Я люблю свою семью на английском языке как пишется

Перевод контекст "Я люблю свою семью" c русский на английский от Reverso Context: Я люблю свою семью и стараюсь проводить с ними больше времени.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод “Я люблю свою семью” на английский

I love my family

I love my community


Я люблю свою семью и стараюсь проводить с ними больше времени.


Я люблю свою семью, даже если они не понимают меня полностью.


Я люблю свою семью и школу.


Я люблю свою семью и друзей и надеюсь найти человека, чтобы построить счастливое будущее вместе.



I love my family and friends and hope to find a man to build a happy future together.


Я люблю свою семью, театр, путешествия и прогулки на природе.


Один из свидетелей говорит: Я люблю свою семью.


Я люблю свою семью, и своего парня тоже.


Я люблю свою семью, но хотела оставить ее на некоторое время.


Я люблю свою семью со всем моим сердцем и всей моей душой.


Я люблю свою семью, очень.


Выставка детских рисунков «Я люблю свою семью»


Я люблю свою семью с огромной страстью.


Я люблю свою семью, но я не мог поступить иначе.


Слова: “Я люблю свою семью“.


Я люблю свою семью такой, какая она есть.


Я люблю свою семью больше жизни.


Я люблю свою семью за то, что она дружная.


Слова: “Я люблю свою семью“.


Я люблю свою семью, они во всем меня поддерживают и помогают.


Я люблю свою семью и прекрасно их понимаю, что они этого не примут.



I love my family and I understand them all-too well that they won’t accept this.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 117. Точных совпадений: 117. Затраченное время: 175 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Я люблю свою семью перевод на английский

61 параллельный перевод

Я люблю свою семью, и никого больше.

I love my own immediate family and that’s the lot.

Мне 36 лет, я люблю свою семью, я люблю бейсбол и я собираюсь стать фермером.

I’m 36 years old, I love my family, I love baseball and I’m about to become a farmer.

Я люблю свою семью.

I love my family.

– Я люблю свою семью.

– I love my family.

Меня это гнетет, потому что на самом деле я люблю свою семью.

I’m kind of upset because I really like my family.

Я люблю свою семью и прочел Библию от корки до корки, так что я хочу, чтобы вы мне пояснили, из какой части Священного Писания “Агнецы Господни” черпали божественное вдохновение, когда они послали моей 12-летней внучке куклу “Энн”

I love my family, I’ve read my Bible cover to cover, so you tell me : From what part of Scripture did the Lambs of God draw their inspiration when they sent my granddaughter a doll with a knife stuck through its throat?

Я люблю свою семью, и своего парня тоже.

I love my family, and I love my lover.

Ты же знаешь, я люблю свою семью.

Well, you know I love my family.

Я очень люблю свою работу, но также я люблю свою семью. И не понимаю, почему их нельзя совмещать.

I love my job but I also love my family and I don’t see why the two can’t be compatible.

Я люблю свою семью. Маму, отца, брата сестру.

I love my family – my mum, my dad, my brother and my sister.

И я хороший отец, я люблю свою семью

And I’m a good dad, and I love my family.

Я любил нашего пса Бальтзу.Конечно, не так как я люблю свою семью

I loved our dog Baltsu. Of course not the way I love my family.

Я люблю свою семью. И я люблю Африку.

I love my family and I love Africa

Что-то внутри меня открылось и я… подумал как сильно я люблю свою семью.

Something inside of me opened up and I… Thought about how much I love my family. So I fought.

Ну, я люблю свою семью.

I mean, I love my family.

Я люблю свою семью.

I love the family.

Ты же знаешь, как сильно я люблю свою семью.

You know how much I love my family.

Я люблю свою семью, Елена. Но они ужасны.

I love my family, Elena, but they are an abomination.

Я люблю свою семью!

I love my family!

Я знаю, что вы думаете, но я люблю свою семью.

Look… I know what you think, but I love my family.

Да, но… дело в том… что я люблю свою семью.

Yeah, I just, you know, the thing is I… I kind of love my family.

Знаете, я люблю свою семью.

I love my family, you know?

Но я люблю свою семью, а они любят меня.

But I love my family, and they love me.

Послушайте, я люблю свою семью.

Look, I love my family.

Потому что, ну, я люблю свою семью.

Cos, you know, I love my family.

Но, пожалуйста… я люблю свою семью.

But, please, I love my family.

Я люблю свою семью.

Well, I love my family.

Я тебя люблю, но… у меня не хватит смелости бросить свою семью.

I love you more than I love anybody, but I don’t have the courage to destroy my home.

я отдам свою семью, которую люблю, уничтожу свой дом, откажусь от мальчика.

I’ll give up my family, whom I love. I’ll destroy my home, and give up Little Man.

Я люблю свою жену и семью.

I love my wife and family.

Может Лоис и хотела, чтобы непременно у вас… но я слишком люблю свою семью, чтобы рисковать их жизнями.

Lois may have had her heart set on this place but I love my family too much to risk their lives.

Если честно, я не очень-то люблю свою семью.

To tell you the truth I don’t really like my family that much.

Свою семью я тоже люблю!

And I love my family, too!

Я люблю свою жизнь, семью, детей, наш дом, соседей…

I love my life, my family, my children, our home, our neighbourhood…

Я люблю всю свою семью.

I love my whole family very much.

Оказалось, я не люблю свою семью.

Turns out, I don’t like my family.

– Люблю. Но свою семью я люблю больше.

But I love my family much more.

Я очень люблю свою семью, моих братьев и сестер.

I really love my family, my brothers and sisters.

Я люблю свою приемную семью.

I love my adoptive family.

– Я люблю свою жену, свою семью.

I love my wife, my family.

Я люблю этот клуб, Бобби, но свою семью я люблю больше.

I love this club, Bobby, but I love my family more.

Я люблю свою работу и обожаю свою семью.

I love I adore my family and my profession.

Я не люблю свою семью.

I don’t like my family.

Просто я очень люблю свою семью.

– Because I love my family so much. – Oh.

Я… люблю свою семью.

I’m… love my family.

Я делаю это, потому что люблю свою семью.

I’m doing this because I love my family.

А я, значит, не люблю свою семью?

… that loves his wife and kid.

Я мог бы притворяться, что люблю свою семью.

I think I’d do a good job of pretending to like my family.

Я не знаю, что делать, потому что люблю свою семью больше всего на свете.

I don’t know what to do,’cause I love my family… More than anything.

Я хочу сказать, что я люблю свою сумасшедшую семью и хочу провести праздник с ней.

But my point is that I love my crazy family, and I want to spend this holiday with them.

Я.. люблю свою семью…

( grunts ) I… love my family…

  • перевод на “я люблю свою семью” турецкий

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Я люблю свою жену и семью.

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

Corpus name: OpenSubtitles2018. License: not specified. References: http://opus.nlpl.eu/OpenSubtitles2018.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/paper/opensubs2016.pdf

i love family — перевод на русский

Ah, home to my loving family.

Домой: к любящей семье.

With Jimmy out of the way… your son will return to his loving family.

Когда с Джимми будет покончено — твой сын отправится домой, к любящей семье.

I will make sure Abel goes home in the arms of his loving family.

к любящей семье.

He’s ready to go back to his loving family.

Уже собирается домой, к любящей семье.

This is dedicated with love, to my ex-wife, who has returned to the bosom of her loving family… in the sky.

С любовью — моей бывшей жене, которая вернулась к своей любящей семье. В небеса.

Показать ещё примеры для «любящей семье»…

I love this family,

Я люблю эту семью.

I love this family.

Я люблю эту семью.

Will I come back from this trip to my loving family?

Вернусь ли я из этого путешествия к своей любимой семье?

And I love this family.

И я люблю нашу семью.

I love the family.

Я люблю свою семью.

Показать ещё примеры для «я люблю эту семью»…

I love family stuff.

Я люблю семейные дела.

I love family traditions.

Я люблю семейные традиции.

I love family photographs.

Люблю семейные фотографии.

I love family night.

Люблю семейный вечер.

We know how much you love Family Camp.

Мы знаем, как ты любишь Семейный лагерь.

Отправить комментарий

современные технологии, собак, и особенно

своего

замечательного лабрадора Бэкки.

modern technology, dogs, especially

my

wonderful Labrador Becky.

Something inside of me opened up and I… Thought about how much I love my family.

так что

я

хочу, чтобы вы

мне

пояснили, из какой части Священного Писания” Агнецы Господни” черпали божественное вдохновение, когда они послали моей 12- летней внучке куклу” Энн?

so you tell me: From what part of Scripture did the Lambs of God draw their inspiration when they sent

my

granddaughter a doll with a knife stuck through its throat?

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: