Ответы Mail.ru


Философия, Непознанное


Мистика, Эзотерика
Психология
Религия, Вера

Философия


Прочее непознанное

Вопросы – лидеры.

frenky

Философия Бэкона и Декарта


1 ставка

frenky

Атеисты, вы бы хотели чтобы Бог существовал, или вас устраивает что его нет?


1 ставка

Лидеры категории

Лена-пена


Лена-пена

Искусственный Интеллект

М.И.


М.И.

Искусственный Интеллект

Y.Nine


Y.Nine

Искусственный Интеллект

king71alex
Куклин Андрей
Gentleman
Dmitriy
•••

Как правильно написать что скучаешь тоже «Я тоже скучаю» или »Я тоже, скучаю «?

Руслан Королев



Ученик

(107),
закрыт



4 года назад

Лучший ответ

Ванямба

Искусственный Интеллект

(194551)


4 года назад

Первый вариант

Остальные ответы

Просто Так

Ученик

(215)


4 года назад

Зависит от контекста

Любава та самая

Искусственный Интеллект

(140738)


4 года назад

Что ж за фантазия убогая :))) Напиши лучше – а я невероятно соскучился 🙂

_Мерзавчик_

Оракул

(63937)


4 года назад

Что ж за фантазия убогая :))) Напиши лучше – скуч-скуч 🙂

Похожие вопросы

Не знаете, как правильно писать данное словосочетание? Для того чтобы уяснить правописание, стоит вспомнить правила изменения местоимений по падежам. Попробуем вместе разобраться, как правильно писать “скучаю по вас” или “скучаю по вам”.

Как правильно пишется

В разбираемом случае правильным является только один вариант – скучаю (скучать) по вас.

Какое правило применяется

По строгим, сложившимся со временем нормам русского языка правильным является только один вариант – скучаю (скучать) по вас. Дело в том, что с личными местоимениями множественного числа второго и первого склонений слово «скучать» требует только такой нормы.

Примеры предложений

  • Он просил передать, что очень скучает по вас.
  • Я так долго скучал по вас.

Проверь себя: «Воробушек» или «воробышек» как пишется?

Как неправильно писать

Если следовать строгим нормам, придерживаться авторитетного мнения орфографических словарей старой школы, то ошибочным вариантом будет следующий – скучать (скучаю) по вам.

( 2 оценки, среднее 5 из 5 )

). Испытывать скуку. «Я сегодня скучаю больше обыкновенного.»
А.Тургенев

. «Я грустил и немножко скучал.»
Чехов

. «Ты на спрос отвечать не скучал.»
Некрасов

. «Монашеской неволею скучая… под клобуком свой замысел отважный обдумал я.»
Пушкин

. Скучать от безделья. «Кто работает, то не скучает.»
Максим Горький

.

2.
по ком-чем или по кому-чему (за кем-чем обл.)
. Болезненно чувствовать отсутствие кого-чего-нибудь, томительно желать видеть кого-что-нибудь, быть вместе с кем-нибудь или иметь что-нибудь. Скучать по друзьям. Скучать по работе. Скучать по театру.

Толковый словарь Ушакова
.
Д.Н. Ушаков.

1935-1940
.

Смотреть что такое «СКУЧАТЬ» в других словарях:

    См … Словарь синонимов

    СКУЧАТЬ, аю, аешь; несовер. 1. Испытывать скуку. С. от безделья. Работы много, с. некогда. 2. о ком (чём), по кому (чему) и (устар. и прост.) по ком (чём). Томиться из за отсутствия кого чего н. С. о матери (по матери). С. по детям. С. о доме (по … Толковый словарь Ожегова

    И пр. см. скука. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля

    скучать
    — Скучать, или тосковать можно о ком то (о чем то), можно по ком то (по чем то), можно по кому то (чему то). Но если вы слышите: Я скучаю за другом, то вы имеете дело либо с одесситом, либо с двоечником. Впрочем, если вы услышали: Я скучаю за домом … Словарь ошибок русского языка

    скучать
    — о ком чем, по кому чему и по ком чем. 1. о ком чем. Бедный старик очень скучает обо мне и пишет мне пресмешные письма… (Мамин Сибиряк). 2. по кому чему (с существительными и личными местоимениями 3 го л.). Скучать по сыну. Скучать по детям.… … Словарь управления

    скучать
    — до смерти скучать зверски скучать смертельно скучать … Словарь русской идиоматики

    скучать
    — ▲ чувствовать неудовлетворенность вследствие (чего л), недостаточность, впечатление скука. скучать испытывать неудовлетворенность отсутствием новых впечатлений. скучный. скучно. заскучать. поскучать. проскучать. скука [скучища] смертная.… … Идеографический словарь русского языка

    Также в знач. прихварывать (Зеленин, Табу 2, 86). См. подробно скука, кукать … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

    I несов. неперех. 1. Испытывать скуку. 2. Болезненно переживать отсутствие кого либо, чего либо; тосковать. II несов. неперех. устар. Докучать, надоедать кому либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Книги

  • Миша и Чуша. Альманах для девчонок и мальчишек, которые не любят скучать , Зенкин Игорь. Предлагаем вашему вниманию альманах для девочек и мальчиков, которые не любят скучать. В нем вы найдете интересные путешествия, приключения, захватывающую фантастику, развлекательные игры и…

Добрый день. Как всё-таки правильно сказать — скучаю по вам или скучаю по вас

Скучаю
по вас
– старая норма; по вам
скучать по вас, по нас
, но в наши дни эти варианты конкурируют, что находит отражение и в справочниках.

скучать по кому-чему
, например: скучать по ком
, например: Таким образом, в справочнике Д. Э. Розенталя поддерживалась старая норма, в современных переизданиях этого справочника (см., например, издание 2005 года) эта рекомендация сохраняется.

«Русская грамматика» (М., 1980) формы скучать по вам
и скучать по вас
рассматривала как вариативные.

В «Словаре грамматической сочетаемости слов русского языка» Е. М. Лазуткиной (М. 2012) управление скучать по ком-чем
уже названо устарелым. В качестве нормативного это издание рекомендует скучать по кому-чему.

А вот вариант скучать за
кем-либо,

Добрый день!
Скажите, как будет верно, «скучать по тебе» или «скучать за
тобой»? Второй вариант очень режет слух…
Спасибо.
Наталья

Ответ справочной службы русского языка

Нормативно: скучать по тебе
.

Здравствуйте!
2 вопроса:
1) Правда ли, что в новой норме языка разрешено ударение укрАинский, наряду с украИнский?
2) Как правильно: скучать по тебе или скучать за
тобою

Ответ справочной службы русского языка

2. Правильно: скучать по тебе
.

скучать по кому или скучать по ком?

Ответ справочной службы русского языка

В справочнике Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке» указано, что с существительными и местоимениями 3-го лица правильно: скучать по кому-чему
, например: скучать по сыну, скучать по нему.
Но с личными местоимениями 1-го и 2-го лица мн. числа правильно: скучать по ком
, например: скучали по нас, скучаем по вас.

А вот вариант скучать за
кем-либо,
о котором тоже довольно часто спрашивают, не является нормативным, выходит за рамки русского литературного языка.

Добрый день! Скажите пожалуйста, как правильно сказать: мы ПО ВАМ скучаем или мы ПО ВАС скучаем? Спасибо большое!

Ответ справочной службы русского языка

Возможны оба варианта, но предпочтительным пока следует считать вариант скучаем по вас
.

Скучаю
(а также грущу, тоскую
и т. п.) по вас
– старая норма; по вам
– новая. Прежние лингвистические издания рекомендовали как нормативные только скучать по вас, по нас
. Сегодня эти варианты конкурируют, что находит отражение и в справочниках. Так, «Русская грамматика» (М., 1980) формы скучать по вам
и скучать по вас
рассматривает как вариативные.

В справочнике Д. Э. Розенталя «Управление в русском языке» указано, что с существительными и местоимениями 3-го лица правильно: скучать по кому-чему
, например: скучать по сыну, скучать по нему.
Но с личными местоимениями 1-го и 2-го лица мн. числа правильно: скучать по ком
, например: скучали по нас, скучаем по вас.

А вот вариант скучать за
кем-либо
не является нормативным, выходит за рамки русского литературного языка.

скучать по ком-то(правильно), скучать за
кем-то(?)

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: _скучать по ком-то_. Вариант _скучать за
кем-то_ неверен.

За ответ, конечно, спасибо. Но это был ответ не на мой вопрос. Я спросила — скучать ЗА
или скучать ПО.
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Верно: _скучать по_.

Пожалуйста, скажите, как правильно скучать ЗА
кем-то или скучать ПО кому-то?
Спасибо

Ответ справочной службы русского языка

См. в http://spravka.gramota.ru/hardwords.html?no=294&%3CI%3Esf=120 [«Непростых словах»].

Здравствуйте!
Ответьте, пожалуйста, как верно: скучать по Вам, скучать за
вами или скучать по Вас?

Ответ справочной службы русского языка

См. http://spravka.gramota.ru/hardwords.html?no=294&_sf=120 [«Непростые слова»].

как правильно:
«я жду результаты(тов) тестирования»
«вопрос был адекватен(ным)»
» скучать за
кем-то, или скучать по кому -то»
спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

1. Предпочтительно: _я жду результатов тестирования_.
2. Корректны оба варианта.
3. См. http://spravka.gramota.ru/hardwords.html?no=294&_sf=120 [«Непростые слова»].

Как правильно говорить, соскучился по тебе или соскучился за тобой?

    quot;Соскучился за тобойquot;)звучит как бы по-украински, по крайней мере, я часто слышал такие выражения от украинцев, например, соскучился за сыном или соскучился за любимой женой. По-русски, однозначно, нужно говорить quot;соскучился по тебеquot;.

    Всегда считала,что надо говорить quot;соскучилась по тебеquot; и в нашем городе только так люди говорили. И когда услышала выражение quot;скучаю за тобойquot;,очень удивилась-не очень понятно как можно

    quot;скучать за кем тоquot;. Предлог quot;заquot; в русском языке-это пространственный предлог,который указывает на место, то есть получается что человек по которому скучают находится за тем человеком,который скучает.

    Это какой то южный местечковый диалект и так говорить не очень правильно.

    Если интересует (а судя по тегам так оно и есть) правильная форма для русского языка — то единственно верно будет quot;соскучился по тебеquot;. Но среди нас (в том числе и на Большом Вопросе) немало украинцев, которые, говоря по-русски, забывают менять правильную для украинского форму quot;за тобойquot;.

    Если возникает трудность, как говорить (quot;соскучился по тебеquot; или quot;соскучился за тобойquot;), нужно помнить, что правильным вариантом будет quot;соскучился по тебеquot;. Не существует варианта quot;соскучился за тобойquot;.

    Правильно: соскучиться по тебе (эту форму можно считать как Д.п., так и П.п.).

    ПОЯСНЕНИЕ

    В данной теме дательный падеж ведет решительное наступление на предложный падеж. Раньше все местоимения, включая формы 3-его лица, а иногда и существительные, употреблялись с предлогом ПО в П.п. (по городе, по ком, по нм): Он скучал по губернском городе. Она писала, что скучает по нм. Но затем эти формы были признаны УСТАРЕВШИМИ, нормативным стал только Д.п., кроме форм ПО НАС И ПО ВАС

    Формы предложного падежа ПО НАС И ПО ВАС еще совсем недавно рекомендовались как ЕДИНСТВЕННО ВОЗМОЖНЫЕ, именно они употреблялись в литературе XIX и XX века. В настоящий момент формы ПО НАМ И ПО ВАМ Д.п. успешно конкурируют с формами ПО НАС И ПО ВАС П.п. Современные справочники русской грамматики толкуют оба варианта как возможные, но выражения ПО НАМ, ПО ВАМ еще не стали окончательной нормой:скучать по нас (П.п.) классическая норма; скучать по вам (Д.п.) альтернативный современный вариант.

    Согласно современным словарям мы имеем: СКУЧАТЬ о ком-чм, по ком-чм, по кому-чему. СОСКУЧИТЬСЯ о ком-чм, по кому-чему и (разг.) по ком-чм, без кого-чего. Интересно, что соскучиться по ком-чм уже считается разговорным выражением.

    Соскучиться за тобой ненормативный вариант. Интересно, что в романе Балашова Симеон Гордый используется похожая фраза: Ладо! Истомилась за тобой, так что Т.п. не совсем чужд этой теме. Основное значение Т.п. инструментальное, он помогает раскрыть содержание глагола, к которому относится. Приставка ЗА имеет причинное значение.

    в русском языке глагол quot;соскучитьсяquot; требует предлога quot;поquot;, существительное или местоименное существительное после него управляется предложным падежом: соскучиться по ком, чм?

    Я очень соскучился по вас — правильно

    Я очень соскучился по вам — неправильно

    Вариант quot;соскучился за тобойquot; присутствует в восточно-украинском языке. Официально такого языка, я так полагаю, не существует. Это наречие/диалект — пусть лингвисты меня поправят — применяемый украинцами на юго-востоке Украины, представляет собой смесь украинского и русского языков. В этом диалекте очень часто используется предлог quot;заquot;.

    В прошлом однако была распространена форма Соскучился за тобой. Может быть и сейчас в отдельных регионах говорят именно так, и тогда это следует отнести к особенностям местного говора. Но в русском языке верно использовать в этом сочетании предлог ПО. Скучаю по тебе, Соскучился по тебе, Тоскую по тебе. Но переживаю за тебя.

    Что касается падежа существительного, то с глаголами которые выражают чувства мы используем дательный падеж, а для личных местоимений допускается использовать предложный или дательный падеж. Для местоимения Ты формы дательного и предложного падежей совпадают, но например для местоимения Вы мы можем сказать и Скучаю по Вам и Скучаю по Вас.

    Я тоже считаю, что правильный вариант quot;соскучиться по тебеquot;. Много раз с удивлением слушал варианты quot;соскучиться за тобой/вамиquot;, во вполне официальных разговорах, во множестве фильмов (например, Кармен, с Петренко и Филипповой). Даже странно, насколько распространенный и живучий вариант с quot;заquot;.

Не совсем понимаю, что означает «в словаре трудностей русского языка про ЗА ничего не стоит». В той статье, что Вы привели, все, на мой взгляд, написано детально и правильно. Мне как-то даже неловко ее разъяснять глубже, но я попробую. Вне скобок я буду толковать статью, а свои собственные мысли по ходу дела буду писать в [квадратных скобках].

> СКУЧАТЬ. Управление: по кому-чему, по ком-чем, о ком-чем, за кем-чем

Примеры управления. Тот, который Вы разыскиваете, приводится (я его выделил). Далее последует разъяснение.

> С сущ. — различаются стилистически:

С сущ. — это означает, что следующие пояснения относятся только к управлению существительным. В данном случае, о местоимении будет сказано отдельно.

> 1. по кому-чему — нейтр.
> 2. по ком-чем — разг. и устар.

Первая форма является нейтральной, то есть приемлема и на письме, и в разговоре, и не несет косвенной, коннотационной нагрузки; иными словами, она выражает только то, что написано.

Вторая является разговорной и устаревшей одновременно. Это говорит о том, что раньше она на письме была нормой, но сейчас не допускается в письменной, но допустима в устной речи.

> С личным мест. 3 л. мн. ч. — по кому-чему. Скучать по ним.

Далее идет объяснение управления местоимением. Данная часть относится это только к 3 л. мн. числа. Никаких указаний нет — считайте форму общепринятой, допустимой в письме и в разговорной речи, и нейтральной. [Странно, что нет указания на ед. ч., хотя то же самое относится и к 3 л. ед. ч. Я скучаю по нему
.]

> С личным мест. 1 и 2 л. мн. ч. — по ком-чем. Скучать по нас. Скучаем по вас.

В 1 и 2 л. мн. ч. нейтральным будет другой падеж — предложный. [Нормативная форма все-таки скучать по Вас.
Насчет скучать по Вам
— трудно сказать, наверное, ее уже можно было бы считать нормой. Но вот я говорю по Вас
. Это не трудно, попробуйте. С объектом в 1 л. скучать
не применяется, только, возможно, для комического эффекта — я скучаю по мне
. Кроме того, в 1 и 2 лл. ед. ч., дательный и предложный падежи совпадают по написанию: мне, тебе
, так что выражение я соскучился по тебе
видимо, вопросов у Вас не вызовет.]

> 3. Управление о ком-о чем
встречается реже. Скучать о доме.

Такое управление тоже является нормой, хотя здесь говорится, что оно менее употребительно. [Как-то неуверенно говорится, но, уверяю Вас, это вполне нормальный вариант управления. Он использует предложный падеж; это замечание важно для слов, у которых местный и предложный падежи различны: скучаю о лесе
, а не *о лесу
!]

> 4. Управление за кем-чем является областным. Скучать за детьми

[Опять выделяю, потому что Вы это, похоже, пропустили] Областным — выявленным в определенной географической области [имеется в виду здесь Одесская область, как минимум, или даже более широкий регион на юге России. Там эта форма чрезвычайно распространена, и употребима и с местоимениями: я за Вас заскучал.
] Нормативной такая форма не считается, и так ни говорить, ни писать не надо. В области, где так говорят, Вы все равно за своего не сойдете, если Вы не набрались там языка в детстве, а вне ее это покажется неграмотным. :-)

Вижу — самолет уже приземлился, пройти надо к десятому сектору. Я оглянулась и в ужас пришла: здесь секторОв
штук тридцать, наверное. И как разобраться среди всех этих секторОв
?

Бегу я вдоль секторОв
под номерами 3, 4, 5 к нужному мне десятому, а сама пока думаю: может быть, говорить надо «сЕкторов
«?

В общем, родственников я благополучно встретила, и на досуге можно было заглянуть в словарь, чтобы выяснить наконец, что лучше: «сЕкторов
» или «секторОв
«. И вот что я выяснила: Словарь ударений, которым мы руководствуемся чаще всего, не оставляет нам выбора. Он предлагает только одно — «сЕкторы, сЕкторов
«.

Не так строг Орфоэпический словарь, который тоже дает нам предписания по произношению и ударениям. Так вот, он считает, что есть в речи два абсолютно равноправных варианта — «секторА, секторОв
» и «сЕкторы, сЕкторов
«.

Мне, например, ближе ударение «секторОв
» — оно кажется мне более современным, и я спокойно могу говорить именно так, не боясь, что меня уличат в безграмотности.

А вам, может быть, больше понравится вариант «сЕкторы, сЕкторов
«. Пожалуйста, так и говорите.

История эта очень похожа на ситуацию со словами «директор», «профессор» (известно, что когда-то правильными были формы «директоры», «профессоры»).

Вот и сектор так же: более старая форма «секторы
» постепенно, но неуклонно вытесняется формой на -А, «секторА
«. И вот увидите — в результате вытеснит.

Пока наслаждаемся вседозволенностью. «СЕкторы — секторА
«, «сЕкторов — секторОв
«.

***

Переговорный пункт на почте. Одновременно, хоть и в разных кабинках, разговаривают человек пять-шесть, получается какофония. Кто-то пытается докричаться до своих и объяснить, почему он взял билет на двадцатое, а не на девятнадцатое. Другой рассказывает, какие тут магазины и цены. И вдруг сразу несколько говорящих (какое совпадение!) произносят слово «скучать
«.

Но как по-разному все скучают! Кто-то говорит: «я скучаю по вам
«, кто-то — «мы скучаем по вас
«, а кто-то вообще спрашивает: «вы там за нами не скучаете?»

Интересно, что там ответили? Будем надеяться, что правильно.

«Мы скучаем
…» — а как мы, собственно, скучаем
? Наверняка вы и сами не раз пытались вывернуться, избежать этого оборота, когда дело доходило до выбора: как сказать — «скучаю по вам
» или «скучаю по вас
«? Но прятаться от решения проблемы — это не решение проблемы. Лучше уж все выяснить: по вам
или по вас
лучше скучать.

Пытливых в словарях ждет подарок. «Скучать
«, указывает Словарь русского языка Ожегова, можно по кому-то/чему-то
или же по ком-то/чем-то
. То есть если еще помнятся школьные падежи, нам подойдут или дательный, или предложный.

Стало быть, те, кто говорил по телефону, могли скучать и по вам, и по вас
.

Но могли они, впрочем, «скучать о
доме» — такое тоже позволено. «Скучать о чем-то или о ком-то
«.

Одно совершенно невозможно: «скучать за кем-то или за чем-то». «Скучаю за Петей» или «скучаю за кошкой» — так уж точно не говорят! Может быть, и можно услышать такое сочетание в каком-нибудь говоре, но не в литературном языке.

Отныне скучаем
только по… «По кому
» или «по ком
» — выберете сами.

В русском языке много подводных камней. Те, кто хочет научиться говорить и писать грамотно, должен разбираться во всех тонкостях. Литеровед в доступной форме разъяснит случаи, в которых допускаются ошибки.  В этой статье речь пойдет о том, как правильно писать и говорить «скучаю по ваМ» или «скучаю по ваС».

Как правильно пишется

Слово «скучать» является многозначным и в данном словосочетании используется в значении «чувствовать отсутствие кого-чего-нибудь, томительно желать видеть кого-что-нибудь».

 В разговорной речи нередко можно услышать: «Как мы по вам соскучились!», «Как я по вам скучаю» и даже «Как я за вами соскучилась». К сожалению, употребление местоимения в такой форме не является грамотным. Верным считается другой вариант, который определяется нормами русского литературного языка.

В соответствии с ними правильно говорить: «скучаю по ваС», «соскучился по ваС».

Форма «скучаю по ваМ» считается устаревшей, но в разговорной речи чаще встречается именно это словосочетание.

Какой частью речи является

Чтобы не быть голословными, утверждая, какая словоформа является верной, нужно вспомнить правила. Для этого начать следует с определения, какими частями речи являются слова в словосочетании. Произношение и правописание слов нередко зависят именно от этого.  

Слово «скучаю» является глаголом, так как обозначает действие и отвечает на вопрос: «Что делаю?». В словосочетании «скучаю по вас» главным словом является глагол «скучаю», от которого задаем вопрос к зависимому слову: скучаю по ком? — по вас. Зависимое слово не называет конкретно предмет, невозможно точно сказать, о чем или о ком идет речь. Следовательно, слово «вас» относится к местоимениям.

Какое слово подразумевается, можно понять только из контекста или предыдущего предложения. Например: Милые, кудрявые березки, как скучаю я по вас, томясь вдали. Автор обращается к березкам, в дальнейшем существительное заменяется местоимение «вас».

Какие правила используются

Словосочетания «скучаю по вас» и «скучаю по вам» относятся к часто употребляемым выражениям. Они отличаются использованием падежной формы зависимого слова.

Согласно нормам русского литературного языка, глагол управляет личным местоимением 2-го лица множественного числа «вы», которое находится при нем в форме предложного падежа: скучаю по ком? по вас. Например: вы еще не успели уехать, а я уже скучаю по вас.

Предлог «по» синонимичен предлогу «о», характерного для предложного падежа, скучаю о ком? о вас. Например: Я скучаю о вас постоянно, вспоминая, как мы весело проводили время.

В разговорной речи местоимение «вы» используется в форме дательного падежа «скучаю по кому? по вам», но этот вариант не соответствует языковой норме и считается устаревшим.

Это же правило касается личного местоимения 1-го лица множественного числа «мы» в форме предложного падежа. Например: Когда мы надолго уезжаем от родителей, они скучают (по ком?) по нас.

Другие личные местоимения сочетаются с этим глаголом в форме дательного падежа. Оставшись одна, я понимаю, что очень скучаю (по кому?) по нему. Я скучаю (по кому?) по тебе творчески, мое стремление к тебе выливается в метафоры, строки, стихи, песни.

Употребление в предложениях сочетаний глагола «скучать» с местоимением «вы»:

  • Когда вы уедете, я буду скучать по вас.
  • Вы так близки мне, когда мы расстаемся, мне не хватает наших бесед, споров, я скучаю по вас.
  • Долгими зимними вечерами мы скучаем по вас и ждем лета, когда все вместе соберемся на нашей уютной даче.
  • Вы знаете, что мысленно я всегда с вами, я безумно скучаю по вас.
  • – Я тоже буду скучать по вас, отче, – произнесла она через миг срывающимся голосом. (С. Вилар).

Примеры дают возможность убедиться, что в данном словосочетании глагол управляет личным местоимением и ставит его в форму предложного падежа.

Вывод

Несмотря на то, что в речи можно услышать и «скучаю по вам», и «скучаю по вас», верным является второй вариант. Сочетание местоимения «вы» в предложном падеже с глаголом «скучаю» определяется правилами русского языка и нормами литературного языка, которые устанавливают как верный вариант местоимение в предложном падеже.

Другие правила употребления слов и сочетаний глаголов с другими словами можно найти в рубрике «Как правильно пишется», пройдя по ссылке https://literoved.ru/teoriya/teoriya-po-russkomu-yazyku/kak-pravilno-pishetsya

Как писать правильно слово «скучаешь» или «скучаеш»? Какое правило?

Не надо здесь выбирать, все давно регламентировано.

Тут как раз применимо правило русского языка — все признаки глагола, второго лица, единственного числа, и на конце шипящая. Пишем с мягким знаком — «скучаешь»

Примеры употребления —

  • «Почему ты скучаешь?»
  • «Когда ты скучаешь, чем ты пытаешься развлечься?
  • «Ты скучаешь по мне?

система выбрала этот ответ лучшим

Написание мягкого знака после шипящих на конце слов в русском языке зависит прежде всего от того, о правописании какого слова, точнее части речи идёт речь.

Что делаешь? Скучаешь*.

Перед нами глагол ( так как называет действие и отвечает на глагольный вопрос ). Данный глагол, если судить по окончанию, стоит в форме второго лица единственного числа.

В глаголах и глагольных формах мягкий знак после шипящих согласных пишется в трёх основных случаях:

  • в повелительном наклонении: отрежь, замажь, спрячь и так далее;
  • в инфинитиве ( неопределенной форме глагола ): печь, течь, сечь и пр;
  • в изъявительного наклонении втором лице единственном числе: узнаешь, путешествуешь, отдохнёшь.

Последний случай как раз наш, поэтому скучаешЬ пишется с мягким знаком на конце после шипящей ш.

Скучаешь или скучаеш пишется с мягким знаком или без мягкого знака, можно понять, если определить часть речи и грамматическую форму слова.

А ты скучаешь без музыки?

Слово «скучаешь» обозначает состояние и отвечает на вопрос: что делаешь?

По этим грамматическим признакам можно определить, что это форма глагола 2 лица единственного числа настоящего времени.

Согласно правилу орфографии после шипящих у глаголов пишется мягкий знак в неопределенной форме (беречь, стеречь, увлечь),

в формах 2 лица единственного числа (бережешь, стираешь, уладишь, кладешь);

в формах повелительного наклонения (отрежь, съешьте).

Слово «скучаешь» правильно пишется с мягким знаком как форма 2 лица настоящего времени глагола «скучать».

Ты скучаешь по нему?

Namal­o
[29K]

4 года назад

Существует правило русского языка, по которому у глаголов второго лица единственного числа после шипящих на конце слова пишется мягкий знак.

Рассмотрим наше слово «скучаешь». Это глагол, который отвечает на вопрос «что делаешь?». Значит это глагол второго лица единственного числа. По вышеуказанному правилу после шипящей согласной «ш» на конце слова надо писать мягкий знак.

Вывод — слово «скучаешь» пишется с мягким знаком на конце.

Натал­ья-1997
[86.5K]

4 года назад

Скучаешь — глагол 1-го спряжения, несовершенного вида, непереходный, в изъявительном наклонении, настоящем времени, 2-ом лице, единственном числе.

Мягкий знак пишется посое шипящих на конце глаголов 2-го лица единственного числа, который остаётся и перед постфиксом «-ся».

Примеры глаголов 2-го лица единственного числа, отвечающих на вопрос «что делаешь?»:

щекотишь

лежишь

играешь

негодуешь

ненавидишь

приветствуешь

уважаешь

мёрзнешь

извиняешься

наедаешься.

Примеры глаголов 2-го лица единственного числа, отвечающих на вопрос «что сделаешь?»:

укроешься

испачкаешься

умоешься

отважишься

наберёшь

напишешь

исправишь

осмелишься

выздоровеешь.

Глагол «скучаешь» пишется с мягким знаком.

Правописание мягкого знака в глаголах, порой, вызывает затруднение. Касается это обычно глаголов 2 л. ед. числа. Но нужно помнить, что в данных глаголах мягкий знак писать следует.

Ты (что делаешь?) скучаешь.

Примеры правописания других глаголов на данное правило: мучаешь, пишешь, кусаешь, спрашиваешь, рисуешь, изображаешь.

РУДЬК­О
[232K]

3 года назад

Касаемо того, как правильно пишется слово- скучашь или скучаеш, хочу сообщить следующее.

Глаголы во втором лице и единственном числе в настоящем времени с шипящими на конце, всегда пишутся с мягким знаком. Соответственно, правильное написание данного слова, именно- скучашь.

Другие примеры- пишешь, читаешь, слышишь и так далее.

-Irink­a-
[241K]

3 года назад

Слово «скучаеш(ь)» является глаголом отвечающий на вопрос «что делаешь?».

Глагол является глаголом 2-го лица единственного числа, а для таких глагов есть правило, что после шипящих «ж», «щ», «щ» пишется мягкий знак.

Тоже скучаю как пишется

Поэтому пишем глагол с мягким знаком — «скучаешь».

Пчела Жужа
[77.2K]

3 года назад

Нужно понять на какой вопрос отвечает глагол «Скучаешь».

Отвечает на вопрос:»Что делаешь». Так как «Что делаешь» пишется с мягким знаком. то и «Скучаешь» пишется тоже с мягким знаком.

Примеры предложений:

Ну почему ты скучаешь?

Если заскучаешь, то позвони.

Красн­ое облак­о
[235K]

3 года назад

Это глагол в единственном числе и плюс ко всему на конце шипящая (буква «ш» в нашем случае).

Тут срабатывает правило написания таких слов, которое гласит, надо ставить мягкий знак.

То есть правильно писать «скучаешь» и никак иначе.

Знаете ответ?


русский

арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский


английский

Синонимы
арабский
немецкий
английский
испанский
французский
иврит
итальянский
японский
голландский
польский
португальский
румынский
русский
шведский
турецкий
украинский
китайский
украинский


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

I also miss

I miss you, too


Но и по Элис я тоже скучаю.


То есть, я тоже скучаю по внешнему миру.


Скажи ей, что я тоже скучаю.


О, дорогая, я тоже скучаю по тебе.


Скажу по правде, я тоже скучаю, в каком-то роде, по Вьетнаму.


Ты знаешь, я тоже скучаю по нему.


Чувак, я тоже скучаю по тебе!


Я думал, как сильно вы скучаете о Нэйте, и я тоже скучаю.



I thought about how much you guys miss Nate, how much I do.


Ничего, я понимаю, я тоже скучаю по ней.


Я тоже скучаю по подгоревшему бекону.



I miss the smell of burning bacon, too.


Я тоже скучаю по тебе, детка.


Я тоже скучаю по тебе, милая.


Я тоже скучаю по тебе, Ларри.


Я тоже скучаю по твоему брату.


Я тоже скучаю по тебе, Вирджил.


Я тоже скучаю по тебе, Снежка.


Я тоже скучаю по тебе, Мари.


Я тоже скучаю по тебе, Аманта.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 89. Точных совпадений: 89. Затраченное время: 79 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Как оказались на этой планете

двое согретые в солнечном свете,

в теплой энергии мир создающий,

смысл ярким краскам-мечтам придающей?

Как задержались-не вместе ведь жили

-встретились, словно друг к другу и плыли…

-“Где ты? Звоню целый день! Что случилось???”

-“Тише! Мешаешь! В обьятья стремилась,

в руки твои каждой клеточкой тела….

песни души тишине своей пела,

ласково мысли о встрече гоняла,

скромно в подъезде(стеснялась) стояла…

вспыхну-погасну….. погасну-вновь вспыхну,

ну и смешная-в кулак смехом брызну.

Вновь сомневаясь-шагала назад….

вспомнив-вперёд – твой заботливый взгляд.”

-“А телефон?! “.

– “Я его отключила….”

-“Ну ты даёшь! Вот же нагородила!!!”

-“Да, как ни странно-теперь я спокойна.

Да, влюблена-а звучит то прикольно….

Лучше молчи… пошатнулась стена,

медленно – да! Но созрела сама!

День, говоришь… целый день…. ну и время!

Я ж только ногу поставила в стремя…

Нет! Не кричи…. я ещё погуляю….

Ой! Подождёшь!)))

Я ведь тоже скучаю. “

2020


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод “я тоже скучаю” на английский

I also miss

I am sorry too

I miss you, too

I missed you too

I’ve missed you too

I’m missing


«Я тоже скучаю, приятель».


«Я тоже скучаю, приятель».


То есть, я тоже скучаю по внешнему миру.


Скажи ей, что я тоже скучаю.


Передай, что я тоже скучаю.


О, дорогая, я тоже скучаю по тебе.


Ты знаешь, я тоже скучаю по нему.


Скажу по правде, я тоже скучаю, в каком-то роде, по Вьетнаму.


Но и по Элис я тоже скучаю.


Чувак, я тоже скучаю по тебе!


Я думал, как сильно вы скучаете о Нэйте, и я тоже скучаю.



I thought about how much you guys miss Nate, how much I do.


Ничего, я понимаю, я тоже скучаю по ней.


Потому что я тоже скучаю.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 148. Точных совпадений: 148. Затраченное время: 92 мс

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Дождь за окном совершенно не к месту
в степень возводит *скучаю — я тоже*,
в хлам растрепал непокорное сердце,
на километры дорог перемножил.

Сеет из рваного сита *скучаю*,
сквозь решето рассыпается *тоже*.
Мы к злой разлуке себя приручаем,
только гори она гаром, похоже…

Дождь за стеклом суетится не кстати.
Мне бы забыться, да вдребезги воля.
Только б с ума не сойти без объятий,
да не скулить, стиснув зубы до боли.

Мне бы с тобой от *скучаю* проснуться,
нежное *тоже* – единственным взглядом.
Только б в ладошки твои окунуться.
Просто иначе по венам, да ядом…

Дождь за стеной обращается в слякоть,
как из ведра барабанит по крышам.
Тушь на ресницах мешает заплакать…
*я так скучаю*,*я тоже* – мы пишем.

Пенится дождь на асфальте вслепую,
он до последнего ветром простужен.
Не разлюби меня, слышишь, такую…
ты больше воздуха нужен мне, нужен…

От admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *