне.
  20. The inevitable price we pay for our happiness is eternal fear to lose it — Неизбежная цена, которую мы платим за счастье, — это извечный страх его потерять.
  21. The love of my life — Любовь всей моей жизни.
  22. The most dangerous demons live in our hearts — Cамые опасные демоны живут в наших сердцах.
  23. Wait and see — Поживем и увидим.
  24. We hate the ones we love because they can cause the deepest suffering — Мы ненавидим тех, кого любим, потому что они способны причинить нам больше всего страданий.
  25. While I am breathing, I love and believe. — Пока дышу — люблю и верю.

Audaces fortuna juvat — Счастье сопутствует смелым.
Cave! — Будь осторожен!
Contra spem spero — Без надежды надеюсь.
Cum deo — С богом.
Debellare superbos — Подавлять гордыню, непокорных.
Dictum factum — Сказано — сделано.
Еrrаrе humanum est — Ошибаться свойственно человеку.
Est quaedam flere voluptas — В слезах есть что-то от наслаждения.
Ex voto — По обещанию; по обету.
Faciam ut mei memineris — Сделаю так, чтобы ты обо мне помнил!
Fatum — Судьба, рок.
Fecit — Сделал, исполнил.
Finis coronat opus — Конец венчает дело.
Fortes fortuna adjuvat — Судьба помогает смелым.
Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus — Возвеселимся же, пока мы молоды.
Gutta cavat lapidem — Капля долбит камень.
Наес fac ut felix vivas — Так поступайте, чтобы жить счастливо.
Hoc est in votis — Вот чего я хочу.
Homo homini lupus est — Человек человеку волк.
Homo liber — Свободный человек.
Homo res sacra — Человек — вещь священная.
Ignoti nulla cupido — О чем не знают, того и не желают.
In hac spe vivo — Этой надеждой живу.
In vino veritas — Истина в вине.
Juravi lingua, mentem injuratam gero — Я клялся языком, но не мыслью.
Jus vitae ас necis — Право распоряжения жизнью и смертью.
Magna res est amor — Великое дело — любовь.
Malo mori quam foedari — Лучше смерть, чем бесчестье.
Malum necessarium — necessarium — Неизбежное зло — неминуемо.
Memento mori — Помни о смерти!
Memento quod es homo — Помни, что ты человек.
Me quoque fata regunt — Я тоже подчиняюсь року.
Mortem effugere nemo potest — Смерти никто не избежит.
Ne cede malis — Не падай духом в несчастье.
Nil inultum remanebit — Ничто не останется неотмщенным.
Noli me tangere — Не тронь меня.
Oderint, dum metuant — Пусть ненавидят, лишь бы боялись.
Omnia mea mecum porto — Все мое ношу с собой.
Omnia vanitas — Все — суета!
Per aspera ad astra — Через тернии к звездам.
Pisces natare oportet — Рыбе надо плавать.
Potius sero quam nunquam — Лучше поздно, чем никогда.
Procul negotiis — Прочь неприятности.
Qui sine peccato est — Кто без греха.
Quod licet Jovi, non licet bovi — Что позволяется Юпитеру, то не позволяется быку.
Quod principi placuit, legis habet vigorem — Что угодно повелителю, то имеет силу закона.
Requiescit in pace — Покоится с миром.
Sic itur ad astra — Так идут к звездам.
Sic volo — Так я хочу.
Silentium Молчание.
Supremum vale — Последнее прости.
Suum cuique — Каждому свое.
Trahit sua quemque voluptas — Каждого влечет его страсть.
Tu ne cede malis, sed contra audentior ito — Не покоряйся беде, но смело иди ей навстречу.
Ubi bene, ibi patria — Где хорошо, там и родина.
Unam in armis salutem — Единственное спасение — в борьбе.
Vale et me ama — Прощай и люби меня.
Veni, vidi, vici — Пришел, увидел, победил.
Via sacra — Святой путь.
Virginity is a luxury — Девственность — роскошь.
Vita sene libertate nlhil — Жизнь без свободы — ничто.
Vivere militare est — Жить — значит бороться.

Такая татуировка дает замечательную возможность выразить себя, заявить о своем образе и смысле жизни, рассказать о своих чувствах и убеждениях, выразить и утвердить свою жизненную позицию, подчеркнуть скрытую линию души и силу человеческого духа.

Такая надпись может использоваться как подпись или комментарий к какому-то рисунку или как самостоятельная татуировка. Но в случае с фразами на латыни для тату, то они несут в себе намного больше смысла, чем любой рисунок.

На самом деле очень много популярных и я бы сказал уже заезженных фраз на латыни, но я вам советую не повторять чужие мысли и чьи-то стили, а выражать только свои, и пусть они будут понятны только вам, или узким кругам ваших знакомых, но они будут нести особый смысл. Татуировками на латыни можно выразить все мысли и чувства, любым угодным для вас способом. Часто, не прибегая к смыслу, люди просто пользуются просто красотой латинских букв, изображая на себе имена, даты или названия. Хотя и в каталогах есть масса предложений готовых мыслей, слов и словосочетаний и их изображений, умелый тату-мастер сможет набить вам любое выражение каким-угодно почерком и шрифтом. Располагаться такого рода татуировки могут в принципе на любой части тела , в произвольной форме, и разными цветами. Все зависит только от желаний и стиля самовыражения клиента.

В качестве татуировок используют крылатые выражения, латинские пословицы, цитаты из Библии и других книг. Но только так, чтобы они идеально подходили и ставали еще одной личностной характеристикой носителя татуировки.

Ab altero expectes, alteri quod feceris.
Жди от другого того, что сам ты сделал другому.

Ad pulchritudinem ego excitata sum, elegantia spiro et artem efflo.
Я пробуждена к красоте, дышу изяществом и излучаю искусство.

Abiens, abi!
Уходя, уходи!

Adversa fortuna.
Злой рок.

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.
Старайся сохранить присутствие духа и в затруднительных обстоятельствах.

Aetate fruere, mobili cursu fugit.
Пользуйся жизнью, она так быстротечна.

Actum ne agas.
С чем покончено, к тому не возвращайся.

Aliena vitia in oculis habemus, а tergo nostra sunt.
Чужие пороки у нас на глазах, наши — за спиной.

Aliis inserviendo consumor.
Служа другим расточаю себя.
(Надпись под свечой как символ самопожертвования, приводившаяся в многочисленных изданиях собраний символов и эмблем.)

Amantes sunt amentes.
Влюблённые безумны.

Amicos res secundae parant, adversae probant.
Друзей создаeт счастье, несчастье испытывает их.

Amor etiam deos tangit.
Любви подвержены даже боги.

Amor non est medicabilis herbis.
Любовь травами не лечится.
(т. е. нет лекарства от любви. Овидий, «Героиды»)

Amor omnia vincit.
Все побеждает любовь.

Amor, ut lacrima, ab oculo oritur, in cor cadit.
Любовь, как слеза, из глаз рождается, на сердце падает.

Antiquus amor cancer est.
Старая любовь не забывается.

Audi, multa, loquere pauca.
Слушай много, говори мало.

Audi, vide, sile.
Слушай, смотри и молчи.

Audire ignoti quom imperant soleo non auscultare.
Послушать глупость я готов, а слушаться не буду.

Aut viam inveniam, aut faciam.
Или найду дорогу, или проложу ее сам.

Aut vincere, aut mori.
Или побеждать или умирать.

Aut caesar, aut nihil.
Или Цезарь, или ничто.

Beatitudo nоn est virtutis praemium, sed ipsa virtus.
Счастье – не награда за доблесть, но само является доблестью.

Benefacta male locata malefacta arbitror.
Благодеяния, оказанные недостойному, я считаю злодеяниями.
(Цицерон)

Calamitas virtutis occasio.
Бедствие – пробный камень доблести.
(Сенека)

Carpe diem.
Лови день.
(Гораций)
Обычно переводится как «Лови момент», хотя «Лови день» точнее.

Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem.
Наказываю тебя не потому, что ненавижу, а потому, что люблю.

Certum voto pete finem.
Ставь себе лишь ясные цели (т.е. достижимые).

Cogitationes poenam nemo patitur.
Никто не несет наказания за мысли.
(Одно из положений римского права (Дигесты))

Cogito, ergo sum.
Я мыслю, следовательно я существую.
(Положение, исходя из которого французский философ и математик Декарт пытался построить систему философии, свободную от элементов веры и основанную всецело на деятельности разума. Рене Декарт, «Начала философии», I, 7, 9.)

Conscientia mille testes.
Совесть – тысяча свидетелей.
(Латинская поговорка)

Consultor homini tempus utilissimus.
Время — самый полезный советчик человеку.

Corrige praeteritum, praesens rege, cerne futurum.
Исправляй прошлое, руководи настоящим, предусматривай будущее.

Cui ridet Fortuna, eum ignorat Femida.
Кому улыбается Фортуна, того не замечает Фемида.

Cujusvis hominis est errare; nullius, nisi insipientis in errore perseverare.
Каждому человеку свойственно ошибаться, но только глупцу свойственно упорствовать в ошибке.

Cum vitia present, paccat qui recte facit.
Когда пороки процветают, страдает тот, кто честно живет.

Damant, quod non intelegunt.
Осуждают, потому что не понимают.

De gustibus non disputandum est.
О вкусах не спорят.
(Ср. русск.На вкус и цвет товарища нет.)

De mortuis aut bene, aut nihil.
О мертвых или хорошо, или ничего.
(Вероятный источник – изречение Хилона «об умерших не злословить».)

Descensus averno facilis est.
Лёгок путь в ад.

Deus ipse se fecit.
Бог создал себя сам.

Divide et impera.
Разделяй и властвуй.
(Латинская формулировка принципа империалистической политики, возникшая уже в новое время.)

Dolus an virtus quis in hoste requirat?
Кто станет разбирать между хитростью и доблестью, имея дело с врагом?
(Вергилий, «Энеида», II, 390)

Ducunt volentem fata, nolentem trahunt.
Желающего идти судьба ведет, нежелающего – влачит.
(Изречение Клеанфа, переведенное на латинский язык Сенекой.)

Dura lex, sed lex.
Суров закон, но это закон.
(Каким бы ни был суровым закон, его следует соблюдать.)

Dum spiro, spero!
Пока дышу, надеюсь!

Dum spiro, amo atque credo.
Пока дышу, люблю и верю.

Edite, bibite, post mortem nulla voluptas!
Ешьте, пейте, после смерти нет никакого наслаждения!
(Из старинной студенческой песни. Распространенный мотив античных надписей на надгробиях и застольной утвари.)

Educa te ipsum!
Воспитай самого себя!

Esse oportet ut vivas, non vivere ut edas.
Надо есть, чтобы жить, а не жить, чтобы есть.
(Средневековая сентенция, парафразирующая древние изречения Квинтилиана: «Я ем, чтобы жить, а не живу, чтобы есть» и Сократа: «Иные люди живут, чтобы есть, а я ем, чтобы жить».)

Esse quam videri.
Быть, а не казаться.

Etiam innocentes cogit mentiri dolor.
Боль заставляет лгать даже невинных.
(Публилий, «Сентенции»)

Ex nihilo nihil fit.
Из ничего ничто не происходит.

Ex malis eligere minima.
Из зол избирать наименьшее.

Ex ungue leonem.
По когтям можно узнать льва.

Ex ungua leonem cognoscimus, ex auribus asinum.
Льва узнаем по когтям, а осла — по ушам.

Experientia est optima magistra.
Опыт лучший учитель.

Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus.
Когда мы здоровы, то легко даем больным хорошие советы.

Facta sunt potentiora verbis.
Поступки сильнее слов.

Factum est factam.
Что сделано, то сделано (факт есть факт).

Fama clamosa.
Громкая слава.

Fama volat.
Слухами земля полнится.

Feci quod potui, faciant meliora potentes.
Я сделал все, что мог, кто может, пусть сделает лучше.
(Парафраза формулы, которой римские консулы заключали свою отчетную речь, передавая полномочия преемнику.)

Felix, qui quod amat, defendere fortiter audet.
Счастлив, кто смело берет под свою защиту то, что любит.

Feminae naturam regere desperare est otium.
Надумав женский нрав смирить, простись с покоем!

Festina lente.
Торопись медленно.

Fide, sed cui fidas, vide.
Будь бдительным; доверяй, но смотри, кому доверяешь.

Fidelis et forfis.
Верный и смелый.

Finis vitae, sed non amoris.
Кончается жизнь, но не любовь.

Flagrante delicto.
На месте преступления, с поличным.

Fors omnia versas.
Слепой случай меняет все (воля слепого случая).

Fortes fortuna adjuvat.
Смелым судьба помогает.

Fortiter in re, suaviter in modo.
Твердо в деле, мягко в обращении.
(Упорно добиваться цели, действуя мягко.)

Fortunam citius reperis, quam retineas.
Счастье легче найти, чем сохранить.

Fortunam suam quisque parat.
Свою судьбу каждый находит сам.

Fructus temporum.
Плод времени.

Fuge, late, tace.
Беги, таись, молчи.

Fugit irrevocabile tempus.
Бежит невозвратное время.

Gaudeamus igitur.
Так давайте веселиться.

Gloria victoribus.
Слава победителям.

Gustus legibus non subiacet.
Вкус не подчиняется законам.

Gutta cavat lapidem.
Капля точит камень.

Heu conscienta animi gravis est servitus.
Хуже рабства угрызенья совести.

Heu quam est timendus qui mori tutus putat!
Тот страшен, кто за благо почитает смерть!

Hoc est vivere bis, vita posse priore frui.
Уметь наслаждаться прожитой жизнью — значит жить дважды.
(Марциал, «Эпиграммы»)

Homines amplius oculis, quam auribus credunt.
Люди верят больше глазам, чем ушам.

Homines, dum docent, discunt.
Люди, уча, учатся.

Hominis est errare.
Человеку свойственно ошибаться.

Homines non odi, sed ejus vitia.
Не человека ненавижу, а его пороки.

Homines quo plura habent, eo cupiunt ampliora.
Чем больше люди имеют, тем больше желают иметь.

Homo hominis amicus est.
Человек человеку друг.

Homo homini lupus est.
Человек человеку – волк.
(Плавт, «Ослы»)

Homo sum et nihil humani a me alienum puto.
Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо.

Ibi potest valere populus, ubi leges valent.
Там, где законы в силе, и народ силен.

Igne natura renovatur integra.
Огнем природа возобновляется вся.

Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi.
Другим прощай часто, себе – никогда.
(Публилий, Сентенции)

Imago animi vultus est.
Лицо — зеркало души.

Imperare sibi maximum imperium est.
Повелевать собою — величайшая власть.

In aeternum.
Навеки, навсегда.

In Daemon Deus!
В Демоне Бог!

In dubio abstine.
При сомнении воздерживайся.

Infandum renovare dolorem.
Вновь воскрешать ужасную (буквально: «несказáнную») боль
(то есть говорить о печальном прошлом).
(Вергилий, «Энеида»)

Infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem.
Величайшее несчастье — быть счастливым в прошлом.

In pace.
В мире, в покое.

Incedo per ignes.
Шествую среди огня.

Incertus animus dimidium sapientiae est.
Сомнение — половина мудрости.

Injuriam facilius facias guam feras.
Легко обидеть, тяжелее вытерпеть.

In me omnis spes mihi est.
Вся моя надежда на самого себя.

In memoriam.
В память.

In pace leones, in proelio cervi.
Во время мира – львы, в сражении – олени.
(Тертуллиан, «О венке»)

Inter arma silent leges.
Когда гремит оружие, законы молчат.

Inter parietes.
В четырех cтенах.

In tyrrannos.
Против тиранов.

In vino veritas.
Истина в вине.
(Ср. Плиний Старший: «Общепринято вину приписывать правдивость».)

In vino veritas, in aqua sanitas.
Истина в вине, в воде здоровье.

In vitium ducit culpae fuga.
Желание избежать ошибки вовлекает в другую.
(Гораций, «Наука поэзии»)

In venere semper certat dolor et gaudium.
В любви всегда состязаются боль и радость.

Ira furor brevis est.
Гнев есть кратковременное умоисступление.
(Гораций, «Послания»)

Ira initium insaniae est.
Гнев начало безумия.

Jactantius maerent, quae minus dolent.
Выставляют напоказ свою скорбь больше всего те, кто меньше скорбит.

Jucundissimus est amari, sed non minus amare.
Очень приятно быть любимым, но не менее приятно любить самому.

Leve fit, quod bene fertur onus.
Груз становится легким, когда несешь его с покорностью.
(Овидий, «Любовные элегии»)

Lucri bonus est odor ex re qualibet.
Запах прибыли приятен, от чего бы он ни исходил.
(Ювенал, «Сатиры»)

Lupus non mordet lupum.
Волк не укусит волка.

Lupus pilum mutat, non mentem.
Волк меняет шерсть, а не натуру.

Manus manum lavat.
Рука руку моет.
(Поговорочное выражение, восходящее к греческому комедиографу Эпихарму.)

Mea mihi conscientia pluris est quam omnium sermo.
Совесть моя мне важнее, чем все пересуды.

Mea vita et anima es.
Ты моя жизнь и душа.

Melius est nomen bonum quam magnae divitiae.
Доброе имя лучше большого богатства.

Meliora spero.
Надеюсь на лучшее.

Mens sana in corpore sano.
В здоровом теле здоровый дух.

Memento mori.
Помни о смерти.
(Форма приветствия, которым обменивались при встрече монахи ордена траппистов. Употребляется и как напоминание о неотвратимости смерти, и в переносном смысле – об угрожающей опасности.)

Memento quia pulvis est.
Помни, что ты прах.

Mores cuique sui fingit fortunam.
Судьба наша зависит от наших нравов.

Mors nescit legem, tollit cum paupere regem.
Смерть не знает закона, забирает и царя, и бедняка.

Mors omnia solvit.
Смерть решает все проблемы.

Mortem effugere nemo potest.
Смерти никто не избежит.

Natura abhorret vacuum.
Природа не терпит пустоты.

Naturalia non sunt turpia.
Естественное не позорно.

Nihil est ab omni parte beatum.
Нет ничего благополучного во всех отношениях
(т. е. полного благополучия нет Гораций, «Оды»).

Nihil habeo, nihil curo.
Ничего не имею – ни о чем не забочусь.

Nitinur in vetitum semper, cupimusque negata.
Мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенного.
(Овидий, «Любовные элегии»)

Nolite dicere, si nescitis.
Не говорите, если не знаете.

Non est fumus absque igne.
Нет дыма без огня.

Non ignara mali, miseris succurrere disco.
Познав несчастье, я научилась помогать страдальцам.
(Вергилий)

Non progredi est regredi.
Не продвигаться вперёд – значит идти назад.

Nunquam retrorsum, semper ingrediendum.
Ни шагу назад, всегда вперёд.

Nusquam sunt, qui ubique sunt.
Нигде нет тех, кто везде.

Oderint dum metuant.
Пусть ненавидят, лишь бы боялись.
(Слова Атрея из названной его именем трагедии Акция. По свидетельству Светония, это было любимейшим изречением императора Калигулы.)

Odi et amo.
Ненавижу и люблю.

Omne ignotum pro magnifico est.
Все неизвестное представляется величественным.
(Тацит, «Агрикола»)

Omnes homines agunt histrionem.
Все люди — актеры на сцене жизни.

Omnes vulnerant, ultima necat.
Каждый час ранит, последний — убивает.

Omnia mea mecum porto.
Все мое ношу с собой.
(Когда город Приена был взят неприятелем и жители в бегстве старались захватить побольше из своих вещей, кто-то посоветовал мудрецу Бианту поступить так-же. «Я так и делаю, ведь я все свое ношу с собой» — ответил он, имея в виду свое духовное богатство.)

Omnia fluunt, omnia mutantur.
Всё течет, все изменяется.

Omnia mors aequat.
Смерть всё равняет.

Omnia praeclara rara.
Все прекрасное редко.
(Цицерон)

Omnia, quae volo, adipiscar.
Добиваюсь всего, чего хочу.

Omnia vincit amor et nos cedamus amori.
Все побеждает любовь, и мы покоряемся любви.

Optimi consiliarii mortui.
Лучшие советники — мертвые.

Optimum medicamentum quies est.
Лучшее лекарство покой.
(Медицинский афоризм, автором которого является римский врач
Авл Корнелий Цельс.)

Pecunia non olet.
Деньги не пахнут.

Per aspera ad astra.
Через тернии к звездам.
(Через трудности к высокой цели.)

Per fas et nefas.
Всеми правдами и неправдами.

Per risum multum debes cognoscere stultum.
По частому смеху ты должен узнать глупца.
(Средневековое поговорочное выражение.)

Perigrinatio est vita.
Жизнь — это странствие.

Persona grata.
Желательная личность или лицо пользующееся доверием.

Petite, et dabitur vobis; quaerite et invenietis; pulsate, et aperietur vobis.
Просите и дано будет вам; ищите и найдете; стучите и отворят вам. (Матф. 7;7)

Primus inter pares.
Первый среди равных.
(Формула, характеризующая положение монарха в феодальном государстве.)

Quae fuerant vitia, mores sunt.
Что было пороками, теперь нравы.

Quae nocent — docent.
Что вредит, то учит.

Qui nisi sunt veri, ratio quoque falsa sit omnis.
Если чувства не будут истинны, то и весь наш разум окажется ложным.

Qui tacet – consentire videtur.
Кто молчит, тот рассматривается как согласившийся.
(Ср. русск. Молчание – знак согласия.)

Quid quisque vitet, nunquam homini satis cautum est in horas.
Никто не может знать, когда какой беречься опасности.

Quo quisque sapientior est, eo solet esse modestior.
Чем умнее человек, тем он обычно скромнее.

Quod cito fit, cito perit.
Что скоро делается, скоро и разваливается.

Quomodo fabula, sic vita; non quam diu, sed quam bene acta sit refert.
Жизнь — как пьеса в театре; важно не то, сколько она длится, а насколько хорошо сыграна.

Respue quod non es.
Отбрось то, что не есть ты.

Scio me nihil scire.
Я знаю, что ничего не знаю.
(Латинский перевод вольно истолкованных слов Сократа. Ср. русск. Век учись, дураком помрешь.)

Sed semel insanivimus omnes.
Однажды мы все бываем безумны.

Semper mors subest.
Cмерть всегда рядом.

Sequere Deum.
Следовать воле Божьей.

Si etiam omnes, ego non.
Даже если все, то не я.
(т.е. Даже если все будут, я не буду)

Si vis amari, ama.
Если хочешь быть любимым, люби.

Si vis pacem, para bellum.
Если хочешь мира, готовься к войне.
(Источник – Вегетий. Так же ср. Цицерон: «Если мы хотим пользоваться миром, приходится воевать» и Корнелий Непот: «Мир создается войной».)

Sibi imperare maximum imperium est.
Наивысшая власть — власть над собой.

Similis simili gaudet.
Подобное радуется подобному.

Sic itur ad astra.
Так идут к звёздам.

Sol lucet omnibus.
Солнце светит всем.

Sola mater amanda est et pater honestandus est.
Любви достойна только мать, уважения отец.

Sua cuique fortuna in manu est.
Своя судьба у каждого в руках.

Suum cuique.
Каждому свое
(т. е. каждому то, что ему принадлежит по праву, каждому по заслугам, Положение римского права).

Tanta vis probitatis est, ut eam etiam in hoste diligamus.
Сила честности такова, что ее мы ценим даже у врага.

Tanto brevius omne tempus, quanto felicius est.
Тем быстрее летит время, чем оно счастливее.

Tantum possumus, quantum scimus.
Столько можем, сколько знаем.

Tarde venientibus ossa.
Кто поздно приходит – тому кости.
(Латинская поговорка)

Tempora mutantur et nos mutamur in illis.
Времена меняются, и мы меняемся с ними.

Tempus fugit.
Время бежит.

Terra incognita.
Неизвестная земля
(перен. нечто совершенно неизвестное или недоступная область на старинных географических картах так обозначались неисследованные части земной поверхности).

Tertium non datur.
Третьего не дано; третьего нет.
(В формальной логике так формулируется один из четырех законов мышления – закон исключенного третьего. По этому закону, если дано два диаметрально противоположных положения, из которых одно утверждает что-либо, а другое, наоборот, отрицает, то третьего, среднего суждения между ними быть не может.)

Tu ne cede malis, sed contra audentior ito!
Не покоряйся беде, а смело иди ей навстречу!

Ubi nihil vales, ibi nihil velis.
Там, где ты ни на что не способен, ты не должен ничего хотеть.

Ut ameris, amabilis esto.
Чтобы тебя любили, будь достоин любви.

Utatur motu animi qui uti ratione non potest.
Кто не может следовать велениям разума, пусть следует за движениями души.

Varietas delectat.
Разнообразие доставляет удовольствие.

Verae amititiae sempiternae sunt.
Истинная дружба вечна.

Veni, vidi, vici.
Пришел, увидел, победил.
(По свидетельству Плутарха, этой фразой Юлий Цезарь сообщил в письме к своему другу Аминтию о победе в сражении при Зеле в августе 47 года до н. э. над понтийским царем Фарнаком.)

Veni, vidi, fugi.
Пришёл, увидел, убежал. :)

Victoria nulla est, Quam quae confessos animo quoque subjugat hostes.
Настоящая победа только та, когда сами враги признают себя побежденными.
(Клавдиан, «О шестом консульстве Гонория»)

Vita sine libertate, nihil.
Жизнь без свободы – ничто.

Viva vox alit plenius.
Живая речь питает обильнее
(т. е. устно изложенное более успешно усваивается, чем написанное).

Vivamus atque amemus.
Будем жить и любить.

Vi veri vniversum vivus vici.
Я силой истины при жизни завоевал вселенную.

Vivere est agere.
Жить значит действовать.

Vivere est vincere.
Жить значит побеждать.

Ниже приводятся 170 латинских крылатых выражений и пословиц с транслитерацией (транскрипцией) и ударениями.

Знак ў
обозначает неслоговой звук [у]
.

Знак г х
обозначает фрикативный звук [γ]
, которому соответствует г
в белорусском языке, а также соответствующий звук в русских словах Господи
, ага
и т. п.

  1. A mari usque ad mare.

    [А ма́ри у́сквэ ад ма́рэ].
    От моря до моря.
    Девиз на гербе Канады.
  2. Ab ovo usque ad mala.

    [Аб о́во у́сквэ ад ма́ля].
    От яйца и вплоть до яблок, т. е. от начала и до конца.
    Обед у римлян начинался яйцами и заканчивался яблоками.
  3. Abiens abi!

    [А́биэнс а́би!]
    Уходя, уходи!
  4. Acta est fabŭla.

    [А́кта эст фа́буля].
    Представление окончено.
    Светоний в «Жизни двенадцати цезарей» пишет, что император Август в свой последний день спросил вошедших друзей, находят ли они, что он «хорошо сыграл комедию жизни».
  5. Alea jacta est.

    [А́леа я́кта эст].
    Жребий брошен.
    Употребляется в тех случаях, когда говорят о бесповоротно принятом решении. Слова, произнесенные Юлием Цезарем при переходе его войск через реку Рубикон, отделявшую Умбрию от римской провинции — Цизальпийской Галлии, т. е. Северной Италии, в 49 г. до н. э. Юлий Цезарь, нарушив закон, по которому он в качестве проконсула мог командовать войском только за пределами Италии, возглавил его, оказавшись на территории Италии, и тем самым начал гражданскую войну.
  6. Amīcus est anĭmus unus in duōbus corporĭbus.

    [Ами́кус эст а́нимус у́нус ин дуо́бус корпо́рибус].
    Друг — это одна душа в двух телах.
  7. Amīcus Plato, sed magis amīca verĭtas.

    [Ами́кус Пля́то, сэд ма́гис ами́ка вэ́ритас].
    Платон мне друг, но истина дороже (Аристотель).
    Употребляется, когда хотят подчеркнуть, что правда превыше всего.
  8. Amor tussisque non celantur.

    [А́мор тусси́сквэ нон цэля́нтур].
    Любовь и кашель не скроешь.
  9. Aquĭla non captat muscas.

    [А́квиля нон ка́птат му́скас].
    Орел не ловит мух.
  10. Audacia pro muro habētur.

    [Аўда́циа про му́ро г х абэ́тур].
    Храбрость заменяет стены (досл.: храбрость имеется вместо стен).
  11. Audiātur et altĕra pars!

    [Аўдиа́тур эт а́льтэра парс!]
    Пусть будет выслушана и другая сторона!
    О беспристрастном рассмотрении споров.
  12. Aurea mediocrĭtas.

    [А́ўрэа мэдио́критас].
    Золотая середина (Гораций).
    О людях, которые в суждениях и поступках избегают крайностей.
  13. Aut vincĕre, aut mori.

    [Аўт ви́нцэрэ, аўт мо́ри].
    Или победить, или умереть.
  14. Ave, Caesar, moritūri te salūtant!

    [А́вэ, Цэ́зар, мориту́ри тэ салю́тант!]
    Здравствуй, Цезарь, идущие на смерть приветствуют тебя!
    Приветствие римских гладиаторов,
  15. Bibāmus!

    [Биба́мус!]
    выпьем!
  16. Caesărem decet stantem mori.

    [Цэ́зарэм дэ́цэт ста́нтэм мо́ри].
    Цезарю подобает умереть стоя.
  17. Canis vivus melior est leōne mortuo.

    [Ка́нис ви́вус мэ́лиор эст лео́нэ мо́ртуо].
    Живая собака лучше мертвого льва.
    Ср. с рус. пословицей «Лучше синица в руках, чем журавль в небе».
  18. Carum est, quod rarum est.

    [Ка́рум эст, квод ра́рум эст].
    Ценно то, что редко.
  19. Causa causārum.

    [Ка́ўза каўза́рум].
    Причина причин (главная причина).
  20. Cave canem!

    [Ка́вэ ка́нэм!]
    Бойся собаки!
    Надпись на входе римского дома; употребляется как общее предостережение: будь осторожен, внимателен.
  21. Cedant arma togae!

    [Цэ́дант а́рма то́гэ!]
    Пусть оружие уступит место тоге! (Пусть на смену войне придет мир).
  22. Clavus clavo pellĭtur.

    [Кля́вус кля́во пэ́ллитур].
    Клин клином вышибается.
  23. Cognosce te ipsum.

    [Когно́сцэ тэ и́псум].
    Познай самого себя.
    Латинский перевод греческого изречения, начертанного на храме Аполлона в Дельфах.
  24. Cras melius fore.

    [Крас мэ́лиус фо́рэ].
    что завтра будет лучше.
  25. Cujus regio, ejus lingua.

    [Ку́йус рэ́гио, э́йус ли́нгва].
    Чья страна, того и язык.
  26. Curricŭlum vitae.

    [Курри́кулюм ви́тэ].
    Описание жизни, автобиография.
  27. Damnant, quod non intellĕgunt.

    [Да́мнант, квод нон интэ́ллегунт].
    Осуждают, потому что не понимают.
  28. De gustĭbus non est disputandum.

    [Дэ гу́стибус нон эст диспута́ндум].
    О вкусах не следует спорить.
  29. Destruam et aedificābo.

    [Дэ́струам эт эдифика́бо].
    Разрушу и построю.
  30. Deus ex machĭna.

    [Дэ́ус экс ма́хина].
    Бог из машины, т. е. неожиданная развязка.
    В античной драме развязкой служило появление перед зрителями из специальной машины бога, который помогал разрешиться сложной ситуации.
  31. Dictum est factum.

    [Ди́ктум эст фа́ктум].
    Сказано — сделано.
  32. Dies diem docet.

    [Ди́эс ди́эм до́цэт].
    Один день другой учит.
    Ср. с рус. пословицей «Утро вечера мудренее».
  33. Divĭde et impĕra!

    [Ди́видэ эт и́мпэра!]
    Разделяй и властвуй!
    Принцип римской завоевательной политики, воспринятый последующими завоевателями.
  34. Dixi et anĭmam levāvi.

    [Ди́кси эт а́нимам лева́ви].
    Сказал — и облегчил душу.
    Библейское выражение.
  35. Do, ut des; facio, ut facias.

    [До, ут дэс; фа́цио, ут фа́циас].
    Даю, чтобы ты дал; делаю, чтобы ты сделал.
    Формула римского права, устанавливающая правовые отношения между двумя лицами. Ср. с рус. выражением «Ты мне — я тебе».
  36. Docendo discĭmus.

    [Доцэ́ндо ди́сцимус].
    Обучая, мы учимся сами.
    Выражение происходит от высказывания римского философа и писателя Сенеки.
  37. Domus propria — domus optĭma.

    [До́мус про́приа — до́мус о́птима].
    Свой дом самый лучший.
  38. Dónec erís felíx, multós numerábis amícos.

    [До́нэк эри́с фэли́кс, мульто́с нумэра́бис ами́кос].
    Пока ты будешь счастлив, у тебя будет много друзей (Овидий).
  39. Dum spiro, spero.

    [Дум спи́ро, спэ́ро].
    Пока дышу, надеюсь.
  40. Duōbus litigantĭbus, tertius gaudet.

    [Дуо́бус литига́нтибус, тэ́рциус га́ўдэт].
    Когда двое ссорятся, третий радуется.
    Отсюда еще одно выражение — tertius gaudens ‘третий радующийся’, т. е. человек, выигрывающий от распри двух сторон.
  41. Edĭmus, ut vivāmus, non vivĭmus, ut edāmus.

    [Э́димус, ут вива́мус, нон ви́вимус, ут эда́мус].
    Мы едим, чтобы жить, а не живем, чтобы есть (Сократ).
  42. Elephanti corio circumtentus est.

    [Элефа́нти ко́рио циркумтэ́нтус эст].
    Наделен кожей слона.
    Выражение употребляют, когда говорят о бесчувственном человеке.
  43. Errāre humānum est.

    [Эрра́рэ г х ума́нум эст].
    Человеку свойственно ошибаться (Сенека).
  44. Est deus in nobis.

    [Эст дэ»ус ин но»бис].
    Есть в нас бог (Овидий).
  45. Est modus in rebus.

    [Эст мо́дус ин рэ́бус].
    Есть мера в вещах, т. е. всему есть мера.
  46. Etiám sanáto vúlnĕre, cícatríx manét.

    [Этиа́м сана́то ву́льнэрэ, ци́катри́кс манэ́т].
    И даже когда рана зажила, шрам остается (Публий Сир).
  47. Ex libris.

    [Экс ли́брис].
    «Из книг», экслибрис, знак владельца книги.
  48. Éxēgí monumént(um)…

    [Э́ксэги́ монумэ́нт(ум)…]
    Я воздвиг памятник (Гораций).
    Начало знаменитой оды Горация на тему бессмертия произведений поэта. Ода вызвала в русской поэзии большое количество подражаний и переводов.
  49. Facĭle dictu, difficĭle factu.

    [Фа́циле ди́кту, диффи́циле фа́кту].
    Легко сказать, трудно сделать.
  50. Fames artium magister.

    [Фа́мэс а́ртиум маги́стэр]
    Голод — учитель искусств.
    Ср. с рус. пословицей «Голь на выдумки хитра».
  51. Felicĭtas humāna nunquam in eōdem statu permănet.

    [Фэли́цитас г х ума́на ну́нквам ин эо́дэм ста́ту пэ́рманэт].
    Человеческое счастье никогда не бывает постоянным.
  52. Felicĭtas multos habet amīcos.

    [Фэли́цитас му́льтос г х а́бэт ами́кос].
    У счастья много друзей.
  53. Felicitātem ingentem anĭmus ingens decet.

    [Фэлицита́тэм ингэ́нтэм а́нимус и́нгэнс дэ́цэт].
    Великому духом подобает большое счастье.
  54. Felix criminĭbus nullus erit diu.

    [Фэ́ликс крими́нибус ну́ллюс э́рит ди́у].
    Никто не будет долго счастлив преступлениями.
  55. Felix, qui nihil debet.

    [Фэ́ликс, кви ни́г х иль дэ́бэт].
    Счастлив тот, кто ничего не должен.
  56. Festīna lente!

    [Фэсти́на ле́нтэ!]
    Спеши медленно (делай все не спеша).
    Одна из обычных поговорок императора Августа (63 г. до н. э. — 14 г. н. э.).
  57. Fiat lux!

    [Фи́ат люкс!]
    Да будет свет! (Библейское выражение).
    В более широком смысле употребляется, если речь идет о грандиозных свершениях. Изобретателя книгопечатания Гуттенберга изображали держащим развернутый лист бумаги с надписью «Fiat lux!».
  58. Finis corōnat opus.

    [Фи́нис коро́нат о́пус].
    Конец венчает дело.
    Ср. с рус. пословицей «Конец — делу венец».
  59. Gaúdia príncipiúm nostrí sunt saépe dolóris.

    [Га́ўдиа при́нципиу́м ностри́ сунт сэ́пэ долё́рис].
    Радости часто являются началом нашей печали (Овидий).
  60. Habent sua fata libelli.

    [Г х а́бэнт су́а фа́та либэ́лли].
    Книги имеют свою судьбу.
  61. Hic mortui vivunt, hic muti loquuntur.

    [Г х ик мо́ртуи ви́вунт, г х ик му́ти лёкву́нтур].
    Здесь мертвые живы, здесь немые говорят.
    Надпись над входом в библиотеку.
  62. Hodie mihi, cras tibi.

    [Г х одиэ миг х и, крас тиби].
    Сегодня мне, завтра тебе.
  63. Homo doctus in se semper divitias habet.

    [Г х о́мо до́ктус ин сэ сэ́мпэр диви́циас г х а́бэт].
    Ученый человек в самом себе всегда имеет богатство.
  64. Homo homĭni lupus est.

    [Г х о́мо г х о́мини лю́пус эст].
    Человек человеку волк (Плавт).
  65. Homo propōnit, sed Deus dispōnit.

    [Г х о́мо пропо́нит, сэд Дэ́ус диспо́нит].
    Человек предполагает, а Бог располагает.
  66. Homo quisque fortūnae faber.

    [Г х о́мо кви́сквэ форту́нэ фа́бэр].
    Каждый человек — творец своей судьбы.
  67. Homo sum: humāni nihil a me aliēnum (esse) puto.

    [Г х о́мо сум: г х ума́ни ни́г х иль а мэ алиэ́нум (э́ссэ) пу́то].
    Я человек: ничто человеческое, как я думаю, мне не чуждо.
  68. Honōres mutant mores.

    [Г х оно́рэс му́тант мо́рэс].
    Почести изменяют нравы (Плутарх).
  69. Hostis humāni genĕris.

    [Г х о́стис г х ума́ни гэ́нэрис].
    Враг рода человеческого.
  70. Id agas, ut sis felix, non ut videāris.

    [Ид а́гас, ут сис фэ́ликс, нон ут видэа́рис].
    Поступай так, чтобы быть счастливым, а не казаться (Сенека).
    Из «Писем к Луцилию».
  71. In aquā scribĕre.

    [Ин а́ква скри́бэрэ].
    Писáть на воде (Катулл).
  72. In hoc signo vinces.

    [Ин г х ок си́гно ви́нцэс].
    Под этим знаменем ты победишь.
    Девиз римского императора Константина Великого, размещенный на его знамени (IV в.). В настоящее время используется как торговый знак.
  73. In optĭmā formā.

    [Ин о́птима фо́рма].
    В наилучшей форме.
  74. In tempŏre opportūno.

    [Ин тэ́мпорэ оппорту́но].
    В удобное время.
  75. In vino verĭtas.

    [Ин ви́но вэ́ритас].
    Истина в вине.
    Соответствует выражению «Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке».
  76. Invēnit et perfēcit.

    [Инвэ́нит эт пэрфэ́цит].
    Изобрел и усовершенствовал.
    Девиз Французской Академии наук.
  77. Ipse dixit.

    [И́псэ ди́ксит].
    Сам сказал.
    Выражение, характеризующее позицию бездумного преклонения перед чьим-нибудь авторитетом. Цицерон в сочинении «О природе богов», цитируя это изречение учеников философа Пифагора, говорит, что он не одобряет манеры пифагорейцев: вместо доказательства в защиту мнения они словами ipse dixit ссылались на своего учителя.
  78. Ipso facto.

    [И́псо фа́кто].
    Самим фактом.
  79. Is fecit, cui prodest.

    [Ис фэ́цит, ку́и про́дэст].
    Сделал тот, кому выгодно (Луций Кассий).
    Кассий, идеал справедливого и умного судьи в глазах римского народа (отсю
    да еще одно выражение judex Cassiānus ‘справедливый судья’), в уголовных процессах всегда ставил вопрос: «Кому выгодно? Кто от этого выигрывает?» Характер людей таков, что никто не хочет становиться злодеем без расчета и пользы для себя.
  80. Latrante uno, latrat statim et alter canis.

    [Лятра́нтэ у́но, ля́трат ста́тим эт а́льтэр ка́нис].
    Когда лает одна, тотчас же лает и другая собака.
  81. Legem brevem esse oportet.

    [Ле́гэм брэ́вэм э́ссэ опо́ртэт].
    Следует, чтобы закон был кратким.
  82. Littĕra scripta manet.

    [Ли́ттэра скри́пта ма́нэт].
    Написанная буква остается.
    Ср. с рус. пословицей «Что написано пером, то не вырубишь топором».
  83. Melior est certa pax, quam sperāta victoria.

    [Мэ́лиор эст цэ́рта пакс, квам спэра́та викто́риа].
    Лучше верный мир, чем надежда на победу (Тит Ливий).
  84. Memento mori!

    [Мэмэ́нто мо́ри!]
    Помни о смерти.
    Приветствие, которым обменивались при встрече монахи ордена траппистов, основанного в 1664 г. Употребляется и как напоминание о неотвратимости смерти, о скоротечности жизни, и в переносном смысле — об угрожающей опасности или о чем-либо горестном, печальном.
  85. Mens sana in corpŏre sano.

    [Мэнс са́на ин ко́рпорэ са́но].
    В здоровом теле — здоровый дух (Ювенал).
    Обычно этим изречением выражают идею гармоничного развития человека.
  86. Mutāto nomĭne, de te fabŭla narrātur.

    [Мута́то но́минэ, дэ тэ фа́буля нарра́тур].
    Сказка рассказывается о тебе, изменено только имя (Гораций).
  87. Nec sibi, nec altĕri.

    [Нэк си́би, нэк а́льтэри].
    Ни себе, ни другому.
  88. Nec sibi, nec altĕri.

    [Нэк си́би, нэк а́льтэри].
    Ни себе, ни другому.
  89. Nigrius pice.

    [Ни́гриус пи́цэ].
    Чернее дегтя.
  90. Nil adsuetudĭne majus.

    [Ниль адсвэту́динэ ма́йус].
    Нет ничего сильней привычки.
    Из торгового знака сигарет.
  91. Noli me tangĕre!

    [Но́ли мэ та́нгэрэ!]
    Не тронь меня!
    Выражение из Евангелия.
  92. Nomen est omen.

    [Но́мэн эст о́мэн].
    «Имя — знамение, имя что-то предвещает», т. е. имя говорит о своем носителе, характеризует его.
  93. Nomĭna sunt odiōsa.

    [Но́мина сунт одио́за].
    Имена ненавистны, т. е. называть имена нежелательно.
  94. Non progrĕdi est regrĕdi.

    [Нон про́грэди эст рэ́грэди].
    Не идти вперед — значит идти назад.
  95. Non sum, qualis eram.

    [Нон сум, ква́лис э́рам].
    Я уж не таков, каким был прежде (Гораций).
  96. Nota bene! (NB)

    [Но́та бэ́нэ!]
    Обрати внимание (букв.: заметь хорошо).
    Пометка, служащая для того, чтобы обратить внимание на важную информацию.
  97. Nulla dies sine lineā.

    [Ну́лля ди́эс си́нэ ли́нэа].
    Ни дня без штриха; ни дня без строчки.
    Плиний Старший сообщает, что знаменитый древнегреческий живописец Апеллес (IV в. до н. э.) «имел обыкновение, как бы он ни был занят, ни одного дня не пропускать, не упражняясь в своем искусстве, проводя хоть одну черту; это послужило основанием для поговорки».
  98. Nullum est jam dictum, quod non sit dictum prius.

    [Ну́ллюм эст ям ди́ктум, квод нон сит ди́ктум при́ус].
    Ничего уже не говорят такого, чего не было сказано раньше.
  99. Nullum pericŭlum sine pericŭlo vincĭtur.

    [Ну́ллюм пэри́кулюм си́нэ пэри́кулё ви́нцитур].
    Никакая опасность не преодолевается без риска.
  100. O tempŏra, o mores!

    [О тэ́мпора, о мо́рэс!]
    О времена, о нравы! (Цицерон)
  101. Omnes homĭnes aequāles sunt.

    [О́мнэс г х о́минэс эква́лес сунт].
    Все люди одинаковы.
  102. Omnia mea mecum porto.

    [О́мниа мэ́а мэ́кум по́рто].
    Все свое ношу с собой (Биант).
    Фраза принадлежит одному из «семи мудрецов» Бианту. Когда его родной город Приена был взят неприятелем и жители в бегстве старались захватить с собой побольше своих вещей, кто-то посоветовал и ему поступить так же. «Я так и делаю, ведь все свое ношу собой», — ответил он, имея в виду, что только духовное богатство можно считать неотъемлемым имуществом.
  103. Otium post negotium.

    [О́циум пост нэго́циум].
    Отдых после работы.
    Ср.: Сделал дело — гуляй смело.
  104. Pacta sunt servanda.

    [Па́кта сунт сэрва́нда].
    Договоры следует соблюдать.
  105. Panem et circenses!

    [Па́нэм эт цирцэ́нсэс!]
    Хлеба и зрелищ!
    Возглас, выражавший основные требования римской толпы в эпоху Империи. Римский плебс мирился с утратой политических прав, удовлетворяясь бесплатной раздачей хлеба, денежными раздачами и устройством бесплатных цирковых зрелищ.
  106. Par pari refertur.

    [Пар па́ри рэфэ́ртур].
    Равное равному воздается.
  107. Paupĕri bis dat, qui cito dat.

    [Па́ўпэри бис дат, кви ци́то дат].
    Бедному вдвойне оказывает благодеяние тот, кто дает быстро (Публий Сир).
  108. Pax huic domui.

    [Пакс г х у́ик до́муи].
    Мир этому дому (Евангелие от Луки).
    Формула приветствия.
  109. Pecunia est ancilla, si scis uti, si nescis, domĭna.

    [Пэку́ниа эст анци́лля, си сцис у́ти, си нэ́сцис, до́мина].
    Деньги, если умеешь ими пользоваться, — служанка, если не умеешь, — то госпожа.
  110. Per aspĕra ad astra.

    [Пэр а́спэра ад а́стра].
    Через тернии к звездам, т. е. через трудности к успеху.
  111. Pinxit.

    [Пи́нксит].
    Написал.
    Автограф художника на картине.
  112. Poētae nascuntur, oratōres fiunt.

    [Поэ́тэ наску́нтур, орато́рэс фи́унт].
    Поэтами рождаются, ораторами становятся.
  113. Potius mori, quam foedāri.

    [По́тиус мо́ри, квам фэда́ри].
    Лучше умереть, чем опозориться.
    Выражение приписывается кардиналу Иакову Португальскому.
  114. Prima lex historiae, ne quid falsi dicat.

    [При́ма лекс г х исто́риэ, нэ квид фа́льси ди́кат].
    Первый принцип истории — не допускать лжи.
  115. Primus inter pares.

    [При́мус и́нтэр па́рэс].
    Первый среди равных.
    Формула, характеризующая положение монарха в государстве.
  116. Principium — dimidium totīus
    .
    [Принци́пиум — дими́диум тоти́ус].
    Начало — половина всего (всякого дела).
  117. Probātum est.

    [Проба́тум эст].
    Одобрено; принято.
  118. Promitto me laboratūrum esse non sordĭdi lucri causā.

    [Проми́тто мэ ляборату́рум э́ссэ нон со́рдиди лю́кри ка»ўза].
    Обещаю, что буду трудиться не ради презренной выгоды.
    Из присяги, которую произносят при получении докторской степени в Польше.
  119. Putantur homĭnes plus in aliēno negotio vidēre, quam in suo.

    [Пута́нтур г х о́минэс плюс ин алиэ́но нэго́цио видэ́рэ, квам ин су́о].
    Считается, что люди в чужом деле видят больше, чем в своем собственном, т. е. со стороны всегда видней.
  120. Qui tacet, consentīre vidētur.

    [Кви та́цэт, консэнти́рэ видэ́тур].
    Кажется, что тот, кто молчит, соглашается.
    Ср. с рус. пословицей «Молчание — знак согласия».
  121. Quia nomĭnor leo.

    [Кви́а но́минор ле́о].
    Ибо я называюсь лев.
    Слова из басни римского баснописца Федра (конец I в. до н.э. — первая половина I в. н.э.). Лев и осел после охоты делили добычу. Одну долю лев взял себе как царь зверей, вторую — как участник охоты, а третью, объяснил он, «потому что я лев».
  122. Quod erat demonstrandum (q. e. d.).

    [Квод э́рат дэмонстра́ндум]
    Что и требовалось доказать.
    Традиционная формула, завершающая доказательство.
  123. Quod licet Jovi, non licet bovi.

    [Квод ли́цэт Ё́ви, нон ли́цэт бо́ви].
    Что позволено Юпитеру, не позволено быку.
    По древнему мифу, Юпитер в образе быка похитил дочь финикийского царя Агенора Европу.
  124. Quod tibi fiĕri non vis, altĕri non fecĕris.
    [Квод ти́би фи́эри нон вис, а́льтэри нон фэ́цэрис].
    Не делай другому то, чего не хочешь самому себе.
    Выражение встречается в Ветхом и Новом завете.
  125. Quos Juppĭter perdĕre vult, dementat.

    [Квос Ю́ппитэр пэ́рдэрэ вульт, дэмэ́нтат].
    Кого Юпитер хочет погубить, того лишает разума.
    Выражение восходит к фрагменту трагедии неизвестного греческого автора: «Когда божество готовит человеку несчастье, то прежде всего отнимает у него ум, которым он рассуждает». Приведенная выше более краткая формулировка этой мысли, по-видимому, впервые дана в издании Еврипида, выпущенном в 1694 г. в Кембридже английским филологом У. Барнсом.
  126. Quot capĭta, tot sensūs.

    [Квот ка́пита, тот сэ́нсус].
    Сколько людей, столько мнений.
  127. Rarior corvo albo est.

    [Ра́риор ко́рво а́льбо эст].
    Более редкий, чем белая ворона.
  128. Repetitio est mater studiōrum.

    [Рэпэти́цио эст ма́тэр студио́рум].
    Повторение — мать учения.
  129. Requiescat in pace! (R. I. P.).

    [Рэквиэ́скат ин па́цэ!]
    Пусть покоится в мире!
    Латинская надгробная надпись.
  130. Sapienti sat.

    [Сапиэ́нти сат].
    Для понимающего достаточно.
  131. Scientia est potentia.

    [Сциэ́нциа эст потэ́нциа].
    Знание — сила.
    Афоризм, основанный на высказывании Фрэнсиса Бэкона (1561–1626) — английского философа, основоположника английского материализма.
  132. Scio me nihil scire.

    [Сци́о мэ ни́г х иль сци́рэ].
    Знаю, что ничего не знаю (Сократ).
  133. Sero venientĭbus ossa.

    [Сэ́ро вэниэ́нтибус о́сса].
    Поздно приходящим (остаются) кости.
  134. Si duo faciunt idem, non est idem.

    [Си ду́о фа́циунт и́дэм, нон эст и́дэм].
    Если двое делают одно и то же, это не одно и то же (Теренций).
  135. Si gravis brevis, si longus levis.

    [Си гра́вис брэ́вис, си лё́нгус ле́вис].
    Если боль мучительная, она не продолжительна, если продолжительна, то не мучительна.
    Приводя это положение Эпикура, Цицерон в трактате «О высшем благе и высшем зле» доказывает его несостоятельность.
  136. Si tacuisses, philosŏphus mansisses.

    [Си такуи́ссэс, филё́софус манси́ссэс].
    Если бы ты молчал, остался бы философом.
    Боэций (ок. 480–524) в книге «Об утешении философией» рассказывает, как некто, кичившийся званием философа, долго выслушивал молча брань человека, изобличавшего его как обманщика, и наконец с насмешкой спросил: «Теперь ты понял, что я действительно философ?», на что получил ответ: «Intellexissem, si tacuisses» ‘я понял бы это, если бы ты промолчал’.
  137. Si tu esses Helĕna, ego vellem esse Paris.

    [Си ту э́ссэс Г х э́лена, э́го вэ́ллем э́ссэ Па́рис].
    Если бы ты была Еленой, я хотел бы быть Парисом.
    Из средневекового любовного стихотворения.
  138. Si vis amāri, ama!

    [Си вис ама́ри, а́ма!]
    Если хочешь быть любимым, люби!
  139. Sí vivís Romaé, Romā́no vívito móre.

    [Си́ виви́с Ромэ́, Рома́но ви́вито мо́рэ].
    Если живешь в Риме, живи по римским обычаям.
    Новолатинская стихотворная поговорка. Ср. с рус. пословицей «В чужой монастырь со своим уставом не суйся».
  140. Sic transit gloria mundi.

    [Сик тра́нсит глё́риа му́нди].
    Так проходит мирская слава.
    С этими словами обращаются к будущему папе римскому в ходе церемонии возведения в сан, сжигая перед ним кусок ткани в знак призрачности земного могущества.
  141. Silent leges inter arma.

    [Си́лент ле́гэс и́нтэр а́рма].
    Среди оружия законы безмолвствуют (Ливий).
  142. Simĭlis simĭli gaudet.

    [Си́милис си́мили га́ўдэт].
    Похожий радуется похожему.
    Соответствует рус. пословице «Рыбак рыбака видит издалека».
  143. Sol omnĭbus lucet.

    [Соль о́мнибус лю́цэт].
    Солнце светит для всех.
  144. Sua cuīque patria jucundissĭma est.

    [Су́а куи́квэ па́триа юкунди́ссима эст].
    Каждому своя родина самая лучшая.
  145. Sub rosā.

    [Суб ро́за].
    «Под розой», т. е. по секрету, тайно.
    Роза у древних римлян была эмблемой тайны. Если розу подвешивали к потолку над обеденным столом, то все, что «под розой» говорилось и делалось, не должно было разглашаться.
  146. Terra incognĭta.

    [Тэ́рра инко́гнита].
    Неведомая земля (в переносном смысле — незнакомая область, что-либо непонятное).
    На древних географических картах этими словами обозначались неисследованные территории.
  147. Tertia vigilia.

    [Тэ́рциа виги́лиа].
    «Третья стража».
    Ночное время, т. е. промежуток от захода до восхода солнца, делилось у древних римлян на четыре части, так называемые вигилии, равные продолжительности смены караулов в военной службе. Третья вигилия — промежуток от полуночи до начала рассвета.
  148. Tertium non datur.

    [Тэ́рциум нон да́тур].
    Третьего не дано.
    Одно из положений формальной логики.
  149. Theātrum mundi.

    [Тэа́трум му́нди].
    Мировая арена.
  150. Timeó Danaós et dóna feréntes.

    [Тимэо́ Данао́с эт до́на фэрэ́нтэс].
    Боюсь данайцев, даже дары приносящих.
    Слова жреца Лаокоона, относящиеся к огромному деревянному коню, сооруженному греками (данайцами) якобы в дар Минерве.
  151. Totus mundus agit histriōnem.

    [То́тус му́ндус а́гит г х истрио́нэм].
    Весь мир играет спектакль (весь мир — актеры).
    Надпись на шекспировском театре «Глобус».
  152. Tres faciunt collegium.

    [Трэс фа́циунт колле́гиум].
    Трое составляют совет.
    Одно из положений римского права.
  153. Una hirundo non facit ver.

    [У́на г х иру́ндо нон фа́цит вэр].
    Одна ласточка не делает весны.
    Употребляется в смысле ‘не следует судить слишком поспешно, по одному поступку’.
  154. Unā voce.

    [У́на во́цэ].
    Единогласно.
  155. Urbi et orbi.

    [У́рби эт о́рби].
    «Городу и миру», т. е. Риму и всему миру, к общему сведению.
    Церемониал избрания нового папы предписывал, чтобы один из кардиналов облачил избранника мантией, произнеся такую фразу: «Облачаю тебя римским папским достоинством, да предстоишь ты городу и миру». В настоящее время с этой фразы начинает свое ежегодное обращение к верующим папа Римский.
  156. Usus est optĭmus magister.

    [У́зус эст о́птимус маги́стэр].
    Опыт — лучший учитель.
  157. Ut amēris, amabĭlis esto.

    [Ут амэ́рис, ама́билис э́сто].
    Чтобы тебя любили, будь достоин любви (Овидий).
    Из поэмы «Искусство любви».
  158. Ut salūtas, ita salutabĕris.

    [Ут салю́тас, и́та салюта́бэрис].
    Как ты приветствуешь, так и тебя будут приветствовать.
  159. Ut vivas, igĭtur vigĭla.

    [Ут ви́вас, и́гитур ви́гиля].
    Чтобы жить, будь настороже (Гораций).
  160. Vade mecum (Vademecum).

    [Ва́дэ мэ́кум (Вадэмэ́кум)].
    Иди со мною.
    Так называлась карманная справочная книга, указатель, путеводитель. Первый дал это название своему сочинению такого характера новолатинский поэт Лотих в 1627 г.
  161. Vae soli!

    [Вэ со»ли!]
    Горе одинокому! (Библия).
  162. Vēni. Vidi. Vici.

    [Вэ́ни. Ви́ди. Ви́ци].
    Пришел. Увидел. Победил (Цезарь).
    По свидетельству Плутарха, этой фразой Юлий Цезарь сообщил в письме к своему другу Аминтию о победе над понтийским царем Фарнаком в августе 47 г. до н. э. Светоний сообщает, что эта фраза была начертана на доске, которую несли перед Цезарем во время понтийского триумфа.
  163. Verba movent, exempla trahunt.

    [Вэ́рба мо́вэнт, эксэ́мпля тра́г х унт].
    Слова волнуют, примеры увлекают.
  164. Verba volant, scripta manent.

    [Вэ́рба во́лянт, скри́пта ма́нэнт].
    Слова улетают, написанное остается.
  165. Verĭtas tempŏris filia est.

    [Вэ́ритас тэ́мпорис фи́лиа эст].
    Истина — дочь времени.
  166. Vim vi repellĕre licet.

    [Вим ви рэпэ́ллерэ ли́цэт].
    Насилие позволено отражать силой.
    Одно из положений римского гражданского права.
  167. Vita brevis est, ars longa.

    [Ви́та брэ́вис эст, арс лё́нга].
    Жизнь коротка, искусство вечно (Гиппократ).
  168. Vivat Academia! Vivant professōres!

    [Ви́ват Акадэ́миа! Ви́вант профэссо́рэс!]
    Да здравствует университет, да здравствуют профессора!
    Строка из студенческого гимна «Gaudeāmus».
  169. Vivĕre est cogitāre.

    [Ви́вэрэ эст когита́рэ].
    Жить — значит мыслить.
    Слова Цицерона, которые в качестве девиза взял Вольтер.
  170. Vivĕre est militāre.

    [Ви́вэрэ эст милита́рэ].
    Жить — значит воевать (Сенека).
  171. Víx(i) et quém dedĕrát cursúm fortúna perégi.

    [Ви́кс(и) эт квэ́м дэдэра́т курсу́м форту́на пэрэ́ги].
    Я прожила жизнь и прошла путь, назначенный мне судьбой (Вергилий).
    Предсмертные слова Дидоны, которая покончила жизнь самоубийством после того как Эней, покинув ее, отплыл из Карфагена.
  172. Volens nolens.

    [Во́ленс но́ленс].
    Волей-неволей; хочешь — не хочешь.

Латинские крылатые выражения взяты из учебника.

Крылатые
латинские выражения

Латинские
пословицы — афоризмы на латинском
языке; их авторство обычно приписывают
известным древнеримским гражданам.
Латинские пословицы произносят именно
на латинском языке; считается, что
достаточно образованный человек должен
их понимать. Многие латинские пословицы
в действительности были переведены с
древнегреческого.

    Abecendarium

    Алфавит, словарь.

    Abiens,
    abi

    — Уходя, уходи.

    Abusus
    non
    tollit
    usum

    — Злоупотребление не отменяет употребления.

    Ab
    initio

    – с возникновения, от начала

    Ab
    origine

    – с самого начала, с азов

    Ab
    ovo
    usque
    ad
    mala

    – От начала до конца.

    Advocatus
    Dei

    — Адвокат бога.

    Advocatus
    diaboli

    — Адвокат дьявола.

    Ad
    exemplum

    – по образцу; для примера

    Ad
    usum

    — Для использования, для употребления.

    Ad
    usum
    externum

    — Для наружного применения.

    Ad
    usum
    internum

    Для внутреннего применения.

    Alea
    jacta est

    — Жребий брошен; принято бесповоротное
    решение (Цезарь).

    Aliena
    vitia in oculis habemus, а tergo nostra sunt

    — Чужие пороки у нас на глазах, наши — за
    спиной; в чужом глазу соломинку ты
    видишь, в своем не замечаешь и бревна.

    А
    linea

    — С новой строки.

    Alibi

    – в другом месте

    Alma
    mater

    — Мать-кормилица.

    Altera
    pars

    — Другая сторона.

    Alter
    ego

    — Мой двойник, другой я — сказано о друге
    (Пифагор).

    Agnus
    De
    i

    — Агнец божий.

    Amat
    victoria curam
    .
    — Победа любит старание.

    Amicus
    Plato, sed magis amica veritas
    .
    — Мне дорог Платон, но истина еще дороже.

    Amicus
    cognoscitur amore, more, ore, re

    — Друг познается по любви, ​нраву, слову,
    деянию.

    Amor
    caecus

    — Любовь слепа

    Amor
    vincit omnia

    — любовь побеждает всё

    Anni
    currentis (
    а
    .
    с
    .).

    — Сего
    года.

    Anni
    futuri (а. f
    .).
    — Будущего года.

    А
    posteriori
    .
    — Исходя из опыта, на основании опыта.

    А
    priori
    .
    — Заранее.

    Arbor
    vitae

    – дерево жизни

    Ars
    longa
    vita
    brevis
    est

    — область науки безгранична, а жизнь
    коротка; искусство долговечно, ​жизнь
    коротка (Гиппократ)

    Audaces
    fortuna juvat

    – смелым судьба помогает (Вергилий)

    Аurеа
    mediocritas
    .
    – Золотая середина.

    Audacia
    pro muro habetur
    .
    — Смелость города берёт.

    Aut
    Сaesаr, aut nihil
    .
    — Все, или ничего, или Цезарь, или ничто.

    Avis
    rаrа
    .
    — Редкая птица, редкость.

    Aquila
    non captat muscas
    .
    — Орел не ловит мух.

    Audi,
    vide, sile
    .
    — Слушай, смотри, молчи.

    Aqua
    et papis, vita canis…

    — Хлеб да вода — собачья жизнь…

    Ad
    futuram memoriam
    .
    — На
    долгую
    память.

    Barba
    crescit
    ,
    caput
    nescit
    .
    — Борода выросла, а ума нет.

    Bis
    dat, qui cito dat

    – кто быстро дает, тот дважды даст;
    вдвойне дает тот, кто даст быстро
    (Публилий
    Сир)

    Bellum
    frigidum
    .
    — Холодная война.

    Bis
    .
    — Дважды.

    Brevi
    manu

    – без проволочек, без формальностей
    (досл.: короткой рукой)

    Caesar
    ad Rubiconem

    — Цезарь перед Рубиконом — о человеке,
    которому предстоит принять важное
    решение.

    Caesarum
    citra Rubiconem

    — Цезарь по ту сторону Рубикона — о
    человеке, удачно совершившем важнейшее
    дело.

    Caecus
    non judicat de colore

    — Слепой да не судит о цветах.

    Caput
    mundi

    — глава мира, центр вселенной; речь идет
    о Древнем Риме как о столице мировой
    империи.

    Carissimo
    amico

    — дражайшему другу.

    Саrре
    diem

    — лови день; пользуйся каждым днем; не
    откладывай на завтра то, что должен
    сделать сегодня (Гораций)

    Casus

    — случай.

    Casus
    belli

    — повод к войне, к конфликту.

    Cave!

    — будь осторожен!

    Citius,
    altius, fortius!

    — быстрее, выше, сильнее! (девиз Олимпийских
    игр).

    Cogito,
    ergo sum

    я мыслю, следовательно, существую
    (Декарт)

    Cognosce
    te ipsum



    познай самого себя.

    Concordia
    victoriam gignit

    — согласие порождает победу.

    Consuetudo
    est аlterа natura



    привычка — вторая натура.

    Credo

    – верую; исповедание; символ веры;
    убеждение.

    Chirurgus
    curat manu armata

    — хирург лечит вооруженной рукой.

    Curriculum
    vitae

    – жизнеописание, краткие сведения о
    жизни, биография (досл.: бег жизни)

    Cum
    tacent, clamant

    – Их молчание – громкий крик (Цицерон).

    Dum
    spiro, spero

    — Пока дышу, надеюсь.

    Ex

    nihilo nihil

    — Ничто не возникает из ничего.

    De
    die in diem

    – изо дня в день

    De
    (ех) nihilo nihil

    – из ничего – ничто; ничто не возникает
    из ничего (Лукреций)

    De
    facto

    — Фактически, на деле.


    jure

    — Юридически, по праву.

    De
    lingua slulta incommoda multa

    — Из-за пустых слов бывают большие
    неприятности.

    De
    mortuis aut bene aut nihil

    — Об умерших не злословить.

    Deus
    ех machina

    – неожиданное вмешательство (доcл.;
    бог из машины) (Сократ)

    Dictum
    — factum

    — Сказано — сделано.

    Dies
    diem docet

    — День день учит.

    Divide
    et impera

    — Разделяй и властвуй.

    Dixi

    — Сказал, все сказано, добавить нечего.

    Do
    manus

    — Даю руки, ручаюсь.

    Dum
    docent, discunt

    — Уча,
    учатся.

    Dum
    spiro, spero
    .
    – Пока дышу, надеюсь.

    Dura
    lex
    ,
    sed
    lex

    — Закон суров, но это закон; закон есть
    закон.

    Elephantum
    ех musca facis

    — делаешь из мухи слона

    Epistula
    nоn erubescit

    – бумага не краснеет, бумага все терпит
    (Цицерон)

    Errare
    humanum est

    человеку свойственно ошибаться

    Est
    modus in rebus

    – всему есть предел; все имеет свою
    меру (Гораций)

    Et
    tu
    ,
    Brut
    ě!

    И
    ты, Брут! (Цезарь)

    Exegi
    monumentum

    – воздвиг я памятник себе (Гораций)

    Exempli
    gratia (е. g.)

    – например

    Extra
    muros

    – публично

    Fabula
    facta
    est

    –Дело сделано.

    Fama
    clamosa

    — Громкая слава.

    Fata
    volat!

    — Молва летит.

    Festina
    lente!

    — Спеши медленно!

    Fiat
    lux!

    — Да будет свет!

    Folio
    verso (f. v.)

    — На следующей странице

    Gutta
    cavat lapidem

    — капля точит камень (Овидий)

    Haurit
    aquam cribro, qui discere vult sine libro

    – Тот, кто хочет учиться без книги,
    черпает воду решетом.

    Haud
    semper errat fama
    .
    — Не всегда ошибается молва.

    Historia
    magistra vitae

    — история — учитель жизни

    Нос
    est (h. e.)

    — то есть, это значит

    Hoc
    erat in fatis

    — Так было суждено.

    Homo
    homini lupus est

    — человек человеку волк

    Нomо
    ornat locum, nоn locus hominem

    — не место красит человека, а человек —
    место

    Homo
    sapiens

    — человек разумный

    Homo
    sum et nihil humani a me alienum puto

    человек, и ничто человеческое мне не
    чуждо

    In
    vino veritas

    – Истина в вине.

    Ibi
    victoria, ubi concordia

    — там победа, где согласие

    Ignorantia
    non est argumentum

    — незнание
    — не
    ​довод.

    Ignis
    ,
    mare
    ,
    milier


    tria
    mala

    — Огонь, море, женщина – вот 3 несчастья.

    Incognito



    тайно, скрывая свое настоящее имя

    Index

    — указатель, список

    Index
    librōrum



    список книг

    In
    folio — в целый лист

    (имеется в виду самый большой формат
    книги)

    Inter
    caecos, lustus rex


    Среди
    слепых — одноглазый король.

    Inter
    arma tacent musae


    Среди оружия молчат музы.

    Invia
    est in medicina via sine lingua latina

    — непроходим в медицине путь без
    латинского языка

    In
    vitro

    — в сосуде, в пробирке

    In
    vivo

    на
    живом организме

    Ipse
    dixit

    — «сам сказал» (о непреложном
    авторитете)

    Juris
    consultus

    — юрисконсульт.

    Jus
    civile

    — Гражданское право.

    Jus
    commune

    — Общее право.

    Jus
    criminale

    — Уголовное право.

    Labor
    corpus firmat

    — Труд укрепляет тело.

    Lapsus

    — Ошибка, промах.

    Littera
    scripta manet

    — Написанное остается.

    Lupus
    in fabula

    — Легок на помине (доcл.: как волк в басне).

    Lupus
    non
    mordet
    lupum

    — Волк не кусает волка.

    Magistra
    vitae

    — Наставница жизни.

    Magister
    dixit

    — Это сказал учитель.

    Magistra
    vitae

    — Наставница жизни.

    Mala
    herba cito crescit

    — Плохая трава быстро растет.

    Manu
    propri

    — Собственноручно.

    Manuscriptum

    – Написанное рукой, манускрипт.

    Manus
    manum lavat

    – Рука
    руку
    моет.

    Margaritas
    ante porcas

    — Бисер
    перед
    свиньями
    метать.

    Mea
    culpa, mea maxima culpa
    .
    — Моя
    вина,
    моя
    величайшая
    вина.

    Media
    et remedia
    .
    — Способы и средства.

    Medice,
    cura te ipsum
    .
    — Врач, исцели самого себя.

    Memento
    mori
    .
    — Помни о смерти.

    Mensis
    currentis
    .
    — текущего месяца.

    Mente
    et malleo
    .
    — Умом и молотком (девиз геологов).

    Мeо
    voto
    .
    — По моему мнению.

    Minimum
    .
    — Самое малое

    Modus
    agendi
    .
    — Образ действий.

    Modus
    vivendi
    .
    — Образ жизни.

    Multum
    vinum bibere, nоn diu vivere
    .
    — Много вина пить, недолго жить.

    Mutato
    nomine
    .
    — Под другим названием.

    Natura
    sanat, medicus curat

    — природа исцеляет, врач лечит

    Nemo
    judex
    in
    causa
    sua

    — никто не судья в своем деле

    Nemo
    omnia
    potest
    scire

    – Никто не может знать всего.

    Non
    sc
    h
    olae,
    sed vitae discimus
    .
    — Не для школы, но для жизни учимся.

    Noli
    me tangere

    — Не
    трожь
    меня.

    Non
    rex
    est
    lex
    ,
    sed
    lex
    est
    rex
    .
    — Не правитель является законом, а
    ​закон является правителем.

    Nomen
    nescio (N. N.)

    — некое
    лицо

    Nota
    bene (NB)

    — обрати внимание

    Nulla
    calamitas
    sola

    — Беда не приходит одна.

    Omnia
    mea
    mecum
    porto

    — все свое ношу с собой

    Opus
    citātum


    цитированное сочинение

    О
    tempora, о mores!

    — о времена, о нравы!

    Otium
    post negotium

    – Отдых после труда.

    Paupertas
    nоn est vitium

    — бедность — не порок

    Pecunia
    non
    olet

    — деньги не пахнут (император Веспасиан)

    Per
    aspera ad astra

    — через
    тернии
    к
    звездам!

    Per
    fas
    et
    nefas

    — правдами и неправдами

    Persona
    grata

    – дипломатический представитель;
    желательная личность.

    Perpetuum
    mobile

    — вечное движение

    Post
    factum

    — после события

    Pro
    et
    contra

    — за и против

    Pro
    dosi

    — на один прием (разовая доза лекарства)

    Pro
    forma

    — для формы, для приличия, для вида

    Pro
    memoria

    — для памяти, в память о чем-либо

    Periculum
    est

    in mora!

    — Опасность в промедлении!

    Quasi

    – квази,
    якобы, мнимый.

    Qui
    aures habet, audiat

    – Имеющий уши да услышит.

    Quid
    prodest

    — кому это выгодно? Кому это полезно?

    Qui
    pro quo

    — одно вместо другого, недоразумение.

    Qui
    scribit, bis legis

    — кто пишет, тот дважды читает.

    Quod
    licet Jovi, nоn licet bovi

    — что позволено Юпитеру, то не позволено
    быку.

    Qui
    quaerit reperit

    – кто ищет – тот найдет.

    Repetitio
    est mater studiorum

    — повторение
    — мать
    учения.

    Sapienti
    sat

    — разумному достаточно; умный поймет.

    Scientia
    potentia est

    — знание – сила

    Sol
    lucet omnibus

    — солнце светит для всех

    Scio
    me nihil scire

    – Я знаю, что ничего не знаю.

    S
    i
    vis pacem, para bellum

    — Хочешь мира — готовься к войне.

    Serva
    me, servabo te
    .
    — Ты мне, я тебе.

    Satis
    verborum!

    — Довольно слов!

    Sic
    transit gloria mundi

    — так проходит земная слава

    Si
    vales, bene est, ego valeo

    — Если ты здоров – хорошо, я здоров

    Status
    quo

    — существующий порядок вещей

    Tabula
    rasa.

    – Чистая доска.

    Taedium
    vitae.

    — Отвращение к жизни.

    Tarde
    venientibus ossa
    .
    — Опоздавшим — кости.

    Tempora
    mutantur et nos mutantur in illis

    — Времена меняются и мы меняемся вместе
    с ними (Овидий).

    Tempori
    parce

    — Береги время.

    Tempus
    nemini

    — Время никого не ждет.

    Terra
    incognita

    — Неведомая земля.

    Tertium
    nоn datur

    — Третьего не дано.

    Timeo
    danaos et dona ferentes

    — боюсь данайцев, даже приносящих дары

    Tres
    faciunt collegium

    — Трое составляют коллегию.

    Tuto,
    cito, jucunde

    — Безопасно, быстро, приятно.

    Ubi
    bene, ibi patria

    — «Где хорошо, там и родина» —
    высказывание приписывают римскому
    трагику Пакувию.

    Ubi
    mel, ibi fel

    — Где мед, там и желчь, т.е. нет худа без
    добра.

    Veni,
    vidi, vici

    — Пришел, увидел, победил.

    Vivere
    est cogitare

    — Жить — значит мыслить.

    Vae
    victis

    — Горе побежденному.

    Veto

    — запрещаю

    Volens
    nolens

    – Волей – неволей; хочешь – не хочешь.

    Vox
    populi, vox Dei

    — глас народа — глас божий.

Цитаты на латыни. Латынь один из древнейших языков, многие современные слова европейских языков произошли от латинских слов. Латынь считается языком науки, на этом уже мертвом языке писали философы и мудрецы древности.

  • Semper avarus eget.
    Скупой всегда нуждается.

  • Ubi bene, ubi patria. Где хорошо, там и родина.

  • Audire ignoti quom imperant soleo non auscultare. Послушать глупость я готов, а слушаться не буду.

  • Vox unius, vox nullius. Один голос — не голос.

  • Dum vivimus, vivamus.
    Будем жить пока живется.

  • Contra mundum. Против мира.

  • Vincit qui se vincit.
    Побеждает тот, кто побеждает себя.

  • Latrante uno cane latrat statium et alter canis. Как только лает одна собака, тут же лает и другая.

  • Factum est factum.
    Что сделано, то сделано.

  • Consumor aliis inserviendo.
    Светя другим, сгораю сам.

  • — Cras, cras, semper cras… — Что ты сказал? — Завтра, завтра, всегда завтра, мой мальчик. Вся жизнь человека сводится к этому «завтра»… Милорад Павич «Шляпа из рыбьей чешуи»

  • Aetate fruere, mobili cursu fugit. Пользуйся жизнью, она так быстротечна.

  • Volens nolens
    Волей—неволей

От admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *