Значение и разбор слова

Часть речи

Существительное мужского рода в единственном числе.

Значение

Может иметь два значения:

  1. Орган, отвечающий за распознавание вкусов и расположенный в ротовой полости.
  2. Система знаков, помогающая передавать информацию между людьми.

Синонимы

Близки по смыслу следующие варианты: речь, беседа, орган чувств.

Антонимы

Противоположные по значению слова – немота, молчание.

Ударение

Произносится с ударом на второй слог – ЗЫК. В состав слова входят:

  • язык – корень;
  • нулевое окончание.

Какое здесь действует правило?

Чтобы разобраться с тем, как правильно писать слово язык, нужно понять, в чём заключается проблема написания. Нередко встречаются такие варианты написания, как:

  • язык;
  • йазык;
  • йезык;
  • изык.

И все они ошибочны. Дело в том, что орфограмма в данном слове – непроверяемая безударная гласная в корне. То есть, оно является словарным и нужно запомнить, что правописание слова – «язык». Некоторые пытаются подобрать проверочное слово и принимают за него «связь». Однако, с точки зрения грамматики это не совсем корректно. Подобных слов в русском языке немало:

  • авантюра;
  • шофёр;
  • обаяние;
  • ладонь.

Примеры предложений

  1. Я прикусил язык, когда внезапно попытался вставить пару слов в беседу.
  2. Моя бабушка всегда повторяла своим внукам одну пословицу: «Язык мой – враг мой».
  3. Жанна решила выучить английский язык, чтобы в будущем она смогла переехать за границу и устроиться на работу мечты.
  4. К группе студентов подошёл парень с непривычной внешностью и заговорил с ними на незнакомом языке.

Для определения написания слова для начала необходимо провести морфологическую классификацию. После этого шага следует разобрать слово по составу и определить часть слова, в которой находится проблемная гласная или согласная. Теперь можно подобрать подходящее грамматическое правило. В некоторых случаях понадобится обратиться к помощи словаря и запомнить их написание.

Данное слово является существительным, а употребляется в значении «сложная знаковая система, естественно или искусственно созданная и соотносящая понятийное содержание и типовое звучание(написание)». Со значением слова всё стало понятно. А возникнут ли вопросы при написании слова? Я думаю, что да. Поэтому, давайте разберёмся.

Как же правильно пишется: «язык» или «езык»?

Согласно орфографической норме русского языка изучаемое слово пишется, как в первом варианте:

ЯЗЫК

Почему напишем слово именно с гласной буквой «я»?

Стоить отметить, что сомнительная буква находится в корне слова.

В русском языке для проверки сомнительных гласных и согласных необходимо подобрать такое проверочное слово, в котором эти безударные гласные смогут занять ударную позицию, а сомнительные согласные будут звучать более отчётливо.

Но в нашем случае это сделать невозможно, так наше слово является словарным, его написание следует запомнить! 

А правильность написания слова Вы можете проверить по орфографическому словарю русского языка.

Синонимы к слову:

  • Речь
  • Стиль
  • Звон
  • Беседа

Примеры предложений с данным словом:

  • Я не понимаю английский язык!
  • Мы быстро нашли с ним общий язык.
  • Держи свой язык на привязи!

Непроверяемые безударные гласные в корне слова

Правописание непроверяемых безударных гласных в корне слова нужно запоминать.

Пример

Октябрь, хризантема.

В случае затруднения обращайтесь к орфографическому словарю.

УМК под редакцией Т. А. Ладыженской, 5 класс.


Проверить правописание любого слова

Результаты поиска

Слово/Фраза

Правило

язык Непроверяемые безударные гласные в корне слова

Непроверяемые безударные гласные в корне слова

языковед Соединительные о — е в сложных словах

Соединительные о — е в сложных словах

язык Проверяемые согласные в корне слова

Проверяемые согласные в корне слова

Записи 1-3 из 3

«Язык» или «Езык» — как правильно пишется?

Немало слов содержат в себе непонятные гласные или согласные, которые можно легко спутать с другими буквами. Поэтому в них обычно совершают ошибки. Эта статья поможет разобраться с тем, как пишется язык.

Значение и разбор слова

Часть речи

Существительное мужского рода в единственном числе.

Значение

Может иметь два значения:

  1. Орган, отвечающий за распознавание вкусов и расположенный в ротовой полости.
  2. Система знаков, помогающая передавать информацию между людьми.

Синонимы

Близки по смыслу следующие варианты: речь, беседа, орган чувств.

Антонимы

Противоположные по значению слова – немота, молчание.

Ударение

Произносится с ударом на второй слог – ЗЫК. В состав слова входят:

Какое здесь действует правило?

Чтобы разобраться с тем, как правильно писать слово язык, нужно понять, в чём заключается проблема написания. Нередко встречаются такие варианты написания, как:

И все они ошибочны. Дело в том, что орфограмма в данном слове – непроверяемая безударная гласная в корне. То есть, оно является словарным и нужно запомнить, что правописание слова – «язык». Некоторые пытаются подобрать проверочное слово и принимают за него «связь». Однако, с точки зрения грамматики это не совсем корректно. Подобных слов в русском языке немало:

Примеры предложений

  1. Я прикусил язык, когда внезапно попытался вставить пару слов в беседу.
  2. Моя бабушка всегда повторяла своим внукам одну пословицу: «Язык мой – враг мой».
  3. Жанна решила выучить английский язык, чтобы в будущем она смогла переехать за границу и устроиться на работу мечты.
  4. К группе студентов подошёл парень с непривычной внешностью и заговорил с ними на незнакомом языке.

Для определения написания слова для начала необходимо провести морфологическую классификацию. После этого шага следует разобрать слово по составу и определить часть слова, в которой находится проблемная гласная или согласная. Теперь можно подобрать подходящее грамматическое правило. В некоторых случаях понадобится обратиться к помощи словаря и запомнить их написание.

Хитрости для запоминания правил русского языка.

Сын уже в 3 классе, правил становится всё больше и больше. Мы их конечно учим-учим, но они как-то очень быстро выветриваются из головы ребенка. Хочется найти какие-то маленькие хитрости, которые запомнить легко и применять легко. Предлагаю тем, кому это интересно, вспомнить из своего детства что-нибудь. Или может есть на форуме учителя, репетиторы и просто увлекающиеся русским языком люди, помогайте.

Начну:
1. Словарные слова такие как корова, ворона, соловей, воробей и т.д. легко запомнить — ОРО, ОЛО всегда пишутся с буквой «о».

2. После буквы «Ц» всегда пишется «И», кроме 5 слов-исключений «Цыган на цыпочках цыпленку цыкнул цыц.»

3. Частицы, которые пишутся со словами через дефис — «Кое, либо, то, нибудь — чёрточку не позабудь?»

4. Мягкий знак в глаголах. Надо задать вопрос, если в вопросе есть мягкий знак, то и в глаголе он есть. Пример: боятЬся (что делатЬ?), боится (что делает?).

5. Одеть Надежду, надеть одежду. Одевают кого-то, надевают на себя.

6. Падежи.
Иван (именительный)
Родил (родительный)
Девчонку (дательный)
Велел (винительный)
Тащить (творительный)
Пеленку (предложный)

7. ЧА-ЩА, ЧУ-ЩУ, ЖИ-ШИ
Русские слова с жи, ши
Через И всегда пиши.
И, конечно, ча и ща
Мы напишем с буквой А.
Ну, а жу, щу, шу и чу,
Я серьёзно, не шучу,
С буквой у всегда дружны.
И заметить мы должны,
В иностранных лишь словах
Ю встречается в корнях:
Парашют, жюри, брошюра –
Вот такая в них структура.

8. Прилагательные, образованные от существительных, с суффиксами –ан, -ян, -ин пишутся с одной буквой Н, кроме слов-исключений: стеклянный, оловянный, деревянный.
Вот солдатик оловянный
Взял топорик деревянный
И построил дом стеклянный,
В нем ни потолка, ни стен,
И живут две буквы «Н».

Посмотрите на окно:
Там стекляННое стекло,
Рамы деревяННые,
Ручки оловяННые.

9. Ну и это не совсем правило, но вспомнилось: Цвета радуги — Каждый Охотник Желает Знать Где Сидит Фазан

Пишем правильно: «язык» или «езык»

Данное слово является существительным, а употребляется в значении «сложная знаковая система, естественно или искусственно созданная и соотносящая понятийное содержание и типовое звучание(написание)». Со значением слова всё стало понятно. А возникнут ли вопросы при написании слова? Я думаю, что да. Поэтому, давайте разберёмся.

Как же правильно пишется: « язык» или « езык»?

Согласно орфографической норме русского языка изучаемое слово пишется, как в первом варианте:

Почему напишем слово именно с гласной буквой «я»?

Стоить отметить, что сомнительная буква находится в корне слова.

В русском языке для проверки сомнительных гласных и согласных необходимо подобрать такое проверочное слово, в котором эти безударные гласные смогут занять ударную позицию, а сомнительные согласные будут звучать более отчётливо.

Но в нашем случае это сделать невозможно, так наше слово является словарным, его написание следует запомнить!

А правильность написания слова Вы можете проверить по орфографическому словарю русского языка.

источники:

http://www.nn.ru/community/nashi_deti/deti/khitrosti_dlya_zapominaniya_pravil_russkogo_yazyka.html

http://russkiypro.com/pravilnoe-pravopisanie-yazyk-ili-ezyk

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. язы́к языки́
Р. языка́ языко́в
Д. языку́ языка́м
В. язы́к языки́
Тв. языко́м языка́ми
Пр. языке́ языка́х

я·зы́к

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3b по классификации А. А. Зализняка).
В знач. ‘пленный’ слово склоняется по образцу для одушевлённых существительных (кого/что? — языка, языков).

Встречается также устар. вариант ударения: язы́ки, язы́ков, язы́ками.

Корень: -язык- [Тихонов, 1996].

Произношение

  • МФА: ед. ч. [ɪ̯ɪˈzɨk]  мн. ч. [ɪ̯ɪzɨˈkʲi

Семантические свойства

Язык [1]
Язык [9] колокольчика

Значение

  1. анат. подвижный мускулистый орган в ротовой полости позвоночных животных и человека, служащий для определения вкуса, захватывания, пережёвывания и глотания пищи, а у человека также для артикуляции речи [▲ 1] ◆ Необходимо вставить между зубами ложку или другой предмет, чтобы больной не прикусил язык. Лев Манвелов, «Падучая: современный взгляд», 2009 г. // «Наука и жизнь» [НКРЯ] ◆ И вот, вы и не успеете заметить, как язык хамелеона, молниеносным движением выброшенный вперёд, уже возвращается с прилипшей к языку добычей. «Мастер камуфляжа», 1975 г. // «Юный натуралист» [НКРЯ] ◆ Одной рукой он держал рулевое колесо, а в другой у него было мороженое, которое он старательно лизал языком. Н. Н. Носов, «Незнайка в Солнечном городе», 1958 г. [НКРЯ] ◆ Говоря это, она подошла к зеркалу, высунула язык и начала подлизывать верхнюю губу. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Письма к тётеньке», 1881–1882 гг. [НКРЯ]
  2. разг., кулин. блюдо, приготовленное из языка [1] животного (преимущественно говяжьего или свиного) [▲ 2] ◆ Залейте говяжий язык холодной водой, дайте закипеть, снимите пену и положите лук, морковь, сельдерей, корень петрушки, перец, соль, лавровый лист. Анатолий Найман, Галина Наринская, «Процесс еды и беседы», 100 кулинарных и интеллектуальных рецептов, 2003 г. // «Октябрь» [НКРЯ] ◆ Знакомый повар даже не дал пожалеть о макаронном супе, раскрыл банку американских консервов из языка. Павел Летувет, «Фронтовая весна 45-го», 2003 г. // «Богатей», газета (г. Саратов) [НКРЯ]
  3. лингв. естественно или искусственно созданная система словесного выражения мыслей, обладающая определенным звуковым, лексическим и грамматическим строем, используемая как средство общения и передачи информации в человеческом обществе [≈ 3][▲ 3][▼ 3] ◆ Сто мне язы́ков надобно б было // Прославить всё то, что в тебе мило! В. К. Тредиаковский, «Стихи похвальные России», 1728 г. [Викитека] ◆ Какой он нации, сказать не знаю смело: // На всех язы́ках говорит. М. Ю. Лермонтов, «Маскарад», 1835–1836 гг. [НКРЯ] ◆ Частная грамматика учит не чему иному, как правильно говорить и писать на том или другом языке: она учит не ошибаться в согласовании слов, в этимологических и синтаксических формах. В. Г. Белинский, «Общая риторика Н. Ф. Кошанского», 1844 г. [НКРЯ] ◆ Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! И. С. Тургенев, «Стихотворения в прозе», цикл. Ч. I, стихотворение в прозе «Русский язык» (июнь, 1882) // «Вестник Европы», № 12, 1882 г. [НКРЯ] ◆ Вышеуказанный разговор произошёл на чистом кастильском наречии, и так как я довольно хорошо знаю романские языки, мне не составило никакого труда понять, о чём говорят эти люди. А. С. Грин, «Фанданго», 1927 г. [НКРЯ]
  4. разновидность речи, которой присущи те или иные характерные признаки [≈ 4][▲ 4][▼ 4] ◆ Поэтому я выразил может быть свои чувства книжным языком. Вадим Сидур, «Памятник современному состоянию», 1973–1974 г гг. [НКРЯ] ◆ В разговорном языке люди часто не задумываются, и некоторые слова употребляют неправильно. Владимир Чуб, «Что изучает наука ботаника?», 1998 г. [НКРЯ] ◆ Профессиональные языки математиков, конструкторов, микробиологов, других специалистов значительно отличаются друг от друга. Владимир Паронджанов, «Устойчивое развитие и проблема улучшения интеллекта», 2003 г. // «Общественные науки и современность» [НКРЯ]
  5. перен. способность человека говорить, выражать свои мысли [≈ 5][▲ 5] ◆ Ночью произошёл перелом в болезни, повергший его в чрезвычайную слабость, начали делаться страшные приливы крови в голове, и от слабости отнялся язык. М. А. Корф, «Из дневника», 1838–1839 гг. [НКРЯ] ◆ Петра Данилыча, конечно, паралич разбил, без языка лежит. В. Я. Шишков, «Угрюм-река», роман. Ч. 1–4, 1913–1932 гг. [НКРЯ]
  6. стиль речи, присущий кому-либо, чему-либо; совокупность средств выражения в словесном творчестве [≈ 6][▲ 6][▼ 6] ◆ Язык Пушкина представляет разительные примеры семантической многоплановости слова и — вместе с тем — многообразия его возможных художественных применений. В. В. Виноградов, «Основные типы лексических значений слова», 1960–1969 гг. [НКРЯ]
  7. способ, манера выражения, свойственные кому-либо [▲ 7] ◆ Его не любили за прямоту нрава и за несдержанно злой язык. Б. А. Садовской, «Д. В. Давыдов», 1909 г. [НКРЯ] ◆ Жаль, что сам труд его написан по лучшим канонам алхимиков: беспредельно туманным языком. Герман Малиничев, «Открытия-двойники», 1974 г. // «Техника — молодёжи» [НКРЯ]
  8. перен. то, что выражает собою что-либо, может быть средством общения [▲ 8][▼ 8] ◆ Мы одурманили себя ненужными делами, мы загипнотизированы книгами и разучились говорить языком сердца. И. А. Бунин, «На даче», 1895 г. [НКРЯ] ◆ Язык жестов, которыми изъясняются актёры на стенах, ему невнятен. Л. А. Юзефович, «Князь ветра», 2001 г. [НКРЯ] ◆ Язык животных.
  9. перен. подвесная деталь колокола (звонка, колокольчика и т. п.), как правило, в виде металлического стержня, которая, ударяясь о стенку, производит звук [≈ 9][▲ 9] ◆ Да отсохнет язык у колокола, если он трезвонит зазря! Роберт Рождественский, «До твоего прихода», 1967 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы) ◆ Язык колокола после удара должен мгновенно отскочить от звукового пояса, а не «прилипать» к нему (за этим следует следить через ножную педаль) — это значительно влияет на качество звона. Александр Ярешко, «Краткий курс обучения православному колокольному звону», 2003 г. // «Народное творчество» [НКРЯ]
  10. перен. объект или предмет, имеющий удлинённую, сужающуюся к концу форму [▲ 10] ◆ На охотнике была высокая белая баранья шапка с голубым языком, черкеска из верблюжьей шерсти с бархатной оторочкой, перетянутая кованым золочёным поясом. И. С. Тургенев, «Новь», 1877 г. [НКРЯ]◆ Лесная тропинка сделала крутой поворот, и я вышел на отлогий мыс, вдававшийся широким языком в озеро. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Приёмыш», 1893 г. [НКРЯ]
  11. перен., поэт., устар. народ, этнос [▲ 11] ◆ Слух обо мне пройдёт по всей Руси великой, // И назовёт меня всяк сущий в ней язык. А. С. Пушкин, «Я памятник себе воздвиг нерукотворный…», 1836 г. [НКРЯ]
  12. перен., воен., жарг. пленный, захваченный с целью получения информации, сведений о противнике [▲ 12] ◆ Всё было настолько серьёзно, что маршал Малиновский, командующий Южным фронтом, направил срочно телефонограмму с приказом немедленно, любой ценой достать «языка». Е. М. Мелетинский, «Моя война», 1971–1975 гг. [НКРЯ]
  13. отдельное завихрение огня [≈ 13][▲ 13] ◆ Выходя из горелки, две струи газа, смешиваясь, образуют острый язык пламени. «Ацетилен», 1939 г. // «Пионерская правда» [НКРЯ] ◆ Поведя плечами, пела цыганка, и взлизывались к сытому небу зыбкие языки костра… В. В. Липатов, «Деревенский детектив», «Лосиная кость», 1967–1968 гг. [НКРЯ]

Синонимы

  1. речь
  2. регистр
  3. речь
  4. штиль
  5. ?
  6. ?
  7. язычок
  8. ?
  9. ?
  10. ?
  11. всполох

Антонимы

Гиперонимы

  1. о́рган, часть тела
  2. блюдо, кушанье
  3. система
  4. разновидность
  5. способность
  6. стиль
  7. манера, поведение
  8. средство, система
  9. деталь
  10. объект
  11. общество
  12. пленный
  13. завихрение

Гипонимы

  1. русский, суахили, хинди, санскрит, иранский язык
  2. книжный язык, разговорный язык, профессиональный язык
  3. ?
  4. высокий стиль
  5. ?
  6. язык программирования
  7. ?
  8. ?
  9. ?
  10. ?

Холонимы

  1. тело, голова
  2.  
  3.  
  4.  
  5. колокол

Меронимы

Родственные слова

Ближайшее родство
  • уменьш.-ласк. формы: язычок
  • пр. существительные: язычник, язычница, язычество; новояз, старояз, языковедение, языкознание, язычие, протоязык, праязык
  • прилагательные: языкастый, языковой, языковый, язычный

Этимология

Происходит от праслав. *ęzykъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ꙗзꙑкъ, ст.-слав. ѩзꙑкъ (др.-греч. γλώσσα, ἔθνος), русск. язык, укр. язик, белор. язык, болг. език, сербохорв. jeзик (род. п. мн. jе̏зи̑ка), диал. jа̀зик, словенск. jézik, чешск., словацк. jazyk, польск. język, в.-луж. jazyk, н.-луж. jězyk, полабск. jǫzĕk. Праслав. *ęzykъ — расширение на -kо- типа kamykъ : kamy от *języ-, которое родственно др.-прусск. insuwis «язык», лит. liežùvis (где l- от liẽžti «лизать»), др.-лат. dingua, лат. lingua (под влиянием lingō «лижу»), готск. tuggô «язык», др.-в.-нем. zunga, тохар. А käntu «язык» из *tänku-, и.-е. *dn̥ǵhū-. Затруднительно фонетически отношение к др.-инд. jihvā́ «язык», juhū́ (ж.) — то же, авест. hizvā, hizū- — то же. Здесь предполагали действие языкового табу. Ст.-слав., церк.-слав. знач. «народ» представляет собой, возм., кальку лат. lingua «народ», которое представлено во франц. Languedoc — название области в Южной Франции. Любопытно др.-русск. ꙗзꙑкъ «переводчик, лазутчик». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

  • бегать, высунув язык
  • вертеться на языке
  • держать язык за зубами
  • держать язык на привязи
  • длинный язык
  • естественный язык
  • жестовый язык
    • язык жестов
  • живой язык
  • звуковой язык
  • злой язык / злые языки
  • изучать язык
  • иностранный язык
  • как корова языком слизнула
  • литературный язык
  • международный язык
  • мёртвый язык
  • морской язык
  • находить общий язык / найти общий язык
  • наступить на язык
  • общий язык
  • письменный язык
  • политический язык
  • попадать на язык / попасть на язык
  • прикусить язык
  • притча во языцех
  • проблема «язык или диалект»
  • проглотить язык
  • развязать язык
  • разновидность языка
  • родной язык
  • тёщин язык
  • типун кому-либо на язык
  • трепать языком
  • тянуть за язык
  • чёрт дёрнул за язык
  • чесать языком
  • язык без костей
  • язык вражды
  • язык глухонемых
  • язык заплетается
  • язык как помело
  • язык межнационального общения
  • язык на плече
  • язык проглотишь
  • язык развязался

Пословицы и поговорки

  • ешь пироги с грибами, а язык держи за зубами
  • что у трезвого на уме, то у пьяного на языке
  • язык мой — враг мой
  • языком болтай, а рукам волю не давай
    • языком хоть жопу лижи, а рукам воли не давай
  • язык до Киева доведёт

Крылатые выражения

  • язык — это диалект, у которого есть армия и флот

Перевод

мышечный орган
  • Абазинскийabq: бзы
  • Абхазскийab: абз; абыз
  • Аварскийav: мацӏ
  • Агульскийagx: мез
  • Адыгейскийady: бзэгу
  • Азербайджанскийaz: dil
  • Аймарскийay: laxra
  • Алабамскийakz: ichoolaksi
  • Албанскийsq: gjuhë ж.
  • Алтайскийalt: тил
  • Английскийen: tongue
  • Арабскийar: لسان (lisān)
  • Арагонскийan: luenga
  • Арамейскийarc (сир.): ܠܫܢܐ (lišanā)
  • Арауканскийarn: kewün
  • Армянскийhy: լեզու (lezou)
  • Арумынскийrup: limbã
  • Ассамскийasm: জিভা (jibʰā)
  • Астурийскийast: llingua
  • Африкаансaf: tong
  • Баскскийeu: mihi
  • Башкирскийba: тел
  • Белорусскийbe: язык м.
  • Бенгальскийbn: জিব (jib)
  • Болгарскийbg: език м.
  • Боснийскийbs: jezik
  • Бретонскийbr: teod м.
  • Бугийскийbug: ᨒᨗᨒ
  • Бурятскийbua: хэлэн
  • Валлийскийcy: tafod
  • Валлонскийwa: linwe
  • Варайскийwar: dila
  • Венгерскийhu: nyelv
  • Венетскийvec: lengua
  • Вепсскийvep: kel’
  • Верхнелужицкийhsb: jazyk
  • Волапюкиvo: lineg
  • Волофwo: lammiñ
  • Вырускийvro: kiil
  • Вьетнамскийvi: cái lưỡi
  • Гавайскийhaw: alelo
  • Гагаузскийgag: dil
  • Гаитянскийht: lang
  • Галисийскийgl: lingua
  • Генуэзскийze: lengua
  • Готскийgot: 𐍄𐌿𐌲𐌲𐍉 (tuggo)
  • Гренландскийkl: oqaq
  • Греческийel: γλώσσα ж.
  • Грузинскийka: ენა (ena)
  • Гуараниgn:
  • Гуджаратиgu: જીભ (jībʰ)
  • Гэльскийgd: teanga
  • Даргинскийdar: мез; миз; лезми
  • Дариprs: زبان (zabān)
  • Датскийda: tunge
  • Дивехиdv (мальдивский): ދޫ (dū)
  • Древнегреческийgrc: γλῶττα ж.
  • Древнерусскийorv: ꙗзꙑкъ м., ѩзꙑкъ м., ѧзꙑкъ м.
  • Зазакиzza: zıwan
  • Зулуzu: ulimi
  • Ивритhe: לשון (lašôn)
  • Идишyi: צונג (t͡sung)
  • Ингушскийinh: мотт
  • Индонезийскийid: lidah
  • Интерлингваиia: lingua
  • Инуктитутiu: uqaq
  • Инупиакik: uqaq
  • Ирландскийga: teanga
  • Исландскийis: tunga
  • Испанскийes: lengua ж.
  • Итальянскийit: lingua ж.
  • Йорубаyo: ahó̩n
  • Кабардино-черкесскийkbd: бзэгу
  • Кабильскийkab: iles
  • Казахскийkk: тіл
  • Калмыцкийxal: келн
  • Каннадаkn: ಜಿಹ್ವೆ (jihve); ನಾಲಗೆ (nālage)
  • Каракалпакскийkaa: til
  • Карачаево-балкарскийkrc: тил
  • Карельскийkrl: kieli
  • Каталанскийca: llengua
  • Кашубскийcsb: jãzëk
  • Кечуаqu: qhallu
  • Киргизскийky: тил
  • Китайский (традиц.): 舌 (shé)
  • Китайский (упрощ.):
  • Колтта-саамскийsms: ǩiõll
  • Коми-зырянскийkom: кыв
  • Коми-пермяцкийkoi: кыв
  • Конканиkok: जीब (jīb)
  • Корейскийko: 혀 (hyeo)
  • Корнскийkw: tavas
  • Корсиканскийco: lingua
  • Косаxh: ulwimi
  • Крымскотатарскийcrh: til
  • Кумыкскийkum: тил
  • Курдскийku: ziman; زمان
  • Кхмерскийkm: អណ្ដាត (aṇdāt)
  • Лакскийlbe: маз
  • Лаосскийlo: ລິ້ນ (lı́n)
  • Латгальскийltg: mēle
  • Латинскийla: lingua ж.
  • Латышскийlv: mēle
  • Лезгинскийlez: мез
  • Лимбургскийli: tóng
  • Лингалаln: lolemu
  • Литовскийlt: liežuvis
  • Ломбардскийlmo: lengua
  • Люксембургскийlb: Zong
  • Макасарскийmak: ᨒᨗᨒ
  • Македонскийmk: јазик
  • Малагасийскийmg: lela
  • Малайскийms: lidah
  • Малаяламml: നാക്ക് (nākk)
  • Мальтийскийmt: ilsien
  • Маориmi: arero
  • Маратхиmr: जीभ (d͡zībʰ)
  • Марийскийchm: йылме
  • Масайскийmas: olng’ejep
  • Мокшанскийmdf: кяль
  • Молдавскийmo: лимбэ
  • Монгольскийmn: хэл
  • Мэнскийgv: chengey
  • Нанайскийgld: сингму; сирму
  • Науатльnah: nenepilli
  • Нганасанскийnio: сиәде
  • Неаполитано-калабрийскийnap: lengua
  • Немецкийde: Zunge ж.
  • Ненецкийyrk: нямю
  • Непальскийne: जिब्रो (d͡zibro)
  • Нидерландскийnl: tong
  • Нижнелужицкийdsb: jězyk
  • Нижнесаксонскийnds: Tung
  • Новиальиnov: lange
  • Ногайскийnog: тил
  • Норвежскийno: tunge
  • Окситанскийoc: lenga
  • Осетинскийos: ӕвзаг
  • Палиpi: jivhā
  • Панджабиpa: ਜੀਭ (jībʰ)
  • Папьяментуpap: lenga
  • Персидскийfa: زبان (zabân)
  • Польскийpl: język м.
  • Португальскийpt: língua
  • Пуштуps: ژبه (žabâ)
  • Пьемонтскийpms: lenga
  • Рапануйскийrap: ‘arero
  • Ретороманскийrm: lieunga
  • Румынскийro: limbă
  • Саамский (кильдинский)sjd: ню̄ххчемь
  • Самоаsm: laulaufaiva
  • Санскритsa: जिह्वा (jihvā)
  • Сардинскийsc: limba (унифик., логуд.); lìngua (камп.)
  • Северносаамскийse: njuovčča
  • Северноюкагирскийykg: ванар
  • Сербскийsr (кир.): језик
  • Сербскийsr (лат.): jezik
  • Сефардскийlad: לינגואה (lingua)
  • Силезскийszl: jynzyk
  • Сингальскийsi: දිව (diva)
  • Синдхиsd: ڄڀ (ǰibʰa); زبان (zibāna)
  • Сицилийскийscn: lingua
  • Словацкийsk: jazyk (sk) м.
  • Словенскийsl: jezik
  • Словиоиslovio (лат.): jazik
  • Сомалийскийso: carrab
  • Старославянскийcu (глаголица): ⰧⰈⰟⰉⰍⰟ
  • Старославянскийcu (кириллица): ѩзꙑкъ
  • Суахилиsw: ulimi
  • Табасаранскийtab: мелз
  • Тагальскийtl: dila
  • Таджикскийtg: забон
  • Таитянскийty: arero
  • Тайскийth: ลิ้น (lı́n)
  • Тамильскийta: நாக்கு (nākku)
  • Татарскийtt (лат.): tel
  • Татскийttt: зугьун (זאוּהאוּנ)
  • Телугуte: నాలుక (nāluka); జిహ్వ (jihva)
  • Токипонаиart: palisa uta
  • Тофаларскийkim: дыл
  • Тувинскийtyv: дыл
  • Турецкийtr: dil
  • Туркменскийtk: dil
  • Удинскийudi: муз
  • Удмуртскийudm: кыл
  • Узбекскийuz: til
  • Уйгурскийug: تىل (til; тил)
  • Украинскийuk: язик
  • Урдуur: جیبھ (jībʰ); زبان (zabān)
  • Фарерскийfo: tunga ж.
  • Финскийfi: kieli
  • Французскийfr: langue ж.
  • Фризскийfy: tonge
  • Фриульскийfur: lenghe
  • Хакасскийkjh: тіл
  • Хаусаha: harshe
  • Хиндиhi: जीभ (jībʰ)
  • Хорватскийhr: jezik
  • Чаморроch: hula’; lenggua
  • Чеченскийce: мотт
  • Чешскийcs: jazyk м.
  • Чувашскийcv: чӗлхе
  • Шведскийsv: tunga
  • Шерпскийxsr: चेलक (čelak)
  • Шорскийcjs: тіл
  • Шотландскийsco: tongue
  • Эвенкийскийevn: чо̄лӣ; инни
  • Эвенскийeve: енӈэ
  • Эрзянскийmyv: кель
  • Эсперантоиeo: lango
  • Эстонскийet: keel
  • Юкатекскийyua: aak’
  • Яванскийjv: ilat
  • Якутскийsah: тыл
  • Японскийja: 舌 (した; shita)
мясное блюдо
  • Испанскийes: lengua ж.
  • Итальянскийit: lingua ж.
  • Казахскийkk: тіл
  • Словацкийsk: jazyk (sk) м.
  • Французскийfr: langue ж.
  • Шведскийsv: tunga
знаковая система
  • Абазинскийabq: бызшва
  • Абхазскийab: абызшәа
  • Аварскийav: мацI
  • Адыгейскийady: бзэ
  • Азербайджанскийaz: dil
  • Аймарскийay: aru
  • Айнскийain (кана): イタㇰ (itak)
  • Аккадскийakk: 𒅴 (lišānu)
  • Алабамскийakz: naaɬiilka
  • Албанскийsq: gjuhë ж.
  • Алеутскийale: umsux
  • Алтайскийalt: тил
  • Амхарскийam: ልሳን (ləsan)
  • Английскийen: language, tongue
  • Арабскийar: لغة (luġâ)
  • Арагонскийan: luengache
  • Арамейскийarc (иуд.): לשנא м. (lišānā’)
  • Арамейскийarc (сир.): ܠܫܢܐ м. (lišānā’)
  • Арауканскийarn: dùngun
  • Армянскийhy: լեզու (lezou)
  • Арумынскийrup: limbã
  • Арчинскийaqc: чӀат
  • Ассамскийasm: ভাষা (bʰāṣā)
  • Астурийскийast: llingua; idioma
  • Африкаансaf: taal
  • Баварскийbar: Sproch
  • Бамбараbm: kan
  • Баскскийeu: hizkuntz
  • Башкирскийba: тел
  • Белорусскийbe: мова ж.
  • Бенгальскийbn: ভাষা (bʰāṣā)
  • Болгарскийbg: език
  • Боснийскийbs: jezik
  • Бретонскийbr: yezh ж.
  • Бурятскийbua: хэлэн
  • Валлийскийcy: iaith ж.
  • Валлонскийwa: lingaedje
  • Варайскийwar: yinaknan; linggwahe
  • Венгерскийhu: nyelv
  • Венетскийvec: łéngua
  • Вепсскийvep: kel’
  • Верхнелужицкийhsb: rěč
  • Водскийvot: tšeeli
  • Волапюкиvo: pük
  • Волофwo: lammiñ
  • Восточнофризскийstq: Sproake
  • Вырускийvro: kiil
  • Вьетнамскийvi: ngôn ngữ; tiếng
  • Гавайскийhaw: ʻōlelo
  • Гагаузскийgag: dil
  • Гаитянскийht: lang
  • Галисийскийgl: lingua
  • Готскийgot: 𐍂𐌰𐌶𐌳𐌰 (razda)
  • Гренландскийkl: oqaatsit; oqaasii ?
  • Греческийel: γλώσσα ж.
  • Грузинскийka: ენა (ena)
  • Гуараниgn: ñe’ẽ
  • Гуджаратиgu: ભાષા (bʰāṣā)
  • Гэльскийgd: cànain
  • Даргинскийdar: мез
  • Дариprs: زبان (zabān)
  • Датскийda: sprog
  • Дивехиdv (мальдивский): ބަސް (bas)
  • Долганскийdlg: тыл
  • Древнеанглийскийang: spæc ж., spræc ж.
  • Древневерхненемецкийgoh: sprahha ж.
  • Древнегреческийgrc: γλῶττα ж.
  • Древнеисландскийnon: mál ср., tunga ж.
  • Древнерусскийorv: ꙗзꙑкъ м. (ıазыкъ), ѩзꙑкъ м., ѧзꙑкъ м.
  • Древнесаксонскийosx: spraka ж.
  • Дунганскийdng: йүян
  • Жемайтскийsgs: kalba
  • Зазакиzza: zıwan
  • Зулуzu: ulimi
  • Ивритhe: שפה (śafah)
  • Идишyi: לשון (lošn); שפּראַך (špraḫ)
  • Идоиio: linguo
  • Ижорскийizh: keel
  • Илоканскийilo: pagsasao
  • Ингушскийinh: мотт
  • Индонезийскийid: bahasa
  • Интерлингваиia: linguage; lingua
  • Инуктитутiu: uqausit
  • Инупиакik: uqautchit
  • Ирландскийga: teanga
  • Исландскийis: mál; tungumál
  • Испанскийes: lengua ж.; idioma
  • Итальянскийit: lingua ж.
  • Йорубаyo: èdè
  • Кабардино-черкесскийkbd: бзэ
  • Кабильскийkab: tutlayt
  • Казахскийkk: тіл
  • Калмыцкийxal: келн
  • Каннадаkn: ನುಡಿ (nuḍi); ಭಾಷೆ (bʰāṣe)
  • Каракалпакскийkaa: til
  • Карачаево-балкарскийkrc: тил
  • Карельскийkrl: kieli
  • Каталанскийca: llengua; idioma
  • Кашубскийcsb: jãzëk
  • Кетскийket: ӄа’
  • Кечуаqu: simi
  • Киконгоkg: ndinga
  • Киньяруандаrw: Ururimi
  • Киргизскийky: тил
  • Кирибатиgil: taetae
  • Кирундиrun: Ururimi
  • Китайский (традиц.): 語文 (yǔwén)
  • Китайский (упрощ.): 语文
  • Колтта-саамскийsms: ǩiõll
  • Коми-зырянскийkom: кыв
  • Коми-пермяцкийkoi: кыв; сёрни
  • Конканиkok: भास (bʰās)
  • Корейскийko: 언어 (eon-eo)
  • Корнскийkw: yeth
  • Корсиканскийco: lingua
  • Корякскийkpy: йилыйил
  • Косаxh: ulwimi
  • Крымскотатарскийcrh: til
  • Кумыкскийkum: тил
  • Курдскийku: ziman; زمان
  • Кхмерскийkm: ភាសា (pʰiəsaː)
  • Ладинскийlld: lingaz
  • Лазскийlzz: ნენა (nena)
  • Лакотаlkt: iyapi
  • Лакскийlbe: маз
  • Лаосскийlo: ພາສາ (pʰāsā)
  • Латгальскийltg: volūda
  • Латинскийla: lingua ж.
  • Латышскийlv: valoda
  • Лезгинскийlez: чӏал (чIал)
  • Лимбургскийli: spraok; taol
  • Лингалаln: lokóta (lokótá)
  • Литовскийlt: kalba
  • Ломбардскийlmo: lengua
  • Люксембургскийlb: Sprooch
  • Македонскийmk: јазик
  • Малагасийскийmg: teny; fiteny
  • Малайскийms: bahasa
  • Малаяламml: ഭാഷ (bʰāṣa)
  • Мальтийскийmt: lingwa; ilsien
  • Маньчжурскийmnc: gisun
  • Маориmi: reo
  • Маратхиmr: भाषा (bʰāŝā)
  • Марийскийchm: йылме
  • Масайскийmas: ɔl
  • Мегрельскийxmf: ნინა (nina)
  • Минь-дунcdo: ngṳ̄-ngiòng
  • Мирандскийmwl: lhéngua
  • Мокшанскийmdf: кяль
  • Молдавскийmo: лимбэ
  • Монгольскийmn: хэл
  • Мэнскийgv: chengey
  • Навахоnv: saad
  • Нанайскийgld: хэсэ
  • Науатльnah: tlahtolli
  • Науруna: ekakairũ
  • Неаполитано-калабрийскийnap: lengua
  • Немецкийde: Sprache ж.; устар./поэт. тж. Zunge ж.
  • Ненецкийyrk: вада
  • Непальскийne: भाषा (bʰāṣā)
  • Нидерландскийnl: taal
  • Нижнелужицкийdsb: rěc
  • Нижнесаксонскийnds: Sprook
  • Новиальиnov: lingue
  • Ногайскийnog: тил
  • Норвежскийno: språk
  • Нормандскийroa-nor: laungue
  • Оджибваoj: inwewin
  • Окситанскийoc: lenga
  • Орияor: ଭାଷା (bhāṣā)
  • Оромоom: afaan
  • Осетинскийos: ӕвзаг
  • Панджабиpa: ਭਾਸ਼ਾ (bʰāšā)
  • Папьяментуpap: idioma; abla
  • Персидскийfa: زبان (zabân)
  • Польскийpl: język м.
  • Португальскийpt: língua; idioma
  • Пуштуps: ژبه (žabâ)
  • Пьемонтскийpms: langagi
  • Рапануйскийrap: reo
  • Ретороманскийrm: linguatg
  • Румынскийro: limbă
  • Русинскийrue: бесїда ж., язык м.
  • Саамский (кильдинский)sjd: кӣлл
  • Самоаsm: gagana
  • Санскритsa: भाषाः (bʰāṣāḥ)
  • Санталиsat: ᱨᱳᱲ (rorr)
  • Сардинскийsc: limba (унифик., логуд.); lìngua (камп.)
  • Сванскийsva: ნინ (nin)
  • Сватиss: lú-lwîmi
  • Себуаноceb: pinulongan
  • Северносаамскийse: giella
  • Северноюкагирскийykg: аруу, ванар
  • Сербскийsr (кир.): језик м.
  • Сербскийsr (лат.): jezik м.
  • Сесотоst: puo
  • Сефардскийlad: לינגואה (lingua); לשן (lashon)
  • Силезскийszl: godka
  • Сингальскийsi: භාෂාව (bʰāṣāva)
  • Синдхиsd: ڀاشا (bʰāšā); زبان (zibān)
  • Сицилийскийscn: lingua
  • Словацкийsk: reč (sk) ж.; jazyk (sk) м.
  • Словенскийsl: jezik м.
  • Сомалийскийso: af
  • Сранан-тонгоsrn: tongo
  • Старославянскийcu (глаголица): ⰧⰈⰟⰉⰍⰟ м.
  • Старославянскийcu (кириллица): ѩзꙑкъ м.
  • Суахилиsw: usemi
  • Сунданскийsu: basa
  • Табасаранскийtab: чӏал
  • Тагальскийtl: wika
  • Таджикскийtg: забон
  • Таитянскийty: reo
  • Тайскийth: นิรุกติ (níróoktì); ภาษา (pʰāsā)
  • Тамильскийta: மொழி (moḻi)
  • Татарскийtt (лат.): tel
  • Татскийttt: зугьун (זאוּהאוּנ)
  • Телугуte: భాష (bʰāṣa); మాట (māṭ)
  • Тетумtet: dalen, lian
  • Тибетскийbo: སྐད (skad)
  • Тигреtig: ልሳን (ləsan)
  • Тигриньяtir: ልሳን (ləsan)
  • Ток-писинtpi: tok
  • Токипонаиart: toki
  • Тоскскийals: Sproch
  • Тофаларскийkim: дыл
  • Тсванаtn: puo
  • Тувалуtvl: ngangana, ngana, nganana
  • Тувинскийtyv: дыл
  • Турецкийtr: dil
  • Туркменскийtk: dil
  • Убыхскийuby: bza
  • Удинскийudi: муз
  • Удмуртскийudm: кыл
  • Узбекскийuz: til
  • Уйгурскийug: تىل (til; тил)
  • Украинскийuk: мова ж.
  • Урдуur: زبان (zabān)
  • Фарерскийfo: mál ср.
  • Финскийfi: kieli
  • Французскийfr: langue ж., langage м., idiome м.
  • Фризскийfy: taal; sprake
  • Фриульскийfur: lenghe
  • Хакасскийkjh: тіл
  • Хантыйскийkca: ясӑӈ
  • Хаусаha: harshe
  • Хиндиhi: भाषा (bʰāṣā); ज़बान (zabān)
  • Хорватскийhr: jezik
  • Цыганскийrom: chib
  • Чаморроch: fino’; lengguåhi
  • Чеченскийce: мотт
  • Чешскийcs: řeč ж.; jazyk м.
  • Чувашскийcv: чӗлхе
  • Чукотскийckt: йилыйил
  • Шведскийsv: språk
  • Шерпскийxsr: तम्ङे (tamṅe)
  • Шонаsn: mutauro
  • Шорскийcjs: тіл
  • Шотландскийsco: leid; langage
  • Эвенкийскийevn: турэ̄н
  • Эвенскийeve: торэн
  • Эмилиано-романьольскийeml: langua ж.
  • Эрзянскийmyv: кель
  • Эсперантоиeo: lingvo
  • Эстонскийet: keel
  • Юкатекскийyua: t’aan
  • Яванскийjv: basa
  • Якутскийsah: тыл
  • Японскийja: 語 (ご, go); 言語 (げんご; gengo)
деталь колокола
  • Английскийen: clapper, tongue of a bell
  • Испанскийes: badajo м.
  • Итальянскийit: battaglio м.
  • Немецкийde: Klöppel м.
  • Нидерландскийnl: klepel
  • Французскийfr: battant м.
  • Шведскийsv: kläpp
  • Эсперантоиeo: svingilo, sonorila lango
пленный
  • Абхазскийab: абз
  • Английскийen: prisoner for interrogation, identification prisoner, prisoner who will talk
  • Башкирскийba: тотҡон
  • Испанскийes: lengua м., prisionero м.
  • Итальянскийit: prigioniero м.
  • Немецкийde: Gefangene sub м.
  • Словацкийsk: zajatec (sk) м., jazyk (sk) м.
  • Французскийfr: prisonnier м.

Библиография

Белорусский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. язы́к языкі́
Р. языка́ языко́ў
Д. языку́ языка́м
В. язы́к языкі́
Тв. языко́м языка́мі
М. языку́ языка́х

я·зы́к

Существительное,
неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение
(тип склонения 3b/be по зализняковской классификации).

Корень: -язык-.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. анат. язык (орган) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. кулин. язык (блюдо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. то, что имеет форму языка [1] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен. подвесная деталь колокола, колокольчика, звонка и т. д. ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?

Антонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?

Гиперонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?

Гипонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *ęzykъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ꙗзꙑкъ, ст.-слав. ѩзꙑкъ (др.-греч. γλώσσα, ἔθνος), русск. язык, укр. язик, белор. язык, болг. език, сербохорв. jeзик (род. п. мн. jе̏зи̑ка), диал. jа̀зик, словенск. jézik, чешск., словацк. jazyk, польск. język, в.-луж. jazyk, н.-луж. jězyk, полабск. jǫzĕk. Праслав. *ęzykъ — расширение на -kо- типа kamykъ : kamy от *języ-, которое родственно др.-прусск. insuwis «язык», лит. liežùvis (где l- от liẽžti «лизать»), др.-лат. dingua, лат. lingua (под влиянием lingō «лижу»), готск. tuggô «язык», др.-в.-нем. zunga, тохар. А käntu «язык» из *tänku-, и.-е. *dn̥ǵhū-. Затруднительно фонетически отношение к др.-инд. jihvā́ «язык», juhū́ (ж.) — то же, авест. hizvā, hizū- — то же. Здесь предполагали действие языкового табу. Ст.-слав., церк.-слав. знач. «народ» представляет собой, возм., кальку лат. lingua «народ», которое представлено во франц. Languedoc — название области в Южной Франции. Любопытно др.-русск. ꙗзꙑкъ «переводчик, лазутчик». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

Ногайский

Морфологические и синтаксические свойства

язык

Существительное.

Корень: -язык-.

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. религ. грех, проступок ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. ?

Антонимы

  1. ?

Гиперонимы

  1. ?

Гипонимы

  1. ?

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

  • Ногайско-русский словарь. М. 1963

Русинский

Морфологические и синтаксические свойства

язык

Существительное, неодушевлённое, мужской род.

Корень: -язык-.

Произношение

  • МФА: [ja.ˈzɨk]

Семантические свойства

Значение

  1. анат. язык (орган) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. язык (блюдо) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. язык (знаковая система, средство общения) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен. то, что имеет форму языка [1] ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. перен. язык (деталь колокола, звонка и т. д.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?

Антонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?

Гиперонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?

Гипонимы

  1. ?
  2. ?
  3. ?
  4. ?
  5. ?

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от праслав. *ęzykъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. ꙗзꙑкъ, ст.-слав. ѩзꙑкъ (др.-греч. γλώσσα, ἔθνος), русск. язык, укр. язик, белор. язык, болг. език, сербохорв. jeзик (род. п. мн. jе̏зи̑ка), диал. jа̀зик, словенск. jézik, чешск., словацк. jazyk, польск. język, в.-луж. jazyk, н.-луж. jězyk, полабск. jǫzĕk. Праслав. *ęzykъ — расширение на -kо- типа kamykъ : kamy от *języ-, которое родственно др.-прусск. insuwis «язык», лит. liežùvis (где l- от liẽžti «лизать»), др.-лат. dingua, лат. lingua (под влиянием lingō «лижу»), готск. tuggô «язык», др.-в.-нем. zunga, тохар. А käntu «язык» из *tänku-, и.-е. *dn̥ǵhū-. Затруднительно фонетически отношение к др.-инд. jihvā́ «язык», juhū́ (ж.) — то же, авест. hizvā, hizū- — то же. Здесь предполагали действие языкового табу. Ст.-слав., церк.-слав. знач. «народ» представляет собой, возм., кальку лат. lingua «народ», которое представлено во франц. Languedoc — название области в Южной Франции. Любопытно др.-русск. ꙗзꙑкъ «переводчик, лазутчик». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Библиография

От admin

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *