Предложения:
умею прыгать


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Перевод “Я умею прыгать” на английский


«Я умею прыгать через лужи» у ребенка или «Освоил быстрочтение» у взрослого – это все самооценка человеком своих способностей.



I can jump over puddles” in a child or “Master the quick reading” in an adult, this is all about a person’s self-assessment of their abilities.


Я умею прыгать как кролик…


Его наиболее известная книга «Я умею прыгать через лужи» (1955) является первой частью его автобиографической трилогии.



His best known book, I Can Jump Puddles (1955) is the first of a three-part autobiography.


Я умею прыгать через лужи, Алан Маршал


Я умею прыгать как кролик…


(мини-сериал) Я умею прыгать через.



(bail), vac. as moot sub nom.


Что вас ждет под обложкой:Самая известная часть автобиографической трилогии Алана Маршалла “Я умею прыгать через лужи” завоевала признание читателей во всем мире, выдержав множество публикаций на разных языках.



The most famous part of the autobiographical trilogyAlan Marshall “I know how to jump through puddles” has won the recognition of readers around the world, having sustained a lot of publications in different languages.


Я умею прыгать как кролик…


Я хотел показать всем, как я умею прыгать на батуте.


Его наиболее известная книга «Я умею прыгать через лужи» (1955) является первой частью его автобиографической трилогии.



His best known book, I Can Jump Puddles (1955) is the first of a three-part autobiography.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 12. Точных совпадений: 12. Затраченное время: 88 мс

Конструкция этих предложений крайне простая. И зачастую подобные вопросы возникают на начальном уровне изучения английского языка (к примеру, Вы решили самостоятельно изучить язык по учебникам, сайтам, видео урокам и прочим материалам) или же просто в школе, когда ребенок начинает проходить предмет связанный с иностранным языком.

Рассмотрим эту конструкцию с точки зрения написания:

  • I can swim (Я могу плавать),
  • I can run (Я могу бегать),
  • I can jump (Я могу прыгать),

А вот транскрипция уже немножко иначе пишется и выглядит так:

  • I[ai], can[c[e][a]n] run[r[a]n]
  • [swim],
  • [[ДЖ][a­]mp].

Также если Вы только начинаете изучать язык, могу посоветовать сайт lingualeo, я именно с него и начинала (в школе учила немецкий). Теперь благодаря интересным и в какой-то степени интерактивным занятиям, я могу воспринимать речь на слух, говорить и писать. До уровня Intermidate мне конечно надо еще дорасти, но я постепенно к этому стремлюсь ))

Произношение Я умею прыгать
Ваш броузер не поддерживает аудио

Я умею прыгать – 4 результата перевода

Диандра, можно с вами поговорить?

Смотрите, как я умею прыгать согнувшись.

– Ребята!

Deandra, can we talk to you for a sec? Hey. You guys!

Watch me bust out this sweet jack knife.

– Guys! – Are you okay?

– Это японское дзюдо.

Еще я умею прыгать.

Хочешь посмотреть?

– It’s judo from Japan.

I can jump, too.

Want to see?

– Да, мы просто прикалываемся.

Я хотел показать всем, как я умею прыгать на батуте.

Мне не разрешили, и теперь никто не хочет водиться со мной.

– Just kidding around.

I wanted to do a backward flip on the trampoline.

Theother kids never let me play with them.

Смотри, Джин,

Смотри, как я умею прыгать.

Прости.

LINDA: Look, Gene,

I can do a herkie. Ow!

Uh, sorry.

Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Я умею прыгать?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Я умею прыгать для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.

Перевести новое выражение

Как будет по английски я умею прыгать

Ответы

По-английски “я умею прыгать” будет звучать так— “I can jump”

Автор ответа: alex10860





2

I’m able to jump
Сокращения там
I am

Интересные вопросы

ПРОШУ! ПОМОГИТЕ С АНГЛИЙСКИМ!!!
In this exercise you have to put the verb into the correct form using will or going to.
1. A:I’ve got a terrible headache.
B:Have you? Wait there and I … (get) an aspirin for you.
2.A: Why are you filling that bucket with water?
B:I … (wash) the car.
3.A: I’ve decided to repaint this room.
B:Oh, have you? What color … (you/paint) it?
4.A: Look! There’s smoke coming out of that house. It’s on fire!
B:Good, heavens! I … (call) the fire-brigade immediately.
5.A: The ceiling in this room doesn’t I look very safe, does it?
B:No, it looks as if it … (fall) down.
6.A: Where are you going? Are you going shopping?
B:Yes, I … (buy) something for dinner.
7.A: I can’t work out how to use this camera.
B:It’s quite easy. I … (show) you.
8.A: What would you like to drink – tea or coffee?
B:I … (have) tea, please.
9.A: Has George decided on what to do when he leaves school?
B:Oh yes. Everything is planned. He … (have) a holiday for a few
weeks and then he … (start) a computer programming course.
10.A: Did you post that letter for me?
B:Oh, I’m sorry. I completely forgot. I … (do) it now.
11.A: What shall we have for dinner?
B:I don’t know. I can’t make up my mind.
A:Come on, hurry up! Make a decision!
B:Okay then. We … (have) chicken.
12.Jack: We need some bread for lunch.
Ben: Oh, do we? I … (go) to the shop and get some. I feel like a walk.
Before he goes out, Ben talks to Jane:
Ben: I … (get) some bread. Do you want anything from the shop?
Jane: Yes, I need some envelopes.
Ben: Okay, I … (get) you some.
13.John has to go to the airport to catch a plane. He hasn’t got a car.
John: Alan, can you take me to the airport this evening?
Alan: Of course I … (take) you. I’d be delighted.
Later that day Eric offers to take John to the airport.
Eric: John, do you want me to take you to the airport?
John: No thanks, Eric. Alan … (take) me.

- jump |dʒʌmp|  — прыгать, переходить, вскочить, перепрыгивать, подскакивать

прыгать в море — to jump into the sea
прыгать высоко — to jump high
прыгать хорошо — jump well

прыгать с шестом — to jump with a pole
прыгать без шеста — jump without a pole
прыгать с разбега — jump taking a long run
прыгать от радости — to jump for / with joy
прыгать (с парашютом) — to make a jump (with a parachute)
прыгать через скакалку — to jump / skip rope
прыгать высоко [хорошо] — to jump high [well]
вы будете прыгать вторым — you are the second to jump
заставить лошадь прыгать — jump a horse
прыгать /скакать/ от радости — to jump for joy
собаку обучили прыгать через обруч — the dog is trained to jump through a hoop
заставить лошадь прыгать через забор — jump a horse over a fence
заставить лошадь прыгать (через забор) — to jump a horse (over a fence)
выполнять все требования кого-л; прыгать через обруч — jump through hoops for smb

ещё 14 примеров свернуть

- hop |hɑːp|  — прыгать, подпрыгивать, перепрыгивать, танцевать, плясать, вскакивать

скакать на одной ноге; прыгать на одной ноге — hop along
часто менять место работы; прыгать с места на место; быть летуном — job hop

- leap |liːp|  — прыгать, скакать, перепрыгивать, перескакивать, ухватиться

прыгать через забор — to leap over a fence
перепрыгивать; скакать; прыгать — leap over
прыгать в груди; сильно биться; колотиться — leap up

- skip |skɪp|  — пропускать, скакать, перескакивать, прыгать, опускать, махнуть

прыгать по дороге — to skip along the road
прыгать по дороге [с камня на камень] — to skip along the road [from stone to stone]

- spring |ˈsprɪŋ|  — пружинить, возникать, прыгать, бить, бросаться, появляться, скакать
- prance |præns|  — прыгать, гарцевать, танцевать, ходить гоголем, становиться на дыбы
- dance |dæns|  — танцевать, плясать, приплясывать, скакать, прыгать, кружиться, качать

скакать; прыгать; плясать — dance about

- gambol |ˈɡæmbl|  — порезвиться, пошалить, прыгать, весело прыгать, весело скакать
- vault |vɔːlt|  — прыгать, перепрыгивать, вольтижировать, возводить свод, покрывать сводом
- cavort |kəˈvɔːrt|  — прыгать, скакать
- caper |ˈkeɪpər|  — дурачиться, скакать, шалить, прыгать, делать прыжки, выделывать антраша
- frisk |frɪsk|  — обыскивать, резвиться, прыгать
- tittup |ˈtɪdəp|  — веселиться, резвиться, прыгать, гарцевать, идти легким галопом
- leapfrog |ˈliːpfrɔːɡ|  — перепрыгивать, попеременно опережать, прыгать, двигаться перекатами
- cut a caper  — выделывать антраша, прыгать, дурачиться
- cut capers  — выделывать антраша, прыгать, дурачиться

а) скакать, прыгать; выделывать антраша; выкидывать коленца; б) дурачиться, выкидывать номера; — to cut capers /a caper/

Смотрите также

прыгать, скакать, резвиться — to play gambols
прыгать /приплясывать/ от волнения — to jig up and down in excitement
прыгать /выбрасываться/ с парашютом — to hit the silk
выполнять повороты рывком; делать «колесо» — to turn handsprings
вести беспорядочный образ жизни; прыгать с места на место — lead a hectic social life
прыгнуть с парашютом; прыгать с парашютом; катапультироваться — bale out
широкое полотнище, растягиваемое перед горящим домом, чтобы люди могли прыгать из окон — jumping-sheet

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- bound |baʊnd|  — связывать, ограничивать, привязывать, вязать, скреплять, обязывать
- bounce |baʊns|  — отскакивать, подпрыгивать, козлить, хвастать, увольнять

От admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *